Traduction de "débat rigoureux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Débat - traduction : Rigoureux - traduction : Débat - traduction : Débat rigoureux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
hiver très rigoureux | Adverse winter weather |
Des accords rigoureux ? | Strict agreements? |
Espérons que cela ne change pas la confrontation des idées et le débat rigoureux sont des conditions fondamentales pour qu une société aille de l avant. | I hope that never changes the tension among ideas and rigorous debate are the fundamental requirements for a society to move forward. |
J'avais un transect scientifique rigoureux. | I had a rigorous scientific transect. |
Moi, je suis extrêmement rigoureux. | Personally, I am extremely strict. |
Oh mon dieu, c'est rigoureux ici. | Oh my God, it's harsh up here. |
4.3 Des critères d'intervention rigoureux s'imposent. | 4.3 Strict intervention criteria are required. |
4.3.1 Des critères d'intervention rigoureux s'imposent. | 4.3.1 Strict intervention criteria are required. |
4.4.1 Des critères d'intervention rigoureux s'imposent. | 4.4.1 Strict intervention criteria are required. |
Je suis très rigoureux, vous savez. | I'm very strict about that. |
C'est intuitif, peu rigoureux, mais ça vous mène au résultat. C'est intuitif, peu rigoureux, mais ça vous mène au résultat. | It's a very nonrigorous way of doing it, but it gets you the right answer. |
g) Du débat public sérieux qui s'est instauré au sein de la société et des médias concernant le bien fondé et l'utilité des flagellations publiques et autres châtiments rigoureux | (g) The public and serious debate, which is taking place within society and in the media, on the validity and utility of the imposition of public flogging and other harsh punishments |
L apos ANC espère que le projet suscitera un débat public quot rigoureux quot et sera adopté par le gouvernement d apos unité nationale comme programme national de santé. | ANC hopes that the draft will encourage quot rigorous quot public debate and that the draft will be considered by the Government of National Unity as a national health programme. |
Il faut être rigoureux avec la notation. | Make sure we get our notation right. |
155 disposaient d un traitement plus rigoureux complet | 155 were equipped with complete more stringent treatment, |
Justifie le caractère particulièrement rigoureux de l'interdiction! | He actually wrote 'justifies'! |
Allison Hunt Oh mon dieu, c'est rigoureux ici. | AH Oh my God, it's harsh up here. |
Ce matin nous avons eu un froid rigoureux. | We had a heavy frost this morning. |
Donc j'ai commencé un processus scientifique très rigoureux. | So, I started a very rigorous scientific process. |
Cette réserve est soumise à un contrôle rigoureux. | It was the Commission which introduced an entirely new procedure for following up the discharge resolution. |
Meilleur parce que plus rigoureux, transparent et rationnel. | It was better because it was more rigorous, more transparent and more rational. |
Nous devons être sérieux, rigoureux, disciplinés et réalistes. | We must be serious, rigorous, disciplined and realistic. |
) moins rigoureux que celui qu' envisage la directive proposée . | ) which is less stringent than that under the proposed Directive . |
Peut être annonçait il un hiver précoce et rigoureux. | Perhaps it announced an early and rigorous winter. |
Ainsi les montagnes, connaissent des hivers rigoureux et enneigés. | As such in the mountains winters can be rigorous and snowy. |
Est il assez rigoureux dans la conduite de ses missions ? | Is it rigorous enough in performing its functions? |
Ce que souhaite Wolfgang Brauburger, c'est un hiver bien rigoureux. | A really hard, frosty winter, that is what Wolfgang Brauburger is wishing for. |
Les colons n'en avaient pas fini avec les froids rigoureux. | The settlers had not done with the rigorous cold. |
A mesure des avancées technologiques, les objectifs deviendraient plus rigoureux. | As new technologies are proven, the targets would become more stringent. |
Ce contrôle a été particulièrement rigoureux dans les grandes villes. | This inspection was carried out especially strictly in large cities. |
2.2.5 Gestion concurrentielle des activités et financement rigoureux des investissements. | 2.2.5 Competitive operations management and careful investment financing. |
2.4.5 Gestion concurrentielle des activités et financement rigoureux des investissements. | 2.4.5 Competitive operations management and careful investment financing. |
Il en résulterait un budget plus rigoureux et mieux équilibré. | This would result in a more accurately calculated and balanced budget. |
Le sélectionneur est rigoureux, proche des joueurs, et inspire la gagne. | The coach is tough, close to the players, and inspires them to win. |
Il ne cesse de réclamer un contrôle rigoureux de ces frais. | The Advisory Committee has consistently called for strict controls on travel. |
Ceci requiert un calendrier rigoureux pour mettre fin à la guerre. | That requires a clear timeline to wind down the war. |
Il importe d'adopter des règlements rigoureux, clairs et applicables par tous. | Strict, clear, unambiguous regulations, the thinking behind which is clear to all, must be enacted. |
Ces lignes directrices doivent faire l'objet d'un contrôle beaucoup plus rigoureux. | This must be followed much more closely. |
J'ai également demandé des rapports rigoureux sur l'application de la directive. | I have also ordered wide ranging reports on the implementation of the directive. |
Dans ce domaine, nous poursuivons l'élaboration de rapports et d'étalonnages rigoureux . | We continue to carry out rigorous reporting and benchmarking of the activities. |
Mais il fournit bel et bien un cadre rigoureux et crédible en faveur du débat relatif aux mesures à adopter ne s agit il pas d une opportunité dont aucune économie ne peut se permettre de se priver. | But it does provide a rigorous, credible framework for policy debate and thus an opportunity that no economy can afford to lose. |
L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant. | The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing. |
Son discours était haché, comme sous l'effet d'un contrôle rigoureux et permanent. | His speech was clipped, as if under continuous rigorous control. |
les mêmes tests scientifiques et rigoureux que nous utilisons pour les médicaments. | You can put social innovation to the same rigorous, scientific tests that we use for drugs. |
Quelque soit la personne qui vivait ici, il devait être très rigoureux | Όποια και αν είναι το πρόσωπο που έζησε εδώ, θα πρέπει να είναι πολύ προσεκτικοί |
Recherches associées : Plus Rigoureux - Hiver Rigoureux - Processus Rigoureux - Qualité Rigoureux - Contrôle Rigoureux - être Rigoureux - Essai Rigoureux - Hiver Rigoureux - Examen Rigoureux - Plan Rigoureux - Contrôle Rigoureux - Processus Rigoureux - Programme Rigoureux