Translation of "responsibility or liability" to French language:
Dictionary English-French
Liability - translation : Responsibility - translation : Responsibility or liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 7 Responsibility and liability | Article 7 Responsabilité |
Article 7 Responsibility and liability | Article 7 Responsabilité d ) |
Each Member State should ensure such responsibility and liability under its national law or regulations . | Chaque État membre devrait inscrire cette responsabilité ( civile ) dans sa législation ou sa réglementation nationale . |
the relevant law to be applied, for example, regarding disciplinary action, financial responsibility or liability | Offices régionaux de la santé du Manitoba |
Traceability, liability, responsibility, precaution they are all essential principles. | Traçabilité, responsabilité, précaution sont des principes essentiels. |
However , the ECB accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the material on this website . | Toutefois , la BCE décline toute responsabilité quant aux informations que contient le présent site . |
In relation to the Prestige, responsibility and liability were disputed. | Concernant le Prestige, les responsabilités et obligations ont fait l'objet d'une controverse. |
is legally released from primary responsibility for the liability (or part of it) either by process of law or by the creditor. | est légalement dégagé de sa responsabilité première à l égard du passif (ou d'une partie de celui ci) par voie judiciaire ou par le créancier. |
It is a kind of civil legal substitution for international responsibility of the State responsibility and strict liability type. | D apos une certaine manière, elle substitue une responsabilité civile à la responsabilité internationale de l apos Etat, et constitue une espèce de responsabilité objective. |
He asked whether that was a reference to State responsibility and civil liability. | S apos agit il d apos une référence à la responsabilité de l apos Etat et à la responsabilité civile ? |
We want to end up with a balanced chain of liability and responsibility. | Ce que nous souhaitons finalement, c'est une chaîne de responsabilités équilibrée. |
Another area important in relation to product liability is environmental liability which concerns the allocation of responsibility for damage caused to the environment. | Aux nombres des aspects essentiels de la responsabilité en matière de produits figure en outre la responsabilité environnementale, qui concerne l'identification du responsable de dommages causés à l'environnement. |
This could help to resolve issues of responsibility and liability for transboundary water pollution. | Cela pourrait contribuer à résoudre les problèmes de la responsabilité et de l apos obligation de réparer en cas de pollution des eaux transfrontières. |
In addition, principles of liability, State responsibility, criminality and so on would require consideration | En outre, des principes comme la responsabilité pour les dommages causés, la responsabilité des États et la responsabilité pénale devraient être pris en compte |
In this regard, there is a certain validity in giving more attention to the issue of liability (if not civil liability per se) rather than responsibility. | À cet égard, il peut être relativement pertinent de prêter plus d'attention à la question de l'obligation de réparer (sinon à celle de la responsabilité civile en soi) plutôt qu'à celle de la responsabilité. |
Liability for intentional or reckless behaviour | Responsabilité pour un acte intentionnel ou téméraire |
Amendments have been tabled to impose either proportional liability or joint and several liability. | Des amendements ont été déposés visant à imposer soit la responsabilité proportionnelle, soit la responsabilité solidaire. |
4.7 Large stakeholders attempt to limit their liability by using their market power to force their customers or suppliers to accept terms which indemnify the large company from their proper responsibility, e.g. software license agreements or ISP interconnect agreements which circumscribe liability for security issues. | 4.7 Les acteurs les plus importants tentent de limiter leur responsabilité en usant de leur position de force sur le marché pour contraindre leurs clients ou leurs fournisseurs à accepter des conditions qui dégagent la grande entreprise de ses responsabilités, par exemple au moyen d'accords de licence sur des logiciels ou d'accords d'interconnexion ISP qui limitent leurs obligations en matière de sécurité. |
Another conceptual difficulty appeared when it came to drawing a firm line between State responsibility and liability. | Une autre difficulté théorique apparaît lorsqu apos il s apos agit de tracer la frontière entre la responsabilité des Etats et la responsabilité pour les conséquences préjudiciables découlant d apos activités qui ne sont pas interdites par le droit international. |
(37) Comprehensive responsibility and liability of the controller for any processing of personal data carried out by the controller or on the controller's behalf should be established. | (37) Il y a lieu d'instaurer une responsabilité globale du responsable du traitement pour tout traitement de données à caractère personnel qu'il effectue lui même ou qui est réalisé pour son compte. |
(60) Comprehensive responsibility and liability of the controller for any processing of personal data carried out by the controller or on the controller's behalf should be established. | (60) Il y a lieu d'instaurer une responsabilité globale du responsable du traitement pour tout traitement de données à caractère personnel qu'il effectue lui même ou qui est réalisé pour son compte. |
All liability arising out of the use of ships, vessels or boats on the sea, lakes, rivers or canals (including carrier's liability). | Toute responsabilité résultant de l'emploi de véhicules fluviaux, lacustres et maritimes (y compris la responsabilité du transporteur). |
All liability arising out of the use of ships, vessels or boats on the sea, lakes, rivers or canals (including carrier's liability). | Toute responsabilité résultant de l emploi de véhicules fluviaux, lacustres et maritimes (y compris la responsabilité du transporteur). |
From tins point on, the latta would assume responsibility and liability for the payment of any duties and taxes. | Les résultats de cette analyse devraient être collationnés, puis diffusés parmi les opérateurs du régime de transit communautaire. |
ANSWER As regards the guarantees, there is a reciprocal responsibility of the persons with principal liability and the guarantors. | REPONSE Dans le domaine des cautions il existe une responsabilité solidaire des principaux obligés et des garants. |
This obligation may be prescribed in an agreement (contractual liability) or in a legal norm (non contractual liability). | les possibilités réciproques de s'engager dans des activités de coopération dans le cadre de projets européens et ukrainiens de GNSS à usage civil |
