Translation of "rigorous curriculum" to French language:
Dictionary English-French
Curriculum - translation : Rigorous - translation : Rigorous curriculum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They go through two to three weeks of rigorous curriculum based education, training. | Elles reçoivent deux à trois semaines d'éducation et de formation rigoureuses. |
We make our curriculum rigorous and relevant to them, and they use all the technology that they're used to. | Nous rendons notre programme rigoureux et pertinent pour eux. et ils utilisent toutes les technologies qui leur sont familières. |
In curriculum time? | Pendant les heures de cours ? |
Annex Curriculum vitae | Annexe |
Here's the curriculum. | Voici le curriculum |
Completing a new curriculum by integrating the 2001 basic education curriculum with the 2003 Islamic curriculum for the third and fourth grades. | Achèvement d'un nouveau programme intégrant le programme d'éducation de base de 2001 au programme islamique de 2003 pour les troisième et quatrième classes. |
Jürgen Stark Curriculum vitae | Jürgen Stark Curriculum vitae |
Curriculum and teaching methods | Programmes d'études et méthodes d'enseignement. |
Secondary education curriculum reform | Réforme des programmes dans l'enseignement secondaire |
Curriculum vitae Yuji Kumamaru | CURRICULUM VITAE DE M. YUJI KUMAMARU |
Recognised nexo curriculum implemented | Mise en œuvre d'un nouveau programme d'études reconnu |
A more rigorous proof. | Avec une preuve plus rigoureuse. |
Even its curriculum was challenged. | Son programme d études lui même fut contesté. |
Jean Claude Trichet Curriculum vitae | Jean Claude Trichet Curriculum vitae |
Lorenzo Bini Smaghi Curriculum vitae | Lorenzo Bini Smaghi Curriculum vitae |
Gertrude Tumpel Gugerell Curriculum vitae | Gertrude Tumpel Gugerell Curriculum vitae |
Curriculum vitae (A 59 684) | Curriculum vitæ (A 59 684) |
(7) Improvement of language curriculum | 7) Amélioration des programmes de langue |
8.8 Design for all curriculum | 8.8 Curriculum européen Design pour tous |
Curriculum Development Joint European Projects | 5.1.2 Projets Européens Communs de développement de programmes d'études |
(g) Short term rigorous imprisonment | g) Réclusion criminelle de courte durée |
(4) Short term rigorous imprisonment | 4) Réclusion criminelle de courte durée |
We also decided that this whole curriculum, if we design a new curriculum, needs to be built on existing curriculum. So we don't need to create everything from scratch. | Concernant le contenu proposé, nous avons décidé de nous baser sur des cours existants, plutôt que de tout créer à partir de rien. |
José Manuel González Páramo Curriculum vitae | José Manuel González Páramo Curriculum vitae |
Curriculum Production Unit, Department of Education. | Curriculum Production Unit, Department of Education. |
IAPSO is outsourcing its training curriculum. | Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs. |
training of teachers and curriculum developers | de droits de l apos homme et formation d apos enseignants et de |
5.1.2 Curriculum Development Joint European Projects | 5.1.2 Projets Européens Communs de développement de programmes d'études '. |
Curriculum development JEPs should contribute to | Les Programmes européens communs d'élaboration de programmes d'enseignement devraient contribuer à |
THE EUROPASS CURRICULUM VITAE (EUROPASS CV) | L'EUROPASS CURRICULUM VITAE (EUROPASS CV) |
(e) Persons sentenced to rigorous imprisonment. | e) Aux relégués. . |
I had a rigorous scientific transect. | J'avais un transect scientifique rigoureux. |
A rigorous approach to competition policy. | Une approche rigoureuse de la politique de concurrence. |
Textbooks, curriculum guides and other curriculum support materials are produced by authors of different ethnicities and highlight all racial groups. | Des manuels scolaires, des guides des programmes et d'autres documents d'appui sont produits par des auteurs provenant de différents groupes ethniques et mettent en valeur tous les groupes raciaux. |
Such an underrepresented question in math curriculum. | C'est une question tellement peu présente dans les cours de maths. |
Tinkering School doesn't follow a set curriculum, | L'École du Bricolage ne suit pas un cursus figé. |
(iv) The curriculum vitae of the trainees | iv) Le curriculum vitæ des stagiaires |
Rarotonga Curriculum Production Unit, Education Department.1977. | Rarotonga Curriculum Production Unit, Education Department.1977. |
The candidate's curriculum vitae follows (see annex). | On trouvera ci joint le curriculum vitae du candidat (voir annexe). |
Teacher training and the teacher training curriculum | Formation des enseignants et programme de formation des enseignants |
The curriculum ended up looking like this. | Le curriculum a finalement ressemblé à ça. |
Second legislative term education policy, teaching curriculum | Deuxième législature aliments, budget, |
It's being done in a rigorous manner. | Chacune est conduite de façon rigoureuse. |
In addition, the Syrian educational curriculum was substituted by an Israeli curriculum and a number of teachers were brought from Israel. | En outre, le programme d apos enseignement syrien avait été remplacé par le programme israélien et plusieurs enseignants avaient été amenés d apos Israël. |
Among other things, it has developed curriculum for master degrees classes. The Center also conducted workshops on curriculum development in November 2002. | Celui ci a notamment mis en place un programme de niveau Maîtrise , et a, en novembre 2002, géré des ateliers sur l'élaboration de ce type de programmes. |
Related searches : More Rigorous - Rigorous Process - Rigorous Research - Rigorous Approach - Rigorous Standards - Rigorous Assessment - Rigorous Demands - Rigorous Logic - Less Rigorous - Rigorous Focus - Rigorous Control - Rigorous Requirements