Translation of "revise a draft" to French language:
Dictionary English-French
Draft - translation : Revise - translation : Revise a draft - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invites the Commission to revise its draft direc tive . . .' | Je ne considère pas qu'il s'agit là d'une question politique de parti. |
However, Harry Saltzman disliked the first draft, and brought in Paul Dehn to revise it. | Peu satisfait de son premier jet, Harry Saltzman engage Paul Dehn pour quelques révisions. |
We would like to revise operative paragraph 5 of part B of the draft resolution. | Nous voudrions réviser le paragraphe 5 du dispositif de la partie B du projet de résolution. |
(c) Request the group of experts to revise the draft document in the light of comments made | c) Demander au groupe d'experts d'examiner le projet compte tenu des observations formulées |
What you will do next, which is an entirely different lesson, is to draft and revise your analysis. | Ce que vous ferez ensuite, qui est une tout autre leçon, c'est rédiger et réviser votre analyse. |
a request to revise an adjustment | une demande de révision d un ajustement |
The Working Group agreed to request IADC to revise its proposals in view of the comments received from member States and to produce a new draft proposal. | Le Groupe de travail a invité le Comité de coordination à revoir ses propositions à la lumière des observations reçues des États membres et à établir un nouveau projet. |
Allow me to revise. | me permettent de réviser. |
The authors of the draft guidelines were retained again in December 2004 to revise the document, on the basis of various comments received. | Les auteurs du projet de directives ont été sollicités à nouveau en décembre 2004 pour réviser celui ci, compte tenu des observations reçues. |
He should revise his lessons! | Il devrait réviser ses leçons ! |
1.10, revise or indicate source | 1.10, revoir ou indiquer les sources utilisées |
I will revise that scene! | Je vais réviser cette scène! |
(c) A final preparatory meeting of Government designated experts in March 1995 at a location to be determined to review and revise the draft of a programme of action prepared during the inter sessional period | c) D apos une réunion préparatoire finale d apos experts désignés par les gouvernements qui se tiendrait en mars 1995 en un lieu qui n apos a pas encore été fixé pour étudier et remanier le projet d apos un programme d apos action établi au cours de la période d apos intersessions |
A parallel exercise will be conducted in 2003 to revise the | Conférence internationale sur l' harmonisation |
Did you revise that kiss scene? | Vous êtes en train de revoir la scène du baiser? |
2.3 The EESC believes that its opinion echoes the views of the European Parliament, which in a draft resolution from 2001 already called on the European Commission to revise the EWC Directive4. | 2.3 En présentant cet avis, le CESE pense être sur la même ligne que le Parlement européen qui, dans une proposition de résolution de 2001, avait déjà demandé à la Commission européenne de présenter une proposition de révision de la directive sur le CEE4. |
The union opposed the dissolution of the NCA and suggested the formation of a committee of experts to revise the latest draft constitution in two weeks before submitting it for a vote in the NCA. | Le syndicat s'oppose à la dissolution de l'ANC, et propose la formation d'un comité d'experts pour revoir la dernière version de la constitution en deux semaines, avant de la soumettre au vote de l'ANC. |
Failed to revise Exif orientation these files | Impossible de corriger l'orientation EXIF pour les fichiers suivants 160 |
Is she going to revise the script? | Elle va réviser le script? |
You should revise the script right away. | Tu dois réviser le script immédiatement. |
194. The Commission requested the Secretariat to revise the draft Guidelines in the light of the discussions at the current session and to submit a revised draft to the Commission at its twenty eighth session in 1995 with a view to the finalization of the text at that session. | 194. La Commission a prié le Secrétariat de réviser le projet de directives à la lumière des observations faites à la présente session et de présenter un projet révisé à la vingt huitième session de la Commission en 1995 en vue de permettre la mise au point du texte définitif à cette session. |
To this end, a Tripartite Commission, with representatives from the executive and legislative powers, and civil society, was established in order to discuss the subject and draft a proposal to revise the punitive legislation on abortion. | À cette fin, une commission tripartite, formée de représentants de l'exécutif et du législatif ainsi que de la société civile, a été établie en vue de conférer sur la question et de rédiger une proposition tendant à revoir la législation répressive sur l'avortement. |
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution. Some Europeans worry that the constitution will enable courts to carry the integration process further and faster than public opinion in member states will tolerate. | Les négociations sont en cours pour réviser le projet de Constitution européenne et certains Européens craignent qu'elle ne permette aux tribunaux de pousser l'intégration plus loin et plus rapidement que ne le souhaite l'opinion publique des États membres. |
She'd said she'd revise it... how dare she make a fool of me? | Elle a dit qu'elle allait le réviser... Comment peutelle se moquer de moi? |
