Translation of "seek consensus" to French language:


  Dictionary English-French

Consensus - translation : Seek - translation : Seek consensus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should continue to seek consensus based on those principles.
Nous devons continuer à rechercher un consensus sur la base de ces principes.
It must seek unity, cooperation and consensus among its Members.
Les grands défis d'aujourd'hui exigent, à notre avis, l'unité de tous les Membres.
We must not abandon hope and should continue to seek consensus.
Nous ne devons pas renoncer à l'espoir nous devons persévérer dans la recherche du consensus.
Norway will continue to seek a new consensus and to achieve results.
La Norvège continuera à rechercher un nouveau consensus et à obtenir des résultats.
Seek their views perspectives on matters requiring a common position or consensus.
Le Président a déjà commencé de publier une circulaire qui permettra aux membres de l'AMCOW et à ses partenaires d'être informés des activités entreprises par le Conseil récemment.
We believe further consultations are needed to seek consensus on those questions.
De notre point de vue, il est nécessaire de conduire de nouvelles consultations pour essayer d'arriver à un consensus autour de ces questions.
There is common ground and we must seek the consensus to achieve it.
Il y a une convergence, il faut rechercher ce consensus pour l' obtenir.
The arbitration tribunal shall seek to adopt any provisional decision or final decision by consensus.
Le tribunal d'arbitrage s'efforce d'adopter toute décision provisoire ou définitive par consensus.
In South Africa, I believe conditions now exist for national leaders to encourage restraint and seek consensus.
En Afrique du Sud, je crois que des conditions existent maintenant pour que les dirigeants nationaux encouragent la retenue et recherchent le consensus.
If there are to be regional candidates, each region must have the opportunity to seek the required consensus.
Si nous parlons de candidatures régionales, il est indispensable que chaque région ait la possibilité de rechercher le consensus nécessaire.
It is not solely a concern of the EU, and we must seek international and global consensus in international forums.
Il ne s'agit pas d'une affaire qui ne concerne que l'UE et nous devons chercher à obtenir un consensus international mondial au sein des instances internationales.
The parties rivalry is healthy, though there is a built in tendency to seek solutions that command a broad social consensus.
La concurrence entre partis politiques est saine, bien qu'elle pousse à des solutions basées sur un large consensus social.
He noted that the consultation did not seek a consensus on complex issues, but rather to share and record different opinions.
Il a fait observer que la consultation n'avait pas pour but d'arriver à un consensus sur des questions complexes, mais d'échanger des vues et de prendre acte des différences.
Ndimby argues that the increasingly pessimistic projection for the Malagasy economy forced the transition leader to finally seek out a political consensus .
Ndimby estime que les perspectives de plus en plus pessimistes pour l'économie malgache ont contraint le dirigeant de la transition à finalement rechercher un consensus politique.
On the question of a possible ban on coal imports, the Presidency undertook to continue to seek a consensus. That it is doing.
En ce qui concerne la question d'une suspension éventuelle des importations de charbon, la présidence continue à rechercher un accord sur ce point.
Finally, I would encourage Parliament to seek a broad consensus in favour of adopting Amendment No 37, on conditions of access to work.
Enfin, je voudrais encourager le Parlement à trouver un large consensus permettant d'adopter l'amendement 37 sur les conditions d'accès au travail.
It must be noted, however, that while it may be possible to seek a consensus within the European Union, no such consensus exists within G7, especially within the OECD, regarding levying a tax on exchange transactions.
Or, force est de constater que, si on peut rechercher un consensus au sein de l'Union européenne, un tel consensus n'existe pas au sein du G7, surtout pas au sein de l'OCDE, au sujet d'une taxation des transactions de change.
3.7.2 Unlike the Commission, the EESC believes it is important to pursue work on the SPE and to seek a solution that meets consensus.
3.7.2 À la différence de la Commission, le CESE considère qu il importe de poursuivre les efforts sur le projet de SPE et d essayer de trouver une solution qui puisse être consensuelle.
It is not the task of the President in Office of the Council to look for scapegoats, but rather to seek consensus and compromise.
Le président du Conseil n'est pas là pour rechercher des boucs émissaires, mais au contraire pour rechercher des consensus et des compromis.
The outcome with no two thirds majority for a single party will require the Constitutional Assembly to work together and to seek a consensus.
Le résultat exigera de l'assemblée constituante collaboration et recherche du consensus aucun parti n'ayant obtenu la majorité des deux tiers.
If any delegations believed that the consensus rule still applied, the Committee would have to seek the opinion of the Legal Counsel in that regard.
Si une délégation considère que la règle du consensus demeure en vigueur, il sera nécessaire d apos obtenir l apos avis du Conseiller juridique à cet égard.
The Uniting for Consensus group welcomes the fact that the African Union at its summit decided to seek negotiations and reciprocal support from other groups.
