Translation of "right of recourse" to French language:
Dictionary English-French
Recourse - translation : Right - translation : Right of recourse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. The right to an effective recourse | D. Le droit à un recours utile |
D. The right to an effective recourse . 37 39 15 | D. Le droit à un recours utile 37 39 16 |
Nothing in this article shall prejudice any right of recourse as between them. | Obligations de l'expéditeur |
(b) Is without prejudice to any right of recourse against the other responsible States. | b) Est sans préjudice de tout droit de recours à l'égard des autres États responsables. |
His main recourse was the right to dissolve or extend legislative sessions. | Son recours principal est le droit de dissoudre ou de prolonger les sessions parlementaires. |
Recourse to this right should be an exception from the normal practice of the Party. | Réserve I PT 43 |
So how can we agree when the fundamental right of recourse to the courts is being threatened? | Mais que faire lorsqu'il y va du droit fondamental à recourir aux tribunaux ? |
SACU Member States shall have the right to have recourse to Article 26 of the SACU Agreement. | Les États membres de l'UDAA sont en droit d'avoir recours à l'article 26 de l'accord UDAA. |
Paragraph 2 of this article states that any refusal of the right of recourse to a court is invalid. | La deuxième phrase du même article dispose que le refus du droit d'ester en justice est illégal. |
In addition, every person has the right of recourse to the Labour Dispute Committee and the Chancellor of Justice. | En outre, toute personne a un droit de recours auprès de la Commission des conflits professionnels et du Ministre de la justice. |
The fundamental right of recourse to the courts cannot be altered by anyone and nor can the rule of law. | On ne peut toucher au droit fondamental de qui que ce soit de recourir aux tribunaux. On ne peut toucher à l'État de droit. |
The member in question shall have the right of recourse in the final instance to the International Court of Justice. | Article 29 |
The member in question shall have the right of recourse in the final instance to the International Court of Justice. | Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation sont déposés auprès du dépositaire. |
These must go hand in hand with the promotion of the related procedural aspects (due process, right of association and of assembly, freedom of expression, right of recourse, etc.). | Celles ci doivent aller de pair avec la promotion des aspects procéduraux de ce droit ( quot procédures régulières quot droit d apos association et de réunion liberté d apos expression droit de recours, etc.). |
You therefore know that the Commission is entirely in favour of Parliament's right of recourse in the context of actions for annulment. | Aussi convient il de bien en fixer le contenu, sous peine de constater qu'un grand nombre d'actes du Parlement sont susceptibles d'échapper à tout contrôle juridictionnel. |
In addition to recourse to the guarantor authority, the right is also laid down for the data subject to have recourse to the law in the event of breach of the rights guaranteed to him by law. | On a donc prévu, outre le recours à l'autorité garante, le droit à un recours en justice en cas de violation des droits consacrés par la loi. |
In many of these cases, they were right without recourse to guns and bullets, nothing in their countries would ever have changed. | Dans la plupart des cas, ils avaient raison sans fusils ni balles, rien dans leurs pays n aurait pu changer. |
In many of these cases, they were right without recourse to guns and bullets, nothing in their countries would ever have changed. | Dans la plupart des cas, ils avaient raison sans fusils ni balles, rien dans leurs pays n aurait pu changer. |
Access to the courts, the right to a fair trial and recourse to the remedies of habeas corpus and amparo are paramount. | L apos accès aux tribunaux, le droit à un procès équitable et un recours aux droits de l apos habeas corpus et de l apos amparo sont de la première importance. |
(c) Recourse procedures | c) Procédures de recours |
C. Recourse procedures | C. Procédures de recours |
The Committee's right to recourse to the Court of Justice deserves consideration, if necessary, in order to defend respect for the principle of subsidiarity. | Le droit du Comité d'accéder à la Cour de justice mérite d'être étudié, si besoin est, pour défendre le respect du principe de subsidiarité. |
