Translation of "review the implications" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Review of the global shelter situation including the gender perspective, and its implications
a) Bilan mondial du logement, notamment du point de vue des deux sexes, et ses incidences
Action 1 Review of the resource implications of reform and policy action to deal with it
Action 62 Inventaire des conséquences de la réforme en termes de ressources et mesures destinées à y faire face
In addition, the review examines the organizational and operational implications of UNHCR involvement in returnee aid and development initiatives.
En outre, sont examinées dans cette étude les implications, du point de vue organisationnel et opérationnel, de la contribution du HCR à des programmes d apos aide aux rapatriés et de développement.
We have not yet assessed all the technical implications but that will be done in the review in 2004.
Nous n'avons pas encore évalué toutes les implications techniques mais cela sera fait lors de la révision en 2004.
All of these may have implications for fuel quality standards which should, therefore, be kept under review.
Tous ces éléments peuvent avoir des implications pour les normes de qualité des carburants, qui doivent donc être révisées.
Meaningful progress in this area will have important implications for the review and extension Conference on the non proliferation Treaty.
Tout progrès véritable dans ce domaine aura des incidences importantes pour la Conférence chargée de l apos examen et de l apos extension du Traité sur la non prolifération.
Implications from the Disequilibrium of Majority Rule for the Study of Institutions, American Political Science Review , 74 , 1980 432 46.
Implications from the Disequilibrium of Majority Rule for the Study of Institutions, American Political Science Review , 74 , 1980 432 46.
The COMP created an ad hoc group on significant benefit to consider the practical implications of the need to review the
Les médicaments orphelins désignés peuvent bénéficier de réductions sur les redevances prélevées par l EMEA en cas de demande d assistance à l élaboration de protocole, de mise sur le marché ou d autres actions réglementaires.
Encourage, as far as possible, transparency, peer review and open discussion of all scientific activity and its implications.
vi) Encouragent, autant que possible, la transparence, l'examen collégial et la libre discussion de l'ensemble des activités scientifiques et de leurs incidences.
The budgetary implications of this recommendation will be taken into consideration during the review by the Working Group on contingent owned equipment.
Les incidences budgétaires de cette recommandation seront examinées par le Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents.
IFAD has undertaken an initial review of the implications of the United Nations Conference on Environment and Development for its lending operations.
93. Le FIDA a procédé à un premier examen des incidences de la CNUED sur ses opérations de prêt.
Keep under review and monitor developments relating to efficient transport and trade facilitation and examine their implications for developing countries.
Suivre les tendances concernant l'efficacité des transports et la facilitation du commerce et en analyser les conséquences pour les pays en développement.
At the NPT Review Conference earlier this year we highlighted the possible implications of a withdrawal from the NPT for international peace and security.
À la Conférence d'examen du TNP de 2000, qui s'est tenue au début de cette année, nous avons souligné les incidences possibles d'un retrait du TNP sur la paix et la sécurité internationales.
(a) Keep under review and monitor developments relating to efficient transport and trade facilitation and examine their implications for developing countries
a) Suivre les tendances concernant l'efficacité des transports et la facilitation du commerce et en analyser les conséquences pour les pays en développement
(d) The budgetary implications referred to in paragraph 2 (f) above will be considered during the review by the Working Group on contingent owned equipment.
d) Les incidences budgétaires mentionnées au paragraphe 2 f) ci dessus seraient examinées par le Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents
The implications
Les conséquences
BUDGETARY IMPLICATIONS The proposal has no implications for the Community budget .
INCIDENCE BUDGETAIRE La proposition n' a pas d' incidence sur le budget communautaire .
The Philippines therefore believes that in order to ensure that these implications are fully taken into account, the review of the Council apos s membership should be undertaken in the context of a wider Charter review under Article 109.
Les Philippines estiment de ce fait que pour bien tenir compte de ces répercussions, l apos examen de la composition du Conseil devrait s apos inscrire dans le cadre plus large de la révision de la Charte prévue à l apos Article 109.
It also draws attention to the implications of the reported coup for the economy of the Gambia if member States are obliged to review their aid programmes.
Elle attire également l apos attention sur les conséquences qu apos aurait ce coup d apos État pour l apos économie gambienne si les États Membres étaient contraints de revoir leurs programmes d apos aide.
BUDGETARY IMPLICATIONS The proposal has no implications for the Community budget . 4 .
4.1 . INCIDENCE BUDGETAIRE La proposition n' a pas d' incidence sur le budget de la Communauté .
For The total annual financial implications read The total monthly financial implications
Au lieu de par an lire par mois
Given today s developments, I have also directed the relevant departments and agencies to review the implications under U.S. law for our assistance to the Government of Egypt.
Au vu des développements de ce jour, j'ai aussi demandé aux administrations et agences compétentes d'examiner les obligations sous les lois des Etats Unis d'assistance au gouvernement de l'Egypte.
32. A principal purpose of the review is to examine the concept of quot mainstreaming quot gender issues and to assess the operational implications of this approach.
32. Le but principal de l apos étude en cours est d apos examiner le concept d apos intégration systématique des questions relatives aux femmes et d apos en déterminer les implications sur le plan opérationnel.
A review of the full resources implications of Reform will be carried out as part of the resources needs assessment the Commission is preparing for September 2000.
Un inventaire des conséquences globales de la réforme en termes de ressources sera établi dans le cadre de l'évaluation des besoins que la Commission prépare pour septembre 2000.