Requests the Special Rapporteur, to prepare, without financial implications, a note, taking into account the comments and observations of the Sub Commission referred to in the previous paragraph, in order to facilitate the examination by the Commission of the draft principles, and to revise the draft principles | Demande au Rapporteur spécial d'établir, sans incidences financières, une note tenant compte des commentaires et observations de la Sous Commission évoqués dans le paragraphe qui précède, afin de faciliter l'examen par la Commission du projet de principes, et de réviser ce projet |
Requests Mr. Decaux to prepare, without financial implications, a note, taking into account the comments and observations of the Sub Commission referred to in the previous paragraph, in order to facilitate the examination by the Commission of the draft principles, and to revise the draft principles | Demande à M. Decaux d'établir, sans incidences financières, une note tenant compte des commentaires et observations de la Sous Commission évoqués dans le paragraphe qui précède, afin de faciliter l'examen par la Commission du projet de principes, et de réviser ce projet |
Requests Mr. Decaux to prepare, without financial implications, a note, taking into account the comments and observations of the Sub Commission referred to in the previous paragraph, in order to facilitate the examination by the Commission of the draft principles, and to revise the draft principles | Demande à M. Decaux d'établir, sans incidences financières, une note tenant compte des commentaires et observations de la Sous Commission évoqués dans le paragraphe qui précède, afin de faciliter l'examen par la Commission du projet de principes, et de réviser ce projet |
We hope the Commission will revise their draft to take account of the points made in the Castellina report and of the amendments tabled by Mr Van der Lek. | La Com mission ne peut pas ignorer le fait qu'il y a 30 millions de pauvres dans notre Europe et que ce chiffre comprend également les enfants qu'être pauvre signifie être analphabète, c'est à dire incapable de lire et incapable d'interpréter, par exemple, les indications concernant la supériorité du lait maternel, seule concession faite par la Commission aux pressions qui ont afflué de toutes parts. |
Revise guideline on safety evaluation of effects of | http www. hevra. org |
min Ah is asking to revise the script. | Min Ah demande à revoir le script. |
NCBs may have to revise the reported data. | Il se peut que les BCN doivent procéder à une révision des données déclarées. |
The Commission endorsed a suggestion made to revise the insolvency chapter of the draft legislative guide on secured transactions in light of the core principles agreed by Working Groups V and VI (see A CN.9 511, paras. | La Commission a fait sienne une proposition visant à revoir le chapitre du projet de guide législatif sur les opérations garanties à la lumière des principes de base adoptés d'un commun accord par le Groupe de travail V et le Groupe de travail VI (voir A CN.9 511, par. |
We must revise the TENs policy with a view to combining mobility with sustainability. | Nous devons entreprendre une révision de ce concept qui allie mobilité et durabilité. |
Suthichai Yoon urges polling agencies to revise their techniques | Suthichai Yoon appelle les instituts de sondages à revoir leurs techniques de travail |
That figure could, however, be revise upwards, if necessary. | Ce chiffre pourrait toutefois être révisé en hausse en cas de besoin. |
I wrote Revise the plan for occupying the land. | J'ai noté Revoir le plan d'occupation des sols . |
(c) Revise the criteria for payment of hazard pay | c) Revoir les conditions de versement de la prime de risque |
It is absolutely necessary to revise the packaging directive. | Il est absolument indispensable de revoir la directive relative aux emballages. |
Once you're set, you can revise the ramp downward. | Quand tout sera prêt, vous pourrez baisser le prix. |
It is therefore appropriate to revise them as well. | Il est dès lors approprié de les réviser également. |
Unfortunately, it is increasingly clear that some peripheral EU members and many of the new members intend to revise the draft treaty, which they fear goes too far toward political integration. | Malheureusement, il est de plus en plus clair que certains membres issus de la périphérie de l'UE et nombre des nouveaux membres ont l'intention de faire réviser le projet de traité, qui pousse trop loin l'intégration politique selon eux. |
3. In its resolution 47 77 of 16 December 1992 (paragraph 9), the General Assembly requested the Secretary General to revise and finalize the draft model 93 59089 (E) 021193 021193 ... | 3. Dans sa résolution 47 77 du 16 décembre 1992 (par. 9), l apos Assemblée générale a prié le Secrétaire général de réviser et mettre au point le recueil de lois cadres dont les gouvernements pourraient s apos inspirer pour promulguer de nouvelles lois contre la discrimination raciale, compte tenu des observations |
It's a great story, and it's understandable why they would be reluctant to revise it. | C'est une belle histoire, et il est facile de comprendre pourquoi ils hésiteraient s'ils devaient la réviser. |
A regulation is the most appropriate form of Community measure to revise an existing regulation. | Le règlement est le type de mesure communautaire le plus approprié pour réviser un règlement existant. |
We will have to revise the figure a little to 30 70 or something similar. | Nous devrons revoir le rapport de la règle à quelques 30 70 . |
Related searches : Revise Draft - Revise A Text - Revise A Document - Revise A Subject - Revise A Law - Revise A Contract - A Draft - Revise For - May Revise - Revise Work - Revise History - Revise With - Revise Invoice