Translation of "repulse" to French language:
Dictionary English-French
Repulse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You do not repulse me! | Vous ne me repoussez pas! |
And repulse not the beggar | Quant au demandeur, ne le repousse pas. |
Nor repulse the petitioner (unheard) | Quant au demandeur, ne le repousse pas. |
And I am not (here) to repulse believers. | Je ne suis pas celui qui repousse les croyants. |
On the contrary two identical poles repulse each other. | Le pôle nord d'un aimant attire le pôle sud d'un autre aimant. |
And should this formidable aunt repulse you write me a letter. | Si cette tante redoutable vous repousse, écrivezmoi une lettre. |
I beseech you, he cried, if you have any heart, do not repulse me! Oh! | Je t en supplie, cria t il, si tu as des entrailles, ne me repousse pas ! |
He gathered her in his arms she trembled, and had barely the strength to repulse him. | Il la serra dans ses bras elle tremblait, et avait à peine la force de le repousser. |
The eventual repulse and punishment of one or other individual involved are not capable of stopping the epidemic. | L'éventuel rejet et châtiment du ou des individus est incapable d'enrayer l'épidémie. |
You are the gay heroes who will repulse the enemy... when you are called upon to do so. | Vous êtes les joyeux héros qui repousseront l'ennemi... quand vous y serez appelés. |
They must inspire us to take resolute action to repulse this latest assault on the values of our civilization. | Le fait qu'en son temps Aldo Moro, et aujourd'hui notre ami Bakoyannis, ont dû donner leur vie pour nous, nous emplit de douleur, et nous sommes fermement décidés à maintenir très haut leurs idéaux et à tout mettre en œuvre pour les réaliser. |
(3) To repulse a group or armed attack on citizens' homes, important and protected sites, the premises of government and public bodies, enterprises, institutions and organizations irrespective of form of ownership, and to repulse an attack on a military or service detachment of the internal affairs agencies | 3) Pour repousser un groupe ou une attaque armée menaçant le domicile de citoyens, des sites protégés importants, des locaux du Gouvernement ou d'organismes publics, des entreprises, des institutions et organisations quel que soit leur régime de propriété, et pour repousser toute attaque contre un détachement de militaires ou d'agents des organes des affaires intérieures |
If we move the train closer to the path, the magnets repulse each other and the locomotive floats above the path. | On construit aussi une locomotive dont le plancher est fait d'aimants avec le pôle nord dirigé vers le bas. |
In December 1862, forces under his command suffered a severe repulse at the Battle of Chickasaw Bayou, just north of Vicksburg, Mississippi. | En décembre 1862, les forces sous ses ordres sont vivement repoussées lors de la bataille de Chickasaw Bayou, juste au nord de Vicksburg, dans le Mississippi. |
We must do it in a way which does not repulse our Mediterranean partners but which invites them back into the fold. | Il faut utiliser une méthode qui ne repousse pas ce partenaire méditerranéen dans un isolement, mais le ramène au contraire dans le sillage commun. |
'Tis I. Look at me 'tis the little one whom thou wilt surely not repulse, who comes, who comes herself to seek thee. | C est cette petite que tu veux bien ne pas repousser, qui vient, qui vient elle même te chercher. |
I should have thought the mountains would be shaken in their foundations on the day when a woman would repulse such a love. | Le jour où une femme repousserait un pareil amour, j aurais cru que les montagnes remueraient. |
Has not womankind the right to repulse the evil advances... of a man who has bought her services so that he may satisfy his greed? | Les femmes n'ont pas le droit de repousser les avances immorales... d'un homme qui s'est payé ses services pour satisfaire sa concupiscence? |
Greatly relieved at this repulse, he hastened to cast an eye round the room the moonlight was so brilliant that the shadows which it formed in Mademoiselle de La Mole's room were black. | Fort content d être éconduit, il se hâta de jeter un coup d œil autour de lui la lune était si brillante que les ombres qu elle formait dans la chambre de Mlle de La Mole étaient noires. |
The sentinel wanted to repulse him but Felton called to the officer of the post, and drawing from his pocket the letter of which he was the bearer, he said, A pressing message from Lord de Winter. | Message pressé de la part de Lord de Winter , dit il. |
The stranger went into the little parlour of the Coach and Horses about half past five in the morning, and there he remained until near midday, the blinds down, the door shut, and none, after Hall's repulse, venturing near him. | L'étranger entra dans le petit salon de la Coach and Horses et demie cinq heures du matin, et il y demeura jusqu'à midi près, les stores baissés, le porte fermée, et aucun, après Hall repousser, de s'aventurer près de lui. |
