Traduction de "droit de recours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Droit - traduction : Recours - traduction : Recours - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : Droit de recours - traduction : Droit de recours - traduction : Droit de recours - traduction : Recours - traduction : Droit de recours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Droit de recours | Right of review |
Droit de recours | it has its place of management (including effective management) in the Member State, San Marino or another Participating Jurisdiction or |
Droit de recours | Trusts that are Passive NFEs |
Droit de recours | For these purposes, a legal person or a legal arrangement is considered similar to a partnership and a limited liability partnership where it is not treated as a taxable unit in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such Reportable Jurisdiction. |
Article 48 Droit de recours juridictionnel | Article 48 Right of appeal |
4.2.5.13 Article 16 Droit de recours | 4.2.5.13 Article 16 Right of redress |
4.2.6.13 Article 16 Droit de recours | 4.2.6.13 Article 16 Right of redress |
le recours sur un point de droit, | Article 65 and Article 65A of the code of civil procedure (Código de Processo Civil) and Article 11 of the code of labour procedure (Código de Processo de Trabalho), |
VOIES DE RECOURS ET APPLICATION DU DROIT | REMEDIES AND ENFORCEMENT |
97), peuvent se prévaloir du droit de recours | 97), the right of appeal pertains to |
un seul recours sur un point de droit. | in Switzerland |
VII. Droit des victimes aux recours | VII. Victims' right to remedies |
2005 Droit à un recours effectif | 2005 Right to an effective remedy |
Le droit à un recours effectif. | The right to an effective remedy. |
Droit à un recours effectif 30 | Right to an effective remedy |
Article 83 (Droit à un recours utile) Au Mexique, le droit d'un particulier à un recours est garanti, en cas de responsabilité quelconque de l'État. | Article 83. Right to an effective remedy |
D. Le droit à un recours utile | D. The right to an effective recourse |
Droit à un recours 30 32 10 | Right to a remedy 30 32 9 |
Article 83 Droit à un recours utile. | Article 83 Right to an effective remedy |
VII DROIT DES VICTIMES À DES RECOURS | VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES |
Les prévenus n'avaient pas de droit de recours en appel. | There were no demonstrations and rallies in support of the mental health law. |
(Suites à donner aux contrôles officiels et droit de recours) | (Follow up of official controls and right of appeal) |
Droit à la justice et recours judiciaires internationaux | Justiciability and international legal recourse |
Les recours sont formés conformément au droit national. | Appeals shall be conducted in accordance with national law. |
Droit à un recours ou à un réexamen | Donor Member |
Droit à un recours ou à un réexamen | With reference to the above, the Government of Mexico has the honour to notify the Preparatory Committee that it designates all of the provisions contained in Section I of the Agreement (annexed to the above mentioned Ministerial Decision) under Category A for implementation in full upon the entry into force of the Agreement. |
La notification doit informer l' entreprise de son droit de recours . | The notification shall inform the undertaking of its right to judicial review . |
Le droit de recours est complété par le principe non officiel de droit administratif dit de remonstration . | The right of appeal is supplemented by the non statutory administrative law principle of remonstration. |
f) Le droit à un recours question de savoir si le droit à un recours reste applicable dans le contexte de conflits et qu'elles en sont les implications. | (f) The right to a remedy whether the right to a remedy remains applicable in situations of conflict and the implications |
procédure et procédure de recours les procédures et procédures de recours prévues par les États membres dans leur droit national | procedures and appeals , shall means the procedures and appeals established by Member States in their national law |
d) Le droit de former un recours devant la Cour constitutionnelle. | (d) The right to constitutional complaint at the Constitutional Court. |
Le droit de recours devant un juge ou une juridiction supérieure. | The right to appeal a verdict before a higher judge or court. |
Autrement, nous ne pourrons plus faire valoir notre droit de recours. | (The sitting was opened at 9 a.m.)1 |
le recours sur un point de droit devant la Supreme Court, | 12 (Kodiċi ta Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili Kap. |
Droit à un recours utile (art. 2 du Pacte) | Right to an effective remedy (article 2 of the Covenant) |
Droit à une enquête et à des recours effectifs. | The right to an effective remedy. |
LA FONCTION DU DROIT À UN RECOURS INTERNE UTILE | Completely effective domestic remedies would involve the appropriate punishment of the perpetrator, appropriate civil redress for the victim and a domestic mechanism for examiningthat examines the implications of such incidents to try to ensure that they are not repeated and that any changes to |
Le recours à la force doit servir le droit. | Power is exerted in order to administer law. |
le droit à un recours administratif et ou judiciaire | the purpose for which their personal data are processed |
S'agissant des mécanismes qui prévoient un droit de recours individuel, les requérants doivent démontrer qu'ils ont épuisé les recours internes. | In the case of those mechanisms, which provide for a right of individual petition, applicants must demonstrate that they have exhausted domestic remedies. |
b) Le droit d apos user des voies de droit le droit de recours est garanti à tous (article 25 de la Constitution) | (b) The right to legal means each person is guaranteed the right to appeal (art. 25 of the Constitution) |
le droit de recours auprès de la Cour de justice des Communautés européennes | It also deplored the fact that it had not been consulted and had only been advised of the contents of the draft charter late in the day. |
Le droit de recours en habeas corpus était garanti par la Constitution. | The remedy of habeas corpus was guaranteed by the Constitution. |
Interdiction de la discrimination et droit à un recours utile (art. 2) | Prohibition of discrimination and right to an effective remedy (art. |
Selon lui, le droit à un recours effectif était l'un des principes les plus fondamentaux de l'état de droit. | He said that the right to an effective remedy was one of the most fundamental principles of the rule of law. |
Recherches associées : Droit Ou Recours - Droit Et Recours - Recours En Droit - Recours En Droit - Le Droit De Recours - Droit à Un Recours - Droit à Un Recours - Droit à Des Recours - Les Recours De Droit Civil