Translation of "run the company" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A Chinese State run company and an Israeli State run company are also members. | Une entreprise étatique chinoise et une entreprise étatique israélienne en sont également membres. |
The company Brittany Ferries is run by Breton farmers. | La compagnie Brittany Ferries est détenue par les légumiers bretons. |
He just knows how to run a company. | Il sait comment diriger une entreprise. |
You can't tell me how to run my company. | Ne me commande pas. |
A company will be established to run China s commercial railway operations. | Le ministère des Chemins de fer a cumulé une énorme dette s'élevant à 2.66 trillions de yuans (soit 420 milliards de dollars américains). |
You need a lawyer to run the company, because there's so much law. | Vous avez besoin d'un avocat pour diriger l'entreprise, parce qu'il y a beaucoup trop de Droit. |
Robert and Gary Allen are brothers who run a small Michigan roofing company. | Robert et Gary Allen sont des frères qui gèrent une petite entreprise de pose de toiture dans le Michigan. |
Svetlana Bakhmina was a lawyer at Yukos, the oil company formerly run by Mikhail Khodorkovsky. | Svetlana Bakhmina était une avocate de Yukos, la compagnie pétrolière qui appartenait à Mikhail Khodorkovsky. |
Ghawar is entirely owned and operated by Saudi Aramco, the state run Saudi oil company. | Le gisement est entièrement détenu et exploité par Aramco, la compagnie nationale saoudienne d'hydrocarbures. |
At the end of 2004, Guam Telephone Authority, the last Government run phone company, was privatized. | Fin 2004, la Compagnie de téléphone de Guam (Guam Telephone Authority), dernière compagnie de téléphone exploitée par l'État, a été privatisée. |
No, I mean, I think I learned early on that if you can run one company, you can really run any companies. | Je crois que j'ai appris tôt que si vous savez diriger une entreprise, vous savez diriger n'importe quelle entreprise. |
You run the company Fuck like a Kennedy I think we'd rather be Burning your information | (Na Na Na...) Vous dirigez la société, Et baisez comme un Kennedy ! |
As long as you put the company on its feet, stay out here and run it. | Puisque la société existe encore, restez ici et dirigezla. |
RB No, I mean, I think I learned early on that if you can run one company, you can really run any companies. | RB Je crois que j'ai appris tôt que si vous savez diriger une entreprise, vous savez diriger n'importe quelle entreprise. |
As a result the company continues to run and the position of CEO is returned to Fox. | Finalement, la société continue à fonctionner et Fox redevient Directeur général. |
As the company continued to grow, they began to run out of room in their approximately campus. | National Instruments, en croissance continue, commence à manquer d'espace sur son campus de . |
As in nearly all these cases, the company is run from outside the EEC this time, from the USA. | Comme presque toujours, le centre de décision ne se situe pas dans la Communauté, en l'occurrence aux Etats Unis. |
The failure of one insurance company should not lead to a run on insurance companies to withdraw policies. | Les dépôts peuvent être retirés facilement tandis que les prêts ne sont pas rapidement négociables. |
These are people who obviously run the company, but they have the best transparency into the financials of a company, and they tend to be shareholders of the company or get compensated based on how the stock does. | Évidemment, ce sont les personnes qui dirigent la société, mais ils bénéficient de la plus grande transparence vis à vis des infos financières de la société et ils ont tendance à être des actionnaires de la société ou à être rémunérés en fonction des performances de l'action. |
There are very few people who have the full set of skills that it takes to run a company. | Il y a très peu de gens qui ont l'ensemble des compétences qu'il faut pour diriger une entreprise. |
Very few people have the full set of skills it takes to run a company. What else do you require? | Il y a très peu de gens qui ont l'ensemble des compétences qu'il faut pour diriger une entreprise. |
The company was founded in 1963 by businessman François Pinault and is now run by his son François Henri Pinault. | Il a été fondé en 1963 par François Pinault et est actuellement dirigé par son fils François Henri Pinault depuis 2005. |
I hope that next time, also if any other airline company is involved, things will run more smoothly. | J' espère que cela se passera mieux la prochaine fois, éventuellement avec le concours d' une autre compagnie aérienne. |
A lot of times it's actually run by the government, but in most of the U.S. it's a regulated private company. | Beaucoup de fois que c'est en fait dirigé par le gouvernement, mais dans la plupart des États Unis, c'est une compagnie privée réglementée. |
