Translation of "ringleader" to French language:


  Dictionary English-French

Ringleader - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Evidently the ringleader.
C'est clairement le chef de la bande.
Who's the ringleader?
Qui est le meneur?
The ringleader still missing.
Le commanditaire court toujours.
The ringleader is still missing. I demand that the ringleader in my mother s murder be found.
Le commanditaire court toujours. je demande que le commanditaire du meurtre de ma mère soit retrouvé.
The ringleader is still missing.
Le commanditaire court toujours.
But the ringleader is still missing.
Le commanditaire court toujours.
I got the ringleader. He did nothing. I arrested the leader.
J'ai embarqué le chef.
The ringmaster, also called a ringleader, is the most visible performer in the modern circus.
À la mort d'Anselme Pierre, le cirque familial fut codirigé par les quatre frères.
Unfortunately, France is the ringleader of a group of Member States that obviously has a different agenda.
Malheureusement, la France est en tête d'un groupe d'États membres qui ont clairement un autre ordre du jour.
The Commission also considers that no specific ringleader can be identified for the infringement affecting the extruded specialty market.
La Commission considère également qu'il est impossible d'identifier un chef de file précis en ce qui concerne l'infraction relative au marché du graphite extrudé.
One man, in particular, has emerged as the ringleader of the group, Eduardo Rózsa Flores, a Bolivian Hungarian citizen with a long history.
Un homme en particulier a été désigné comme le meneur de l équipe, Eduardo Rózsa Flores, un citoyen hongro bolivien au lourd passé .
During a 1999 trial of Yemenis convicted of kidnapping 16 Europeans, it emerged that the group s ringleader called al Ahmar during the ordeal.
En 1999, lors d un procès de Yéménites accusés d avoir kidnappé 16 Européens, il est apparu que le chef du groupe avait appelé al Ahmar au moment du méfait.
By taking this step, Poland has become the ringleader for those in Europe who want to deny Jewish citizens the right to practice their religion freely.
En franchissant ce pas, la Pologne est devenue la tête de file de ceux qui en Europe veulent nier aux citoyens juifs le droit d exercer librement leur religion.
He acts fast, Kills the ringleader, Then, so no one can get away, he decides to pull his ships up on the beach and scupper them,
Il agit rapidement, tue le meneur, puis, pour que personne ne puisse partir, il décide de tirer ses bateaux sur la plage et de les saborder,
Novaya Gazeta also published a video titled The Ringleader is Still Missing, a powerful indictment of the authorities' failure to find or, perhaps, to disclose who ordered Politkovskaya's murder.
Novaïa Gazeta a également publié une vidéo intitulée Le commanditaire n'a pas été retrouvé , une vigoureuse mise en cause de l'impuissance des autorités à trouver ou, peut être, à dévoiler qui a ordonné l'assassinat de Politkovskaïa.
For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens,
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes
Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens,
It is the shareholders of the group and their ringleader, Baron Sellière of the employers' federation in France, Medef, who, by withdrawing their capital, were responsible for the collapse of Air Lib.
Ce sont les actionnaires de ce groupe et leur chef de file, le baron Sellière du syndicat patronal en France, le Medef qui, en retirant leurs capitaux, sont responsables de la débâcle d'Air Lib.
There were serious grounds over the last three years to believe that Latin America was going through one of its regular bouts of left wing destabilization, given the rise of Bolivian President Evo Morales, Ecuador s President Rafael Correa, and their ringleader, Chávez.
Au cours des trois dernières années, vu la montée du président bolivien Evo Morales, du président équatorien Rafael Correa et de leur meneur Chávez, on pouvait sérieusement penser que l Amérique latine traversait l un des accès de déstabilisation de gauche dont elle est coutumière.
He recalled that the same day the events had occurred, the Cuban Frontier Troops had sent a message to the United States Coast Guard stating that the ringleader of the hijacking, Leonel Macías González, had murdered the captain of the vessel with two shots from a revolver.
Fidel a rappelé que le jour même où se sont produits les faits, les gardes frontière cubains ont averti les services de surveillance côtière américains que le meneur du coup de main, Leonel Macías González, avait tué de deux coups de revolver le commandant de l apos embarcation.
...Since the missionaries were arrested last month, the misbegotten travails of ringleader Laura Silsby co. have had a chilling effect on doctors, aid workers and government officials (you know, the people who have a legitimate mission in helping Haiti with the recovery process) trying to save the lives of critically injured Haitian kids.
Depuis l'arrestation des missionnaires le mois dernier, la malencontreuse aventure de la meneuse Laura Silsby et de sa clique a refroidi les médecins, les bénévoles et les membres du gouvernement (vous savez, toutes ces personnes qui ont un rôle légitime dans la reconstruction d'Haïti) qui tentent de sauver les vies des enfants haïtiens gravement blessés.
Mr Tripodi (DR). (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the governments of the European Com munity's Member States, the British Government excepted, all the forces of the Left and all the acolytes of a half baded pacifism have been making rivers of ink flow in lambasting the United States for having chosen arms rather than negotiotions in order to punish Colonel Gaddafi, ringleader of international ter rorism and violator of the freedom of the seas.
Nous, les droites européennes, plutôt que de nous associer à ces hypocrites lamentations, nous de mandons à tous ceux là si l'Europe ne doit pas en raison de ses silences prolongés, de ses ambiguïtés, de sa résignation s'estimer pour une bonne part responsable de la décision de recours aux armes que la Maison Blanche a prise sans écouter ses alliés européens, incertains, hésitants et peu sûrs.