Traduction de "programme rigoureux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Programme - traduction : Programme - traduction : Rigoureux - traduction : Programme - traduction : Programme - traduction : Programme - traduction : Programme rigoureux - traduction : Programme rigoureux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'établissement établit et maintient un programme de tests de résistance systématique et rigoureux. | An institution shall establish and maintain a routine and rigorous program of stress testing. |
(g) un programme de tests de résistance rigoureux et complet est mis en place. | (g) a rigorous and comprehensive stress testing programme shall be in place. |
Nous rendons notre programme rigoureux et pertinent pour eux. et ils utilisent toutes les technologies qui leur sont familières. | We make our curriculum rigorous and relevant to them, and they use all the technology that they're used to. |
À l'âge de sept ans, Édouard débuta un programme d'éducation rigoureux conçu par le prince Albert avec plusieurs tuteurs. | At age seven, Edward embarked on a rigorous educational programme devised by Prince Albert, and supervised by several tutors. |
hiver très rigoureux | Adverse winter weather |
Des accords rigoureux ? | Strict agreements? |
En Colombie, la culture de ce produit a continuellement régressé grâce à un programme d'éradication rigoureux associé au programme de surveillance des forêts par les pouvoirs publics. | In Colombia, coca leaf cultivation has decreased continuously as a result of a rigorous eradication programme coupled with the government led forest warden programme. |
L'important, c'est que nous fassions tout notre possible pour réaliser le programme très rigoureux et difficile qui nous a été fixé. | The Committee on the Rules of Procedure and Petitions acts as the European citizen's defending counsel. |
Ce nouveau mécanisme, qui reposerait sur des critères de notation rigoureux, ferait l apos objet d apos un grand programme de formation. | The new scheme, which would include rigorous performance assessment requirements, would be accompanied by a major training programme. |
J'avais un transect scientifique rigoureux. | I had a rigorous scientific transect. |
Moi, je suis extrêmement rigoureux. | Personally, I am extremely strict. |
Oh mon dieu, c'est rigoureux ici. | Oh my God, it's harsh up here. |
4.3 Des critères d'intervention rigoureux s'imposent. | 4.3 Strict intervention criteria are required. |
4.3.1 Des critères d'intervention rigoureux s'imposent. | 4.3.1 Strict intervention criteria are required. |
4.4.1 Des critères d'intervention rigoureux s'imposent. | 4.4.1 Strict intervention criteria are required. |
Je suis très rigoureux, vous savez. | I'm very strict about that. |
c) Le Programme national de suivi des débris marins vise à recueillir des données scientifiques dans ce domaine, en suivant un protocole statistique rigoureux. | They removed about 3.6 million pounds (1,600 tonnes) of debris from more than 7,700 miles (12,320 km) of coasts, shorelines and underwater sites (c) the National Marine Debris Monitoring Program is designed to gather scientifically valid marine debris data following a rigorous statistical protocol. |
C'est intuitif, peu rigoureux, mais ça vous mène au résultat. C'est intuitif, peu rigoureux, mais ça vous mène au résultat. | It's a very nonrigorous way of doing it, but it gets you the right answer. |
Il convient donc de relativiser l'importance des débats consacrés au budget programme, sans pour autant nier la nécessité d'un contrôle rigoureux des dépenses de l'Organisation. | Debates on the programme budget therefore needed to be kept in perspective, without denying the need for rigorous control over the Organization's expenses. |
Il faut être rigoureux avec la notation. | Make sure we get our notation right. |
155 disposaient d un traitement plus rigoureux complet | 155 were equipped with complete more stringent treatment, |
Justifie le caractère particulièrement rigoureux de l'interdiction! | He actually wrote 'justifies'! |
Allison Hunt Oh mon dieu, c'est rigoureux ici. | AH Oh my God, it's harsh up here. |
Ce matin nous avons eu un froid rigoureux. | We had a heavy frost this morning. |
Donc j'ai commencé un processus scientifique très rigoureux. | So, I started a very rigorous scientific process. |
Cette réserve est soumise à un contrôle rigoureux. | It was the Commission which introduced an entirely new procedure for following up the discharge resolution. |
Meilleur parce que plus rigoureux, transparent et rationnel. | It was better because it was more rigorous, more transparent and more rational. |
Nous devons être sérieux, rigoureux, disciplinés et réalistes. | We must be serious, rigorous, disciplined and realistic. |
) moins rigoureux que celui qu' envisage la directive proposée . | ) which is less stringent than that under the proposed Directive . |
Peut être annonçait il un hiver précoce et rigoureux. | Perhaps it announced an early and rigorous winter. |
Ainsi les montagnes, connaissent des hivers rigoureux et enneigés. | As such in the mountains winters can be rigorous and snowy. |
La Loi de transition a établi pour l'Assemblée un programme rigoureux pour mener à bien une première version de la constitution, et l'Assemblée a pour l'essentiel respecté ces limites. | The TAL set a rigorous schedule for the Assembly to complete an initial constitutional draft, and the Assembly essentially abided by those limits. |
L apos ANC espère que le projet suscitera un débat public quot rigoureux quot et sera adopté par le gouvernement d apos unité nationale comme programme national de santé. | ANC hopes that the draft will encourage quot rigorous quot public debate and that the draft will be considered by the Government of National Unity as a national health programme. |
Est il assez rigoureux dans la conduite de ses missions ? | Is it rigorous enough in performing its functions? |
Ce que souhaite Wolfgang Brauburger, c'est un hiver bien rigoureux. | A really hard, frosty winter, that is what Wolfgang Brauburger is wishing for. |
Les colons n'en avaient pas fini avec les froids rigoureux. | The settlers had not done with the rigorous cold. |
A mesure des avancées technologiques, les objectifs deviendraient plus rigoureux. | As new technologies are proven, the targets would become more stringent. |
Ce contrôle a été particulièrement rigoureux dans les grandes villes. | This inspection was carried out especially strictly in large cities. |
2.2.5 Gestion concurrentielle des activités et financement rigoureux des investissements. | 2.2.5 Competitive operations management and careful investment financing. |
2.4.5 Gestion concurrentielle des activités et financement rigoureux des investissements. | 2.4.5 Competitive operations management and careful investment financing. |
Il en résulterait un budget plus rigoureux et mieux équilibré. | This would result in a more accurately calculated and balanced budget. |
Le Mexique estime qu'il est important d'examiner en profondeur la question des courtiers que le Programme d'action mentionne de façon marginale et dont l'activité devrait faire l'objet de contrôles rigoureux. | Mexico believes that we should focus more closely on the issue of brokers. They are referred to in passing in the Programme of Action, but their activities must be subject to strict controls. |
Le sélectionneur est rigoureux, proche des joueurs, et inspire la gagne. | The coach is tough, close to the players, and inspires them to win. |
Il ne cesse de réclamer un contrôle rigoureux de ces frais. | The Advisory Committee has consistently called for strict controls on travel. |
Ceci requiert un calendrier rigoureux pour mettre fin à la guerre. | That requires a clear timeline to wind down the war. |
Recherches associées : Plus Rigoureux - Hiver Rigoureux - Processus Rigoureux - Qualité Rigoureux - Contrôle Rigoureux - Débat Rigoureux - être Rigoureux - Essai Rigoureux - Hiver Rigoureux - Examen Rigoureux - Plan Rigoureux - Contrôle Rigoureux