Translation of "separate entities" to French language:


  Dictionary English-French

Separate - translation : Separate entities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

a single operator are separate legal entities
constituent des entités juridiques distinctes
Religion and belief are not separate entities.
La religion et les convictions religieuses ne constituent pas des points individuels.
Hubo Belgium and Hubo Netherlands are two separate entities.
Hubo Belgique et Hubo Pays Bas sont deux entités distinctes.
These are not shown on the map below as separate entities.
Ceux ci ne sont pas indiqués sur la carte comme des entités distinctes.
(d) Reorganization of a State owned enterprise into several separate entities
d) Réorganisation d apos une entreprise d apos Etat en plusieurs entités distinctes
Funding resources tended to categorize emergency, reconstruction and development as separate entities.
Les bailleurs de fonds avaient tendance à considérer que les secours d'urgence, les travaux de reconstruction et les activités de développement appartenaient à des catégories différentes.
The centres are usually owner operated or separate non profit legal entities.
Les centres sont en général des régies communales directes sans but lucratif ou des personnes morales distinctes sans but lucratif.
4.4.1 Firms within a group are legally separate entities and are taxed individually.
4.4.1 Les entreprises qui font partie d'un groupe sont juridiquement des entités distinctes et sont imposées séparément.
Insurance and banking are still regulated as separate entities in all member states.
L'assurance et la banque continuent d'être réglementées comme des entités distinctes dans tous les États membres.
The modern states of Iraq, Syria, and Lebanon thus arose as separate, independent entities.
Les États modernes d'Irak, de Syrie et du Liban sont nés de cette séparation, comme des entités distinctes et indépendantes.
The CD and the NPT regime are separate entities, with respective roles to play.
La Conférence du désarmement et le régime établi par le TNP sont deux mécanismes distincts qui ont chacun leur rôle propre.
It's an illusion, but that illusion is so widespread, all the beings now believe we are separate entities with our separate purposes, moving like this.
C'est comme si quelque chose le séparait de la source. C'est une illusion mais cette illusion est si répandue...
Although they clearly share areas of common interest, the two bodies are largely perceived as separate entities.
L expérience acquise à ce jour révèle des points communs, mais l impression qu il s agit de deux instances différentes se renforce.
Subsidiaries are separate incorporated entities in which another entity has a majority or full participation , whereas branches are unincorporated entities ( without independent legal status ) totally owned by the parent .
Les filiales sont des entités indépendantes constituées en société dont une autre entité détient la majorité ou la totalité du capital social , tandis que les succursales sont des entités non constituées en société ( dépourvues de la personnalité juridique ) entièrement détenues par la société mère .
Subsidiaries are separate incorporated entities in which another entity has a majority or full participation , whereas branches are unincorporated entities ( without independent legal status ) totally owned by the parent .
Les filiales sont des entités constituées séparément et dont une autre entité détient la majorité ou la totalité du capital social , tandis que les succursales ne sont pas des entités constituées ( elles ne possèdent pas de personnalité juridique propre ) et sont entièrement détenues par la société mère .
In order to avoid this possibility, BE s different businesses should be separated into different legal entities with separate accounts.
Afin de parer à cette éventualité, les diverses activités de BE devraient être scindées en entités juridiques distinctes disposant de comptes séparés.
AIG is a holding company, and most of its business is conducted through insurance subsidiaries organized as separate legal entities.
AIG est une holding, et la plupart de ses activités sont conduites par des filiales d assurance organisées en autant d entités légales séparées.
Amendment 6 would require the creation of entities separate from railway undertakings for infrastructure management after a short transitional period.
L'amendement 6 imposerait la création d'entités distinctes des entreprises ferroviaires pour la gestion de l'infrastructure après une brève période transitoire.
The difference is due to the high number of cooperative banks in Germany (about 2,500), which are separate legal entities,
Dans certains pays, le nombre de compagnies augmente alors qu'il diminue dans d'autres (CEA, 1997).
In Germany, for example, investment services are generally not separate legal entities and are therefore supervised along with banks ( universal banks ).
Surtout, la distinction entre les services des établissements de crédit et les services d'investissement pose des problèmes.
The Advisory Committee does not believe there is sufficient justification for creating additional and or separate entities performing similar or related functions.
Le Comité consultatif estime que les justifications présentées concernant la création d apos entités supplémentaires ou distinctes exécutant des fonctions analogues ou apparentées ne sont pas suffisantes.
Two other exporters were each related to production companies, i.e. production and export sales occurred in two separate but related legal entities.
Deux autres exportateurs sont liés à des entreprises de fabrication la production et les ventes à l'exportation relèvent de deux entités distinctes, mais juridiquement liées.
The Eurosystem will also analyse whether there should be restrictions , from a legal or policy viewpoint , with regard to the entities ( e.g. branches , subsidiaries and separate legal entities ) allowed to participate in a group of accounts .
L' Eurosystème examinera également s' il est ou non nécessaire de prévoir des restrictions , de nature juridique ou autre , concernant les entités ( succursales , filiales et entités juridiques distinctes , par exemple ) autorisées à participer à un groupe de comptes .
Today, right and left, as well as the PRI itself, are all separate entities, and have a great deal of reconstruction to do.
Aujourd'hui, droite et gauche, et le PRI lui même, sont des entités séparées et ont un énorme travail de reconstruction à faire.