Although the promotion bears the Affliction name, it was not run by Affliction Clothing, but was an independent branch of the company. | Bien qu'il en porte le nom, Affliction Entertainment est une branche indépendante de Affliction Clothing. |
Otherwise, the company will not be able to find the necessary funds and will therefore not be viable in the long run. | Dans le cas contraire, l'entreprise ne sera pas en mesure de mettre en oeuvre les moyens requis et elle ne sera donc pas viable. |
As of 2003, the company was run by his son Jamling Tenzing Norgay, who himself reached the summit of Everest in 1996. | En 2003, la compagnie était encore dirigée par son fils Jamling Tensing Norgay, qui lui même atteignit le sommet de l'Everest en 1996. |
Within Africa, the South African conglomerate Eskom has contracted to run the Tanzania Electric Supply Company and the main power station in Zimbabwe. | En Afrique, le groupe sud africain Eskom a conclu un contrat pour l'exploitation de la Tanzania Electric Supply Company et de la principale centrale électrique au Zimbabwe. |
The Commissioner is probably aware that the Irish rail system is run by a state company in which the government is a shareholder. | La commissaire est probablement consciente que les chemins de fer irlandais sont gérés par une société publique dont le gouvernement est actionnaire. |
Run, run, run, that's the rhythm of the day | Courez, c'est le refrain du jour |
Even though a CEO cannot know everything, he or she is still ultimately responsible for what occurs in the company they run. | Si un PDG ne peut pas tout savoir, il est cependant responsable en dernier ressort de ce qui se produit dans l'entreprise qu'il dirige. |
She also enjoyed the idea of having a group of girls around her and working for a company run by a woman. | Elle est contente de travailler parmi d'autres femmes et que la compagnie soit dirigée également par une femme. |
Nigeria is not an online company that you can run from home WhereIsBuhari Iπ , CON ( EZENAIGBUZOR) May 2, 2017 | Le Nigeria n'est pas une entreprise en ligne que vous pouvez diriger de chez vous |
Run bro, run run. | Bro run, run run. |
With the Ruby company founded by him and other shareholders to run the club he decided to renamed the club as Shenzhen Ruby FC. | Le Shenzhen Shanqingyin, renommé Shenzhen Ruby en 2010, est un club chinois de football basé à Shenzhen. |
It has come to light that, following the Piraiki Patraiki textile company, the next Greek company to come under the scheme run by the Organization for the Restructuring of Undertakings, AGET Iraklis, is being examined by the Commission. | Après l'entreprise textile Pirée Patras , c'est maintenant l'autre entreprise sou mise au régime de l'Organisme grec de redressement des entreprises, la cimenterie Héraclès , qui aurait été placée sous le contrôle de la Commission. |
21. Vessels of one shipping company make approximately four scheduled calls per year on their run between New Zealand and Panama. | 21. Les navires d apos une compagnie maritime font environ quatre escales par an sur la ligne reliant la Nouvelle Zélande au Panama. |
ACHIEVEMENTS the harmonization of national legislation on company law has run into considerable difficulties owing to the divergences between the legislation in the various countries. | REALISATIONS l'harmonisation des législations nationales en matière de droit des sociétés se heurte à des difficultés notables du fait des divergences existant entre ces législations. |
Run, little rabbits. Run, run. | Détalez, petits lapins! |
MBC is a Saudi run satellite television company, known across the Arab world for its entertainment channels as well as Al Arabiya news channel. | MBC est une compagnie de télévision par satellite saoudienne, connue dans tout le monde arabe pour ses chaînes de divertissement et pour sa chaîne d'information en continu Al Arabiya. |
Run, run. | Courezy vite ! |
Run, run! | Vat'en ! |
Run! Run! | Sauvetoi ! |
Financing Tarantino and his producer, Lawrence Bender, brought the script to Jersey Films, the production company run by Danny DeVito, Michael Shamberg, and Stacey Sher. | Tarantino et son ami et producteur Lawrence Bender présentent le script à Jersey Films, société de production dirigée par Danny DeVito, Michael Shamberg et Stacey Sher qui avait déjà approchée Tarantino avant même la sortie de '. |
Maybe they would run some non profit that way but a trucking company or a farm or something like that, who knows. | Peut être il lancera un projet de non profit |
Related searches : Company Run - State-run Company - Family-run Company - Run-off Company - Run A Company - Private Run Company - Run Run Run - Run The Session - Run The Server - During The Run - Run The Joint - Run The Mill - Run The Universe - Run The Unit