Translation of "safekeeping account" to French language:
Dictionary English-French
Account - translation : Safekeeping - translation : Safekeeping account - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm taking their money as safekeeping. | Je prends leur argent comme dépôt. |
(ii) costs of safekeeping of assets | ii) coûts de garde des actifs, |
(1) Safekeeping and administration of financial instruments for the account of clients, including custodianship and related services such as cash collateral management | (1) Conservation et administration d'instruments financiers pour le compte de clients, y compris la garde et les services connexes, comme la gestion de trésorerie de garanties. |
They're giving it to me for safekeeping. | Ils me le donnent pour la garde. |
(f) money broking, safekeeping and administration of securities | (f) le courtage monétaire, la conservation et l'administration de valeurs mobilières |
(2) introduce a uniform rules on delegation of safekeeping | 2) d instaurer des règles uniformes sur la délégation de la garde |
the reception delivery and safekeeping of cargoes before shipment or after discharge | Transports aériens |
In addition to safekeeping , a CSD may incorporate comparison , clearing and settlement functions . | Adjudication de volume ( Volume tender ) cf. appel d' offres à taux fixe . |
In addition to safekeeping , a CSD may incorporate comparison , clearing and settlement functions . | A l' inverse , si à la suite d' une revalorisation , la valeur des actifs mobilisés dépasse le montant dû par la contrepartie majoré de la marge de variation , la banque centrale restitue à la contrepartie les actifs ( ou espèces ) en excédent . |
the reception or delivery and safekeeping of cargo before shipment or after discharge, | Les dispositions du présent chapitre ne sont soumises à aucune des procédures de règlement des différends prévues dans le présent accord. |
the reception or delivery and safekeeping of cargoes before shipment or after discharge | Exceptions et limitations |
Anyway, these 900 gold pieces are essentially deposited back into my bank for safekeeping. | Passons. |
The main non core services include safekeeping and administration of assets ( custodianship ) , and investment advice . | Les principaux services auxiliaires comprennent la garde et l' administration d' actifs ( custodianship ) , ainsi que le conseil d' investissement . |
In addition to safekeeping , a central securities depository may incorporate comparison , clearing and settlement functions . | Toutes les contreparties qui remplissent les critères généraux d' éligibilité sont habilitées à soumettre des offres selon cette procédure . Appel d' offres rapide ( Quick tender ) procédure d' appel d' offres utilisée par le SEBC pour des opérations de réglage fin , lorsqu' une incidence rapide sur la position de liquidité dans le marché est jugée souhaitable . |
Al Asaad was executed for apparently refusing to divulge the whereabouts of artifacts moved for safekeeping. | Al Asaad a été exécuté parce qu'il aurait refusé de divulguer la localisation des objets déplacés pour être protégés. |
In addition to the safekeeping and administration of securities , a CSD may incorporate clearing and settlement functions . | Elles recouvrent les administrations centrales , régionales et locales ainsi que les administrations de sécurité sociale . |
They were the first bankers because they started keeping other people's gold for safekeeping in their vaults. | Ils ont été les premiers banquiers, car ils ont commencé maintien d'autres personnes de l'or pour plus de sécurité dans leurs coffres. |
Banks have been holding our money for safekeeping since the fourteenth century, when the Florentines invented the practice. | Les banques surveillent notre argent depuis le XIVe siècle, époque à laquelle les Florentins ont inventé cette pratique. |
Do particular considerations apply where custody and safekeeping services are provided by credit institutions or investment services firms ? | Des considérations particulières doivent elles entrer en ligne de compte lorsque les services de conservation et de garde sont assurés par des établissements de crédit ou des entreprises d' investissement ? |
They were collecting them up, and handing them in to various places around the different towns for safekeeping. | Ils les collectaient et les rapportaient à différents endroits dans ces villes pour les garder en lieu sûr. |
Custodian an institution that undertakes the safekeeping and administration of securities and other financial assets on behalf of others . | Contrepartie ( Counterparty ) co contractant à une transaction financière ( par exemple dans une transaction avec la banque centrale ) . |
Custodian an entity which undertakes the safekeeping and administration of securities and other financial assets on behalf of others . | Date d' échéance ( Maturity date ) date à laquelle une opération de politique monétaire arrive à son terme . Dans le cas d' un accord de pension ou d' un swap de change , la date d' échéance correspond à la date de rachat . |
Custodian an entity which undertakes the safekeeping and administration of securities and other financial assets on behalf of others . | La date de transaction peut coïncider avec la date de règlement pour la transaction ( règlement valeur jour ) ou la précéder d' un nombre déterminé de jours ouvrables ( la date de règlement est définie par la date de transaction le délai de règlement ) . |
Custodian an institution that undertakes the safekeeping and administration of securities and other financial assets on behalf of others . | Conservateur ( Custodian ) établissement assurant la garde et l' administration de titres et autres actifs financiers pour le compte de tiers . Constitution en moyenne ( Averaging provision ) disposition permettant aux contreparties |
Custodian an entity which undertakes the safekeeping and administration of securities and other financial assets on behalf of others . | Le règlement peut intervenir soit le jour même de la transaction ( règlement valeur jour ) , soit un à plusieurs jours après la transaction ( la date de règlement est définie par la date de transaction J le délai de règlement ) . |
It had been granted to him for safekeeping, as the letters patent said and certainly he kept it well. | Elle lui avait été baillée en garde, disaient les lettres patentes et certes, il la gardait bien. |
And of course, these people benefit because they get safekeeping for their accounts and their money is actually growing. | Et bien sûr, ces personnes tirent profit parce qu'ils obtiennent la sécurité pour leurs avoirs et leur argent est réellement en train de croître. |