Le groupe  Unis pour un consensus  se félicite de ce que l'Union africaine ait décidé à son sommet de chercher à négocier avec d'autres groupes et de solliciter leur appui.
Their example, on the contrary, urges us on to seek here and outside these walls the widest possible pro European consensus, beyond traditional ideological differences.
Va t elle s'associer à ses frères de l'Est? Va t elle aider ses voisins du Sud ?
I appeal to Mr Sterckx to seek a formula for consensus where we concentrate genuinely on maritime safety in Europe rather than an internal debate.
J'en appelle à M. Sterckx pour qu'il recherche une formule de consensus dans laquelle nous nous concentrons vraiment sur la sécurité maritime en Europe plutôt que sur un débat interne.
I therefore call upon the Commission to seek consensus with the industry as a whole and the Member States concerned in order to find effective, immediate solutions, for the greater the consensus, the more effective the solutions will be.
Je demande donc à la Commission, en concertation avec l'ensemble de la filière et les États concernés, de trouver des solutions d'urgence efficaces, qui seront d'autant plus efficaces qu'elles seront concertées.
But the temper of our times also demands that if action is to command a general consensus the great must seek the mandate of the many.
Mais l apos humeur de notre temps exige aussi que pour qu apos une action bénéficie d apos un consensus général, les grands recherchent le mandat du grand nombre.
Finally, an essential part of the consensus we seek must be agreement on when and how force can be used to defend international peace and security.
Enfin, le consensus que nous recherchons doit absolument établir quand et comment il est possible de recourir à la force pour défendre la paix et la sécurité internationales.
The Presidency believes that the European Union should play a role similar to the one it played in Monterrey to seek consensus with our main partners.
La présidence considère que l'Union européenne doit jouer un rôle semblable à celui qu'elle a eu à Monterrey chercher le consensus avec nos principaux partenaires.
This forum will exchange good practice and seek consensus on guiding principles for CSR tools, such as codes of conduct, reporting, labelling schemes and evaluation mechanisms.
Ce forum vise à échanger les bonnes pratiques et à convenir ensemble des principes directeurs relatifs aux outils RSE, tels que les codes de conduite, les rapports, les programmes de labels et les mécanismes d'évaluation.
With regard to this problem the Presidency will con tinue to seek consensus on the basis of a declaration issued by the European Council at The Hague.
Dans le cadre de ce problème, la présidence continuera à rechercher un consensus sur base d'une déclaration faite par le Conseil européen à La Haye.
CONSENSUS
L'ACCORD PAR CONSENSUS
Such a dialogue should seek to bridge misunderstandings between countries at different levels of development and to forge consensus on what needs to be done to promote broad based prosperity.
Ce dialogue devrait tendre à éliminer les malentendus entre pays dont les niveaux de développement sont différents et à forger un consensus sur ce qu apos il faut faire pour promouvoir la prospérité générale.
We must seek consensus on the approach to fuel taxation and prevent the kind of cacophony which results from the actions and statements of the different States of the Union.
Nous devons chercher une convergence dans le domaine de la fiscalité des carburants et éviter les cacophonies telles que celle qui se dégage de l'attitude et des déclarations des différents États membres.
That was the consensus, and this consensus was reached here.
Voilà en quoi consistait le consensus qui a été dénoncé cette fois ci.
If consensus is reached, then we have a consensus text.
S' il existe un consensus, ce sera un texte de consensus.
A consensus is replaced by another consensus, not by impositions.
Les consensus sont remplacés par d'autres consensus, et non par des choix imposés.
Consensus oriented
Recherche d'un consensus
Seek
Rechercher
And to what extent has the Presidency tried to avoid putting questions formally to the vote and has preferred to seek a consensus pursuant to the so called Luxembourg Compromise? ise?
Cette situation exige que l'on s'y intéresse tout particulièrement, eu égard à l'opinion publique et aux engagements pris vis à vis d'elle, d'avancer vers une meilleure cohérence au sein de la Communauté européenne.
4.3 Research to seek knowledge development to seek results.
4.3 Recherche exploratoire développement ciblé.
Whilst it is always hazardous to count one's chickens before they are hatched, I understand that there is a shared political consensus to seek adoption of these proposals within a single reading.
Même s'il est toujours risqué de vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, je crois comprendre qu'il existe une volonté politique partagée de voir ces propositions adoptées en première lecture.
I have been a witness to the dedication, thoroughness and desire to gather all the information, seek solutions for the future and find consensus in the debate within Spain on the Prestige.
J'ai pu constater le dévouement, la minutie et la volonté de rassembler toutes les informations, de chercher des solutions pour l'avenir et de trouver un consensus dans le débat en Espagne sur la question du Prestige.
Decisions and consensus
Décisions et consensus
DRAFT CONSENSUS I
PROJET DE CONSENSUS I
DRAFT CONSENSUS II
PROJET DE CONSENSUS II

 

Related searches : Consensus Expectations - Common Consensus - No Consensus - Social Consensus - Build Consensus - Market Consensus - Consensus Meeting - Consensus Guidelines - Emerging Consensus - Gain Consensus - Consensus Opinion - Growing Consensus