In that context, independent means that that body shall be a public authority which is separate from all contracting entities and economic operators.
Les entités adjudicatrices peuvent inviter un nombre limité de candidats à soumettre une offre pour autant que les conditions suivantes soient remplies
The amendment also specifies how group entities should account for defined benefit group plans in their separate financial statements and requires additional disclosures.
Elle précise également les modalités selon lesquelles les entités d un groupe doivent prendre en compte au niveau individuel les régimes de retraite à prestations définies existant au niveau du groupe, et prescrit la fourniture d informations complémentaires.
In the representations or local units referred to in Article 254 or isolated in a Member State, if there are no separate entities, the requirement of organisational entities with no hierarchical link between them shall not apply.
Dans les représentations et les unités locales, visées à l'article 254 ou isolées dans un État membre, en l'absence d'entités distinctes, l'obligation d'entités organisationnelles sans lien hiérarchique entre elles ne s'applique pas.
In the representations and local units referred to in Article 254 or isolated in a Member State, if there are no separate entities, the requirement of organisational entities with no hierarchical link between them shall not apply.
Dans les représentations et les unités locales, visées à l'article 254 ou isolées dans un État membre, en l'absence d'entités distinctes, l'obligation d'entités organisationnelles sans lien hiérarchique entre elles ne s'applique pas.
Although hate speech is constantly decreasing, national minorities are perceived and presented as separate entities and not as an integral part of the society.
Bien que les discours de haine enregistrent un recul constant, les minorités nationales sont toujours perçues et présentées comme des entités distinctes et non comme faisant partie intégrante de la société.
It is clear that the Republic of China in Taiwan and the People apos s Republic of China are two separate but equal political entities.
Il est évident que la République de Chine à Taiwan et la République populaire de Chine sont deux entités politiques séparées mais égales.
In some countries there is consolidated regulation but in other countries there are three separate entities, for example in the Netherlands and other Member States.
Certains pays possèdent une régulation unifiée alors que d'autres possèdent trois entités séparées, comme c'est le cas aux Pays Bas et dans d'autres États membres.
It follows that hedge accounting can be applied to transactions between entities or segments in the same group only in the individual or separate financial statements of those entities or segments and not in the consolidated financial statements of the group.
Il s ensuit que la comptabilité de couverture ne peut être appliquée aux transactions entre entités ou secteurs du même groupe que dans les états financiers individuels ou séparés de ces entités ou secteurs et non dans les états financiers consolidés du groupe.
The separate entities of McAlester and South McAlester were combined under the single name McAlester, with office holders of South McAlester as officials of the single town.
Industrie L usine de munitions McAlester Army Ammunition Plant fabrique, entre autres, les M982 Excalibur.
1.3 International railway stations must be defined as separate entities within the railway infrastructure, given their dual role as urban amenities and as part of railway networks.
1.3 Au sein du réseau ferroviaire, les gares internationales de voyageurs doivent être considérées comme des unités autonomes dès lors qu'elles constituent non seulement une partie de l'infrastructure ferroviaire mais aussi un élément des services proposés par la ville.
The ECB s definition of subsidiary is contained in Regulation ECB 2001 13 Subsidiaries are separate incorporated entities in which another entity has a majority or full participation .
La définition d une filiale donnée par la BCE est contenue dans le règlement BCE 2001 13 Les filiales sont des entités indépendantes constituées en société dont une autre entité détient la majorité ou la totalité du capital social, .
entities
long
Entities
Entités
Subsidiaries are separate incorporated entities in which another entity has a majority or full participation . Terminals are electromechanical devices allowing authorised users to access a range of services .
Les deux types d' opérations donnent le même résultat dans le bilan de lIFM . Unités résidentes fictives comprennent i ) les unités non résidentes qui ont un centre d' intérêt économique sur le territoire économique du pays
(d) Should UNOPS and IAPSO be maintained as separate entities, UNDP should continue to cover the full costs of the inter agency services provided by IAPSO (para. 59)
d) Si l'UNOPS et l'IAPSO restent des entités distinctes, le PNUD devrait continuer à prendre à sa charge tous les coûts des services interorganisations fournis par l'IAPSO (par. 59)
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs)
Origine des données (organismes indépendants, entités gouvernementales, organisations non gouvernementales)
Reaffirming further that the mandates of the United Nations separate sectoral and specialized entities, funds, programmes and specialized agencies should be respected and enhanced, taking into account their complementarities,
Réaffirmant en outre que les attributions des différentes entités sectorielles et spécialisées et celles des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies devraient être respectées et renforcées, compte tenu de leur complémentarité,
The linguist said, Whoever's better in Greek speaks only Greek, whoever in English, only English, so he sees them as two separate entities and could easily differentiate between them.
Il leur a dit Celui qui parle le mieux grec, parle seulement grec, et pareil pour l'anglais, ainsi il les voit comme deux entités séparées et les différencie facilement.
Cost Entities
Entités de coût
Xsldbg Entities
Entités Xsldbg
recursive entities
entités récursivesQXml

 

Related searches : Two Separate Entities - Separate Legal Entities - Other Entities - External Entities - Sales Entities - Private Entities - Chemical Entities - Structured Entities - Political Entities - Social Entities - Associated Entities - Operational Entities - State Entities