As a result of the implementation of the single access point concept , customers can now settle and hold in safekeeping an extensive range of fixed income euro denominated securities , issued across the entire euro area , using one single custody account . | Grâce au concept du point d' accès unique , les clients peuvent désormais bénéficier du règlement et de la conservation d' un large éventail de titres à revenu fixe libellés en euros et émis dans l' ensemble de la zone euro , en ayant recours à un seul compte de dépôt de titres . |
It comprises all the institutional and technical arrangements required for the settlement of securities trades and the safekeeping of securities . | Les pondérations utilisées correspondent à la part de chaque pays partenaire dans les échanges de la zone euro et sont corrigées des effets de marchés tiers . |
M5 Custodian an entity which undertakes the safekeeping and administration of securities and other financial assets on behalf of others . | Contrepartie ( Counterparty ) co contractant à une transaction financière ( par exemple , toute transaction avec la banque centrale ) . |
Banks grew out of a practice by gold smiths and silver smiths, who, for a small price, accepted deposits for safekeeping. | Les banques contemporaines puissent leurs racines dans les pratiques financières des orfèvres, qui acceptaient de garder en lieu sûr des pièces d'or pour une somme modique. |
The services range from the provision of custody accounts and related custodian ( safekeeping ) and settlement services to cash and investment services . | Ces services vont de la fourniture de comptes de dépôt de titres et de services connexes de conservation et de règlement aux services de trésorerie et d' investissement . |
These services range from the provision of custody accounts and related custodian ( safekeeping ) and settlement services to cash and investment services . | Ces services vont de la fourniture de comptes de dépôt de titres et de services connexes de conservation et de règlement aux services de trésorerie et d' investissement . |
With national security and prosperity now dependent on the safekeeping of cyberspace, cybercrime must be effectively countered as an international priority. | La sécurité et la prospérité nationale dépendant désormais d un cyber espace protégé, le cyber crime doit être contré de manière efficace et être considéré comme une priorité internationale. |
Standard 12 Protection of customers securities Entities holding securities in custody should employ accounting practices and safekeeping procedures that fully protect customers securities . | Norme 12 Protection des titres des clients Les entités assurant la conservation des titres devraient mettre en œuvre des pratiques comptables et des procédures de conservation qui assurent la protection complète des titres des clients . |
A reassessment of the IORP Directive may be required in areas such as governance, risk management, safekeeping of assets, investment rules and disclosure. | Il pourrait s avérer nécessaire de réévaluer la directive concernant les institutions de retraite professionnelle sur des points tels que la gouvernance, la gestion des risques, la conservation des actifs, les règles de placement et la communication d informations. |
The priority given to this project reflects the need to bring the storage and safekeeping of firearms in line with the host country's regulations. | La priorité ainsi accordée à ce projet tenait compte de la nécessité d'aligner les mesures d'entreposage et de sécurité concernant les armes à feu sur les normes en vigueur dans le pays hôte. |
So I build this nice looking building that people would feel comfortable keeping their money in and that could actually be safe for safekeeping. | J'ai donc construit ce bâtiment agréable à regarder et les gens se sentent à l'aise pour y déposer leur argent et qui pourrait effectivement être sécurisé pour garder les dépôts. |
Obviously, these two prisoners, and particularly the young lady... must be kept in someone's hands for, shall we say, safekeeping... but why your hands? | Ces prisonniers, surtout la jeune femme, doivent être remis, disons... en mains sûres. Pourquoi les tiennes ? |
In addition to the safekeeping and administration of securities ( e.g. services for issuance and redemption ) , a central securities depository may incorporate clearing and settlement functions . | Ce type de convention est similaire au prêt garanti , à l' exception du fait que la propriété des titres n' est pas conservée . |
A shard of the AllSpark remains, which is claimed by Optimus Prime before handing it over to the U.S. government for safekeeping on their behalf. | L'AllSpark est retrouvée dans le premier épisode par l'équipe d'Optimus, qui s'en retrouve aussitôt poursuivie par Mégatron. |
You see, the records indicate that Ameti was supposed... to have collected the mummies and the royal paraphernalia... of the 20th Dynasty pharaohs for safekeeping. | Voyezvous, selon de nombreuses archives, Ameti aurait réussi à mettre en lieu sûr, les momies et les panoplies royales des différents Pharaons de la 20ème Dynastie, afin de les sauvegarder. |
These standards create the necessary framework for the mitigation of risks related to the settlement of credit operations and the safekeeping of collateral during these operations . | Elles créent le cadre nécessaire à la réduction des risques liés au règlement des opérations de crédit et à la garde des garanties lors de ces opérations . |
The Bill, amongst others, makes provision for an improved mechanism of control, deals with the issue of import and export licences and the safekeeping of firearms. | Il prévoit également l'amélioration du mécanisme de contrôle et traite des licences d'importation et d'exportation et du stockage des armes en lieu sûr. |
These standards create the necessary framework for the mitigation of risks related to the settlement of credit operations and the safekeeping of collateral during these operations. | Elles créent le cadre nécessaire à la réduction des risques liés au règlement des opérations de crédit et à la garde des garanties lors de ces opérations. |
Related searches : Safekeeping Duties - Safekeeping Fee - For Safekeeping - Safekeeping Of Data - Safekeeping Of Documents - Hold In Safekeeping - Safekeeping Of Funds - For Your Safekeeping - Safekeeping Of Assets - Place Of Safekeeping - Account Clearing - Account Payment