Requests the Subcommittee on Administrative and Financial Matters to review the financial and programmatic implications of the current UNHCR activities, including information, related to internally displaced persons.
a) Souhaite que le Sous Comité chargé des questions administratives et financières examine les conséquences sur le financement et la programmation des activités actuelles du HCR, y compris des informations, relatives aux personnes déplacées à l apos intérieur du territoire.
The document also deals with the consequences of the restructuring of the United Nations Secretariat and the implications of the triennial review of operational activities in that regard.
Ce document porte aussi sur les conséquences de la restructuration du Secrétariat de l apos Organisation des Nations Unies et sur les incidences, à cet égard, de l apos examen triennal des activités opérationnelles.
The General Assembly took note of paragraphs 46 and 47 of the report, concerning the timely submission of draft proposals for the review of their programme budget implications.
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 46 et 47 du rapport, concernant la soumission des projets de proposition dans les délais requis, pour l'examen de leurs incidences sur le budget programme.
(1) have identified, and know the implications to the organisation of all applicable legal requirements relating to the environment, identified during the environmental review according to Annex I.
(1) qu'elles ont pris connaissance de l'ensemble des exigences légales applicables en matière d environnement recensées lors de l analyse environnementale prévue à l'annexe I, et en connaissent toutes les implications pour l'organisation
Implications
Implications
(a) Requests the Subcommittee on Administrative and Financial Matters to review the financial and programmatic implications of the current UNHCR activities, including information, related to internally displaced persons.
a) Souhaite que le Sous Comité chargé des questions administratives et financières examine les conséquences sur le financement et la programmation des activités actuelles du HCR, y compris des informations, relatives aux personnes déplacées à l apos intérieur du territoire.
Was there a serious political commitment on the part of the Government of the Gambia to review its employment policies in order to address their negative gender implications?
Le Gouvernement de la Gambie est il sérieusement résolu à revoir ses politiques de l'emploi afin d'en éliminer ce qu'elles ont d'incidences négatives pour les femmes?
Representatives are further reminded that, should a draft resolution have programme budget implications, sufficient time should be allowed to enable the Secretary General to prepare the programme budget implications. Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly.
Dans le cas des projets de résolution ayant des incidences sur le budget programme, il faudra aussi prévoir un temps suffisant pour que le Secrétaire général puisse déterminer ces incidences et que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission puissent les examiner avant que l'Assemblée générale se prononce à leur sujet.
(a) Review of draft resolutions and decisions before the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies and preparation of statements of programme budget implications and revised estimates and review and analysis of cost plans for extrabudgetary financing
a) Examen des projets de résolution et de décision dont sont saisis l apos Assemblée générale, le Conseil économique et social et leurs organes subsidiaires, et établissement d apos états des incidences sur le budget programme et d apos états révisés examen et analyse des prévisions concernant les dépenses à financer par des fonds extrabudgétaires
All of this has serious implications for the five year review conference of the Nuclear Non Proliferation Treaty (NPT), scheduled to begin in New York in late April.
Tout ceci présente de sérieuses implications pour la conférence d examen qui a lieu tous les cinq ans dans le cadre du Traité sur la non prolifération des armes nucléaires (TNP), et qui devrait s ouvrir à New York à la fin du mois d avril.
This period was chosen because it aligns with the initial recommendation of the Committee to review the long term implications of the growth of after service health insurance liabilities.
Cette période a été choisie conformément à la recommandation initiale du Comité selon laquelle il fallait examiner les conséquences à long terme de l'accroissement des obligations au titre de l'assurance maladie à la cessation de service.
All organizations should invest in ethics officers or some sort of review process involving people who can assess all of the implications of a great sounding idea.
Il s agirait pour l ensemble des organisations d investir dans la présence de responsables de l éthique, ou dans la mise en œuvre d un quelconque procédé de supervision faisant intervenir des individus capables d évaluer toutes les retombées d une idée a priori attractive.
The longterm implications of all this, the implications of such a decision, are clear.
J'en arrive au deuxième volet de mon intervention la préparation à la retraite.
(a) Requests the Sub Committee on Administrative and Financial Matters to review the financial and programmatic implications of the cuttent UNHCR activities, including information, related to internally displaced persons.
a) Souhaite que le Sous Comité chargé des questions administratives et financières examine les conséquences sur le financement et la programmation des activités actuelles du HCR, y compris des informations, relatives aux personnes déplacées à l apos intérieur du territoire.
The implications are frightening.
Les implications en sont effrayantes.
The implications are serious.
Les conséquences sont graves.
Implications of the World
Implications of the World
Think of the implications.
Pensez à ce que ça implique.
Work out the implications.
Déduire les implications.
The necessary review and adjustment of practices will have implications for the scheduling of intersessional workshops, for the treatment of their reports and for the timing of submissions from Parties.
L'examen et la modification nécessaires des pratiques auront des incidences sur la programmation des ateliers intersessions, le traitement de leurs rapports et l'établissement du calendrier des communications des Parties.
(i) Review of budgetary issues in draft resolutions before legislative bodies and their subsidiary bodies and the preparation of reports on revised estimates and programme budget implications (800)
i) Examen des questions budgétaires abordées dans les projets de résolution soumis aux organes délibérants et à leurs organes subsidiaires et établissement de rapports sur les prévisions de dépenses révisées et les incidences sur le budget programme

 

Related searches : Understand The Implications - The Implications Thereof - Consider The Implications - Regarding The Review - Of The Review - Review The Rules - Review The Answers - Review The Position - The Review Showed - Review The Experience - Review The Situation - Following The Review - Review The File - During The Review