Translation of "routed" to French language:
Dictionary English-French
Routed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A very host of parties is routed there! | Une armée de coalisés qui, ici même, sera mise en déroute! |
By the permission of Allah, they routed them. | Ils les mirent en déroute, par la grâce d'Allah. |
In the end, the French routed the English. | Les Français ouvrent alors les barrières et poursuivent les Anglais. |
The army will be routed and put to flight. | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
Then, when you have routed them, bind them firmly. | Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez les solidement. |
Secondly, the energy liberalisation sceptics have been impressively routed. | Deuxièmement, les sceptiques de la libéralisation ont été contredit de fort belle manière. |
Certainly the host shall be routed, and turn their backs. | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
Who knows if they were re routed or whatever else. | Il y a donc certains avantages tarifaires pour ce qui concerne le prix du fret pour ce genre de circuit. |
his warm breath upon her cheek routed her resolution completely. | son souffle sur sa joue l'empêchaient de suivre sa résolution. |
The hosts will all be routed and will turn and flee. | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
They are but a host routed out there of the factions. | Une armée de coalisés qui, ici même, sera mise en déroute! |
The league will be routed and turn its back to flee . | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
Command Object, Routed Command Object, Action Object a singleton object (e.g. | Un objet Commande sert à communiquer une action à effectuer, ainsi que les arguments requis. |
They will be one more army vanquished among the many routed hordes. | Une armée de coalisés qui, ici même, sera mise en déroute! |
Soon shall the hosts be routed, and they shall turn (their) backs. | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
Hoche launched a final assault on 20 July and routed the émigrés . | Le 20 juillet Hoche lance l'ultime assaut et met en déroute les émigrés. |
The group will soon be routed, and will turn their backs to flee. | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
Soon shall this legion be routed and shall turn their backs and flee. | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn their backs. | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
The hosts shall soon be routed and they shall be put to flight. | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
In 1980, following a severe bout of stagflation, Ronald Reagan routed Jimmy Carter. | En 1980, à la suite d'une grave crise de stagflation, Ronald Reagan mit Jimmy Carter en déroute. |
Once the cable has been routed to the inside of the control cabinet | Une fois le câble a été acheminé à l'intérieur de l'armoire de contrôle |
This was routed from Washington, D.C. via London, Copenhagen, Stockholm and Helsinki to Moscow. | La ligne suivait le trajet Washington Londres Copenhague Stockholm Helsinki Moscou. |
The system, however, can only intercept civilian communications that are routed via Intelsat satellites. | Toutefois, ce système permet uniquement l'écoute des communications satellites civiles via les satellites Intelsat. |
The firepower of the coalition forces routed Shekau (head of Boko Haram) and his gang. | La puissance de feu des forces coalisées a mis en déroute Shekau et sa bande. |
This is just one of the disgraced armies, that will be routed there and then. | Une armée de coalisés qui, ici même, sera mise en déroute! |
He sent out his arrows, and scattered them Yes, great lightning bolts, and routed them. | (18 15) Il lança ses flèches et dispersa mes ennemis, Il multiplia les coups de la foudre et les mit en déroute. |
The Persian army completely routed the Egyptians and occupied the Lower Delta of the Nile. | L'armée perse met complètement en déroute les Égyptiens et occupe le bas delta du Nil. |
It was a fierce battle, the Sundanese were routed, chased after by men of Jipang. | C'était une bataille féroce, le Sundanese ont été conduits, chassé ensuite par les hommes de Jipang. |
Terrorism and home grown extremism needs to be routed out and dealt with an iron fist. | Il faut régler les problèmes du terrorisme et de l'extrémisme intérieur avec une poigne d'acier. |
Twice he routed up George and myself to see if we were lying on his trousers. | Deux fois il nous délogea George et moi pour voir si nous n étions pas couchés sur son pantalon. |
Onward transmissions will be routed on leased circuits or commercial carriers services to the final destinations. | Les communications seront transférées sur des circuits loués par l apos intermédiaire de services commerciaux jusqu apos à leur destination finale. |
Romulus and the Romans met the Caeninenses in battle, killed their king, and routed their army. | Romulus mène les Romains contre les Caeninenses, tue le roi et met l armée en déroute. |
The St Gotthard tragedy will lead to even more re routed traffic for the valley to absorb. | Le drame du Saint Gothard va encore générer un transfert de trafic qu'il faudra absorber. |
A diminishing balance of retail investor orders which cannot be executed internally is routed to exchanges for execution . | Les ordres des petits investisseurs qui ne peuvent être exécutés en interne de moins en moins nombreux sont routés , aux fins de cette exécution , vers une bourse de valeurs . |
While the satellite network supports mostly peace keeping needs, some operational traffic is also routed over the network. | Si le réseau à satellites répond essentiellement aux besoins en matière de maintien de la paix, il achemine également une petite partie du trafic opérationnel. |
Another 4.9 million 15 per cent was routed through UNIDO, lower than the amount in 1991 ( 6.7 million). | Des contributions d apos un montant de 4,9 millions de dollars (15 ), (contre 6,7 millions de dollars en 1991), ont par ailleurs été acheminées par l apos ONUDI. |
The resulting IPv4 packet is then routed to its IPv4 destination address just like any other IPv4 packet. | Le paquet IPv4 résultant est dirigé vers sa destination IPv4 comme n'importe quel paquet IPv4. |
A diminishing balance of retail investor orders which cannot be executed internally is routed to exchanges for execution. | Les ordres des petits investisseurs qui ne peuvent être exécutés en interne de moins en moins nombreux sont routés, aux fins de cette exécution, vers une bourse de valeurs. |
Any line branches occurring in this length shall be routed perpendicularly to the longitudinal axis of the line. | Toutes les dérivations associées à ce faisceau doivent être disposées perpendiculairement à l'axe longitudinal de la ligne. |
The Communist Party had been routed, not only in West Bengal but also in Kerala another of their bastions. | Le Parti communiste avait été mis en déroute, non seulement au Bengale Occidental, mais aussi au Kerala, un autre de leurs bastions. |
In fact, this has always been the case B2 expenditures are routed through a relatively small number of agencies. | C apos est dire que, comme de coutume, les dépenses de la catégorie B2 se font par l apos intermédiaire d apos un nombre relativement restreint d apos institutions. |
In the ensuing combat, the Russians were taken completely by surprise and, despite their fierce resistance, were totally routed. | Les Russes sont pris par surprise et malgré une farouche résistance, sont totalement mis en déroute. |
It had been proven that funds for refugees had been illicitly re routed for the benefit of the Frente POLISARIO. | Il a été prouvé que les fonds destinés aux réfugiés avaient été détournés au profit du Front. |
2 the right to be re routed on another airline does not have to be offered at the earliest opportunity | Le droit d'être réacheminé sur une autre compagnie ne doit pas être offert dans les meilleurs délais. |
Related searches : Routed Via - Routed Over - Was Routed - Routed Around - Routed Cable - Were Routed - Deep Routed - Not Routed - Routed Back - Deeply Routed - Routed From - Are Routed - Routed Network - Routed Out