This obligation may be prescribed in an agreement (contractual liability) or in a legal norm (non contractual liability) | Son niveau de classification est indiqué par un marquage spécifique. |
This obligation may be prescribed in an agreement (contractual liability) or in a legal norm (non contractual liability) | parties , d'une part, la Communauté, ou les États membres, ou la Communauté et ses États membres, conformément à leurs compétences respectives, et d'autre part, le Maroc |
The Parties shall support appropriate international efforts to elaborate rules, criteria and procedures in the field of responsibility and liability. | Les Parties appuient les initiatives internationales appropriées visant à élaborer des règles, critères et procédures concernant la responsabilité. |
The concept of quot collective quot liability is increasingly yielding to the notion of individual responsibility in international humanitarian law. | Le concept de quot responsabilité collective quot cède de plus en plus le pas à la notion de responsabilité individuelle en droit international humanitaire. |
If, as a result of a transfer, a financial asset is derecognised in its entirety but the transfer results in the entity obtaining a new financial asset or assuming a new financial liability, or a servicing liability, the entity shall recognise the new financial asset, financial liability or servicing liability at fair value. | Si un actif financier est intégralement décomptabilisé à la suite d un transfert, mais que ce transfert a pour effet que l entité obtient un nouvel actif financier ou doit assumer un nouveau passif financier ou un passif de gestion, l entité doit comptabiliser le nouvel actif financier, le nouveau passif financier ou le passif de gestion à la juste valeur. |
'financial liability' is any liability that is a contractual obligation to deliver cash or another financial asset to another entity | engagement financier , tout engagement qui est une obligation contractuelle de remettre à une autre entité de la trésorerie ou un autre actif financier |
(w) bear the risk of liability for damages by maintaining sufficient financial resources or by an appropriate liability insurance scheme | (w) endossent la responsabilité des dommages en maintenant des ressources financières suffisantes ou en ayant un système d'assurance responsabilité approprié |
2. These measures should include the imposition of liability on the operator or, where appropriate, other person or entity. Such liability should not require proof of fault. Any conditions, limitations or exceptions to such liability shall be consistent with draft principle 3. | 2. Ces mesures devraient comprendre la mise de la responsabilité à la charge de l'exploitant ou, le cas échéant, d'une autre personne ou entité. Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute. Toutes conditions, restrictions ou exceptions à ladite responsabilité doivent être compatibles avec le projet de principe 3. |
(iii) Article 7 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, 1992, Responsibility and liability | iii) Article 7 de la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, Responsabilité |
This producer responsibility is also embodied in the EC legislation on product liability which came into force on 30 July 1988. | Cela signifie que l'article 100 A du Traité en représente la base juridique et que son adoption par le Conseil doit se faire éventuellement à la majorité qualifiée. |
After all, this is not about apportioning blame or liability. | Il n' est en effet pas question d' en imputer la faute ou la responsabilité. |
Servicing costs for a financial asset or a financial liability. | Frais de gestion d un actif financier ou d un passif financier. |
The limitation of liability specified above shall not apply to liability for damages resulting from injury to life , body or health . | La limitation de la responsabilité précisée ci dessus ne s rsquo applique pas à la responsabilité en cas de dommage corporel ou de santé . |
Detailed instructions are needed to inform all personnel of their responsibility and financial liability implementation enforcement needed (annex II, rec. 6 (c)). | Des instructions détaillées devraient être publiées pour informer tous les fonctionnaires du PNUD que leur responsabilité personnelle et financière peut être engagée il conviendra de s apos assurer de leur application annexe II, rec. 6 c) . |
A significant part of the ELD derived liabilities can be covered under traditional General Third Party Liability or Environmental Impairment Liability policies. | Une part importante des responsabilités induites par la DRE peut être couverte par les régimes traditionnels d'assurance de responsabilité civile générale ou de responsabilité civile atteinte à l'environnement . |
(a) Obligations stipulated in Article 13 (1)(a) and (b) and liability arising from the breach thereof or limitation of that liability | a) Aux obligations énoncées à l'article 13 1 a) et b) et à la responsabilité découlant de leur violation ou à la limitation de cette responsabilité |
5.6 When there is more than one party liable for the damage, two options are proposed joint and several liability or apportioned liability. | 5.6 Lorsqu'il y a plusieurs responsables des dommages, un double système de responsabilité s'applique responsabilité solidaire ou sur une base proportionnelle. |
In October 1993, the ad hoc committee mechanism was replaced by the establishment of the Standing Committee for Personal Responsibility and Financial Liability. | En octobre 1993, le système du comité ad hoc a été remplacé par l apos institution du Comité permanent chargé des questions de responsabilités personnelles et financières. |
When a financial asset or financial liability is recognised initially, an entity shall measure it at its fair value plus, in the case of a financial asset or financial liability not at fair value through profit or loss, transaction costs that are directly attributable to the acquisition or issue of the financial asset or financial liability. | Lors de la comptabilisation initiale d un actif ou d un passif financier, une entité doit l évaluer à sa juste valeur majorée, dans le cas d un actif ou d un passif financier qui n est pas à la juste valeur par le biais du compte de résultat, des coûts de transaction directement imputables à l'acquisition ou à l émission de l actif ou du passif financier. |
Related searches : Liability And Responsibility - Responsibility And Liability - Obligation Or Responsibility - Damages Or Liability - Liability Or Damages - Obligation Or Liability - Loss Or Liability - Duty Or Liability - Claim Or Liability - Asset Or Liability - Liability Or Expense - Obligations Or Liability - Warranty Or Liability