Translation of "safe harbor" to French language:


  Dictionary English-French

Harbor - translation : Safe - translation : Safe harbor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No more Safe Harbor for US tech companies, says EU court
La Cour de justice met fin au Safe Harbor pour les sociétés du secteur technologique
Nor do we have a safe harbor to run to when things get bad or ugly .
Nous n'avons pas non plus d'abri où nous protéger quand les choses deviennent difficiles ou tournent mal.
The European Court of Justice declared the EU US Safe Harbor Agreement to be invalid in a landmark decision this week.
La Cour de justice de l Union européenne a déclaré le Safe Harbor invalide dans une décision historique.
Dutch Harbor
Dutch HarborCity in Alaska USA
Bar Harbor
Bar HarborCity in Maine USA
Cold... Cold harbor?
Cold Harbor?
Economists say that when the economy is doing well, fewer people attend colleges and universities, but when it isn t, higher education becomes a safe harbor.
Les économistes affirment que lorsque l'économie se porte bien, le nombre d'étudiants baisse, tandis qu'en période de décroissance, l'enseignement supérieur se transforme en voie de secours .
Mitsubishi shipyard, Nagasaki Harbor.
Chantier naval Mitsubishi, port de Nagasaki.
Pearl Harbor , et al.
Pearl Harbor , et al.
South Harbor, Port Area
South Harbor, Port Area
I phoned the harbor.
J'ai téléphoné au port.
Pearl Harbor is a lagoon harbor on the island of Oahu, Hawaii, west of Honolulu.
Toponymie En anglais, Pearl Harbor signifie Port de la perle .
No firework in Victoria Harbor.
Pas de feux d'artifice à Victoria Harbour.
Strange ships entering the harbor!
Navires inconnus entrant dans le port !
What rebels do you harbor?
Quels rebelles cachezvous ?
Outside the harbor, we'll scatter.
Se laisser porter par la marée, à l'extérieur du port.
The harbor seems well filled.
Le port est bien rempli.
Not a harbor on it?
Sans aucun port ?
The Nautilus doesn't need a harbor.
Le _Nautilus_ n'a pas besoin de port.
They're not these little harbor seals.
Ce ne sont pas ces petits phoques communs.
Pearl Harbor The Verdict of History .
Pearl Harbor The Verdict of History .
and not a harbor on it?
sans aucun port ?
Pearl Harbor is a dramatic retelling of the Blitz, the Japanese attack on Pearl Harbor, and the Doolittle Raid.
Le film est une adaptation de l'attaque japonaise de Pearl Harbor et ultérieurement le raid de Doolittle.
In the harbor the Statue of Liberty!
Dans le port la statue de la liberté !
The ship is now in the harbor.
Le bateau est maintenant au port.
The ship dropped anchor in the harbor.
Le navire a jeté l'ancre dans le port.
In the harbor? Ned Land said sarcastically.
Dans le port ? dit Ned Land ironiquement.
In the harbor the Statue of Liberty!
Dans le port la statue de la liberté !
Donnez en leur un pour Pearl Harbor!
Donnez en leur un pour Pearl Harbor!
But beside that, Sydney's harbor is awesome!
Mais sinon le port de Sydney, ben, haut de gamme!
Its harbor was even better than Potamides.
Le port était bien meilleur qu'à Potamides.
A European ship has entered the harbor...
Un bateau européen est entré dans le port...
You can see the harbor from here.
D'ici, vous pouvez voir le port.
Incorporated in 1789, the town currently encompasses the villages of Otter Creek, Seal Harbor, Northeast Harbor, Somesville, Hall Quarry, and Pretty Marsh.
Elle regroupe plusieurs villages (Otter Creek, Seal Harbor, Northeast Harbor, Somesville, Hall Quarry, Pretty Marsch) et compte 2 109 habitants (recensement de 2000).
Korea and China harbor strong anti Japanese sentiment.
La Corée et la Chine nourrissent un fort sentiment antijaponais.
Carolyn Porco Could a Saturn moon harbor life?
Carolyn Porco Une lune de Saturne pourrait elle abriter la vie ?
The ship is at anchor in the harbor.
Le navire a mouillé l'ancre dans le port.
The ship is at anchor in the harbor.
Le navire a jeté l'ancre dans le port.
And indeed, these days I harbor new hopes.
Et de fait, j'entretiens depuis peu de nouveaux espoirs.
I thought Palm Harbor Village was over there.
Je pensais que 'Palm Harbor Village' était par là.
I am here because you harbor my students.
Vous recevez des lycéens.
The second had three ships in the harbor
Le deuxième était aussi riche qu'un roi
That noon there'll be quiet in the harbor
Ce jourlà, tout sera calme sur le port
And without a harbor, a man is lost.
Sans un port, un homme est perdu.
With enough ammunition to blow up the harbor.
On a de quoi faire sauter le port.

 

Related searches : Swiss Safe Harbor - Safe Harbor Privacy - Safe Harbor Compliant - Eu Safe Harbor - Safe Harbor Statement - Safe Harbor Certified - Safe Harbor Principles - Safe Harbor Certification - Safe Harbor Agreement - Safe Harbor Program - Safe Harbor Rules - Safe Harbor Policy - Safe Harbor Framework - Safe Harbor Regulations