Translation of "romantic atmosphere" to French language:


  Dictionary English-French

Atmosphere - translation : Romantic - translation : Romantic atmosphere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A romantic atmosphere is guaranteed!
Romantisme garanti
The inimitable atmosphere of romantic gorges
Le cadre unique de gorges romantiques
Come and see the winding lanes with their magical atmosphere, medieval ramparts and romantic corners.
Découvrez les ruelles sinueuses et leur atmosphère magique, les fortifications médiévales et les recoins romantiques.
Singing I'm romantic, so romantic
Je suis romantique, si romantique
Romantic?
Sentimental?
But that's not romantic at all. Romantic panda then.
Mais ce n'est pas romantique du tout. Panda romantique ensuite.
The garden house clinging onto a rock above the Vltava offers a romantic and inspirational setting and its atmosphere is fascinating to artists and non artists alike.
Cette maison au bord de la Vltava, accrochée à la falaise, offre un environnement très romantique et inspirant dont l atmosphère ne conquiert pas que les amateurs d art.
The romantic, mystical atmosphere is emphasised by the lighting, decoration and dazzling ornaments used to decorate the whole hotel and the interiors of the Alchymist Club restaurant.
L éclairage, la décoration, les ornements somptueux, présents dans l ensemble de l hôtel ainsi que dans le restaurant Alchymist Club, contribuent à cette ambiance romantique et mystérieuse.
Atmosphere? Atmosphere?
Atmosphère, atmosphère...
Very romantic!
Très romantique !
How romantic!
Comme c'est romantique !
So romantic...
Super romantique...
How romantic?
Que c'est romantique...
Romantic Germany.
L'Allemagne romantique.
So romantic!
Tellement romantique!
Very romantic.
Très romantique.
Romantic panda...
Panda romantique...
So romantic!
Si romantique !
Romantic Litoměřice
Litoměřice, une ville pleine de romantisme
Romantic tip
Proposition romantique
Sounds romantic.
Ça semble romantique.
How romantic!
Comme c'est romantique !
It's romantic.
Ce fut romanesque.
Marriage isn't romantic!?
Le mariage n'est pas romantique !?
Romantic or cruel?
Romantique ou cruelle ?
It's very romantic!
C'est très romantique !
You're a romantic.
Tu es un romantique.
You're a romantic.
Tu es une romantique.
You're a romantic.
Vous êtes un romantique.
You're a romantic.
Vous êtes une romantique.
Isn't that romantic?
N'est ce pas romantique ?
Isn't that romantic?
Cela n'est il pas romantique ?
Romantic, isn't it?
Romantique, pas vrai ?
He's extremely romantic.
Il est extrêmement romantique.
That's romantic, dear.
C'est romantique, chère.
A romantic comedy.
Une comédie romantique.
That's terribly romantic.
Comme c'est romantique.
Isn't it romantic?
N'estce pas romantique?
Isn't it romantic.
N'estce pas romantique !
Isn't it romantic?
Comme c'est romanesque !
You're incurably romantic.
Vous êtes une éternelle romantique.
He's very romantic.
Il est très romantique.
I know, how romantic.
Oui, je sais, très romantique.
That's not very romantic.
Ce n'est pas très romantique.
It was very romantic.
C'était très romantique.

 

Related searches : Romantic Relationship - Romantic Getaway - Romantic Love - Romantic Interest - Romantic Date - Romantic Era - Romantic Movement - Romantic Poet - Romantic Hotel - Romantic Couple - Romantic Rendering - Romantic Life