Willingly would I now have gone and asked Mrs. Reed's pardon but I knew, partly from experience and partly from instinct, that was the way to make her repulse me with double scorn, thereby re exciting every turbulent impulse of my nature. | Alors je serais allée de bon coeur demander pardon à Mme Reed mais je savais par l'expérience et par l'instinct que je l'aurais ainsi rendue plus ennemie et que j'aurais excité les violents entraînements de ma nature. |
Thy Lord hath decreed, that ye worship none save Him, and (that ye show) kindness to parents. If one of them or both of them attain old age with thee, say not Fie unto them nor repulse them, but speak unto them a gracious word. | Et ton Seigneur a décrété N'adorez que Lui et (marquez) de la bonté envers les père et mère si l'un d'eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse auprès de toi, alors ne leur dis point Fi! et ne les brusque pas, mais adresse leur des paroles respectueuses. |
(2) To repulse a group or armed attack on militia officers or other persons performing their duties or who are under a public duty to defend public order and prevent crime, or any other attack in which their lives or health would be endangered | 2) Pour repousser un groupe ou une attaque armée contre des policiers ou d'autres personnes dans l'exercice de leurs fonctions ou investis d'une mission publique de défense de l'ordre social ou de prévention de la criminalité, ou toute autre attaque mettant en danger leur vie ou leur santé |
It must also be stated that if a charitable soul of a bourgeois or bourgeoise , in the rabble, had attempted to carry a glass of water to that wretched creature in torment, there reigned around the infamous steps of the pillory such a prejudice of shame and ignominy, that it would have sufficed to repulse the good Samaritan. | Il faut dire encore que, se fût il trouvé dans la cohue quelque bonne âme charitable de bourgeois ou de bourgeoise qui eût été tentée d apporter un verre d eau à cette misérable créature en peine, il régnait autour des marches infâmes du pilori un tel préjugé de honte et d ignominie qu il eût suffi pour repousser le bon Samaritain. |
Oh, intolerable questions, when I could do nothing and go nowhere! when a long way must yet be measured by my weary, trembling limbs before I could reach human habitation when cold charity must be entreated before I could get a lodging reluctant sympathy importuned, almost certain repulse incurred, before my tale could be listened to, or one of my wants relieved! | Il fallait que mes membres fatigués et tremblants parcourussent un long chemin avant d'atteindre à une habitation humaine il me fallait implorer la froide charité pour obtenir un abri et forcer la sympathie mécontente des indifférents. Il me fallait subir un refus presque certain, sans que mon histoire fût même écoutée, sans que mes besoins fussent satisfaits. |
Police violence, which in Brazilian society has acquired a sense of habit, is starting to become naturalized and tacitly justified, the reason for which does not surprise us and does not repulse us, directed above all against the bodies that our culture identifies as acceptable of being violated indigenous bodies, black bodies, poor bodies, or miserable bodies, feminine bodies, transgender bodies, non heterosexual bodies. | La violence policière a acquis, dans la société brésilienne, la dimension d'un habitus, au point d'être normalisée et tacitement justifiée, raison pour laquelle elle ne nous surprend plus ni ne nous indigne, car elle est avant tout dirigé, contre des corps que notre culture a assimilé comme passibles d'être violentés corps indiens, corps noirs, corps pauvres ou misérables, corps féminins bigenres, corps transgenres, corps non hétérosexuels. |
The Argentine Government was well aware that Vernet was opening up previously unexploited trading areas and in 1829 in response to Vernet's request that it should establish a local authority in the islands to make it easier for islanders to obtain the papers needed to repulse territorial aspirations by third parties had made him Governor of the Malvinas Islands, Tierra del Fuego and the South Atlantic. | Le Gouvernement argentin était parfaitement au courant de ce que Vernet ouvrait au commerce de nouveaux domaines jusque là inexploités et, en 1829, lorsque Vernet demanda l'établissement sur les îles d'une administration locale qui délivre plus facilement les documents dont les insulaires avaient besoin pour s'opposer aux prétentions territoriales de tiers, il l'avait fait Gouverneur des Malvinas, de la Tierra del Fuego et de l'Atlantique Sud. |
Related searches : Repulse Each Other