Recourse to regulatory authorities | Chaque Partie notifie dans les moindres délais au Comité des marchés publics toute modification apportée aux renseignements indiqués par elle à l'annexe 19 8. |
Having exhausted this recourse to the Greek courts, there would always be recourse to the Court of Human Rights. | Une fois épuisés les recours devant les instances grecques, il existe toujours la possibilité de saisir le tribunal des droits de l'homme. |
Recourse of consulting services regarding respect of standards | recours aux services de conseil pour le respect des normes |
By prohibiting the investigation of abuses, the Act impeded the exercise by the individual of his right to effective recourse, one of the most basic human rights. | En interdisant toute enquête sur des violations, cette loi empêchait les individus d apos exercer leur droit à un recours utile, qui est l apos un des droits les plus fondamentaux de l apos homme. |
Recourse to the deposit facility of the Eurosystem . | Recours à la facilité de dépôt de l' Eurosystème . |
Otherwise, the Social Democratic Group, along with others, will endeavour to enforce this right to information by having recourse to the law. | Sinon, le groupe social démocrate tentera, conjointement avec d' autres, d' imposer légalement ce droit à l' information. |
discrimination and recourse procedures for | et procédures de recours ouvertes aux |
Justiciability and international legal recourse | Droit à la justice et recours judiciaires internationaux |
Recourse to the precautionary principle | Recours au principe de précaution |
Legal Recourse Available for the Pursuit of Women's Rights | Les voies de recours ouvertes aux femmes pour la reconnaissance de leurs droits |
Transmission of decisions and recourse to the central authority | Transmission des décisions et recours à l'autorité centrale |
Everyone has the right to protection and recourse to effective remedies in the event of violations of human rights and fundamental freedoms, in particular in the case of torture. | Chacun a le droit de bénéficier d apos une protection et de disposer de recours effectifs en cas de violation des droits de l apos homme et des libertés fondamentales, notamment en cas de torture. |
Article 5 Recourse to additional expertise | Article 5 Recours à l expertise supplémentaire |
without any recourse to paper circulation. | sans aucun recours ã une circulation de papiers. |
A few constitutions provide in the section dealing with human rights and fundamental freedoms for the right to a healthy environment and the guarantees attaching thereto, including in some cases the right of recourse and petition. | Quelques constitutions reconnaissent le droit à un environnement sain et les garanties qui l apos accompagnent dans certains cas y compris le droit de recours et de pétition dans le chapitre consacré aux droits de l apos homme et aux libertés fondamentales. |
Recourse to such control bodies shall never be deemed the equivalent of foregoing a means of judicial or administrative recourse as provided for in Article 11. | Le recours à de tels organismes de contrôle ne vaut en aucun cas renoncement à une voie de recours judiciaire ou administrative visée à l'article 11. |
CCISUA was particularly wary of limitations on the recourse procedure. | 308. Le CCSA se méfiait des restrictions qui risquaient d apos être apportées à la procédure de recours. |
The second is the avoidance of recourse to protectionist measures. | Le deuxième, c'est d'éviter les mesures pro tectionnistes. |
Resolution 1441 excludes automatic recourse to the use of force. | La résolution 1441 exclut un recours automatique à l'utilisation de la force. |
RECOURSE TO ARTICLE 95(6), THIRD SUBPARAGRAPH, OF THE TREATY | RECOURS À L ARTICLE 95, PARAGRAPHE 6, TROISIÈME ALINEA, DU TRAITÉ |
Articles 21, 22 and 23. Protection from confiscation and or destruction of identity and other documents protection against collective expulsion right to recourse to consular or diplomatic protection | Articles 21, 22 et 23 (Protection contre la confiscation et ou la destruction des pièces d'identité et autres documents protection contre l'expulsion collective droit de recours à la protection consulaire ou diplomatique. |
The accused will have recourse to advice. | Les accusés auront droit à des conseils. |
Only politicians should have recourse to it. | Son recours doit relever exclusivement des politiques. |
Related searches : Right To Recourse - Waiver Of Recourse - Rights Of Recourse - Claims Of Recourse - Means Of Recourse - Claim Of Recourse - Of Right - Make Recourse - Have Recourse - Seek Recourse - Recourse Factoring - No Recourse