Translation of "several questions" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Several representatives posed questions. | Plusieurs représentants ont posé des questions. |
She asked us several questions. | Elle nous a posé plusieurs questions. |
Tom asked Mary several questions. | Tom posa plusieurs questions à Mary. |
Tom asked Mary several questions. | Tom a posé plusieurs questions à Mary. |
Tom asked us several questions. | Tom nous a posé plusieurs questions. |
Tom asked us several questions. | Tom nous posa plusieurs questions. |
Nonetheless, several legitimate questions arise. | Cependant, quelques interrogations viennent légitimement à l' esprit. |
We are debating several questions and several reports at once. | Nous abordons plusieurs questions et plusieurs rapports simultanément. |
Tom asked the teacher several questions. | Tom a posé quelques questions au professeur. |
53. Specifically, paragraph 50 raised several questions. | 53. Le paragraphe 50, en particulier, amène M. Wolfrum à poser plusieurs questions. |
Arnaud KOUAKOU raised several questions on Burkina24.com | Arnaud KOUAKOU se pose quelques questions sur burkina24.com |
Several questions related to the WTO negotiating process. | Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC. |
Nevertheless, we ought to put several questions today. | Cependant, quelques questions méritent d'être po sées aujourd'hui. |
Of course, the Commission's proposal initially provoked several questions. | Naturellement, la proposition de la Commission a suscité au départ certaines interrogations. |
Clearly, several questions have arisen which require further clarification. | À l'évidence, plusieurs questions ont été soulevées qui demandent des éclaircissements complémentaires. |
I have several questions I'd like to ask, sir. | Que d'interrogations dans ma tête. |
Moh lyics poses several questions on the upcoming visit, among them | Moh lyics pose plusieurs questions sur la visite imminente, et parmi celles ci |
And he asked me several questions, of which many were, Why? | Et il m'a posé plusieurs questions, dont beaucoup étaient Pourquoi? |
When it did review the request, the Panel had several questions. | Lorsque le Groupe a examiné la demande, plusieurs questions se sont posées. |
They identify several key questions to which policy makers might expectanswers. | Selon eux, il appartient autant aux épidémiologistesqu aux décideurs de chercher comment les données scientifiques pourraient êtreintégrées dans le processus de prise de décisions politiques. |
The report covers several questions and therefore calls forth various opinions. | Dans ce domaine, nous devrons amortir les conséquences de la libre circulation, mais si nous réalisions une harmonisation au niveau le plus élevé, cela entraînerait un surcroît annuel de dépenses de 440 milliards d'Ecus. |
There are several questions that must be answered or confirmed, he said. | Plusieurs questions méritent encore une réponse ou une confirmation , a t il indiqué. |
I have a list of several who wish to ask supplementary questions. | J'ai noté les noms de plusieurs députés qui veulent poser des questions complémentaires. |
With just four years to go till 1992, several critical questions remain unanswered. | Quatre ans à peine avant 1992, des questions fondamentales restent sans réponse. |
There were, at that time, several open questions about this topic, relating directly to fundamental questions about the structure of the universe. | Une question non résolue à l'époque était celle de la structure à grande échelle de l'univers. |
Seems legit, however, there are still several questions. michoacan ThinkMexican ( ThinkMexican) January 16, 2014 | Ça paraît réglo, mais il y a toujours de nombreuses questions. michoacan |
The questions, and answers, were given in an email exchange that took several weeks. | Les questions et les réponses sont le fruit d'un échange d'emails qui a duré plusieurs semaines. |
The coming presidential election is thus a test that will answer several fundamental questions. | L'élection présidentielle à venir est donc un test qui répondra à plusieurs questions essentielles. |
It questions the moratorium imposed by several Member States, one of which was France. | Il met en cause le moratoire appliqué par plusieurs États membres, dont la France. |
There are several unresolved questions to which we would welcome answers from the Czech Government. | Il reste encore quelques questions en suspens pour lesquelles nous souhaiterions recevoir une réponse du gouvernement tchèque. |
And I visited it with several ladies, and asked all sorts of questions of the director. | Et je l'ai visité avec plusieurs femmes, et j'ai posé toutes sortes de questions au directeur. |
This is the first big issue in the Macky era which raises several questions for me. | Voilà le premier gros dossier sous l ère Macky qui suscite en moi plusieurs interrogations. |
A number of members, including Mr Kallio, Mrs Danusēvičs and Mr Morkis, raised several administrative questions. | Plusieurs Conseillers dont M. KALLIO, Mme DANUSĒVIČS ou M. MORKIS posent des questions d'ordre administratif. |
Mr President in Office, this Parliament has a right to be given answers to several questions. | Monsieur le Président du Conseil, ce Parlement a le droit de recevoir des réponses à certaines questions. |
Several of your questions revolved around the theme of a people's Europe, notably the questions from the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy. | Beaucoup de vos questions tournaient autour du thème de l'Europe des citoyens, notamment les questions de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle. |
Several bloggers shared their hopes, doubts, questions and concerns about Khatami who served between 1997 and 2005. | De nombreux blogueurs ont partagé leurs espoirs, doutes, questions et inquiétudes sur Mohammed Khatami, qui a présidé l'Iran de 1997 à 2005. |
11. Several questions were raised concerning the background on certain activities reported by Parties under Article 9. | 11. Plusieurs questions ont été posées concernant les comptes rendus d apos activités faits par les Parties au titre de l apos article 9. |
Following several questions which were raised during bilateral consultations, the Security Council takes note of this letter. | Plusieurs questions ont été soulevées au cours de consultations bilatérales, à la suite de quoi le Conseil de sécurité prend note de cette lettre. |
3.7 Establishing clear rules will resolve several questions facing the Court of Justice of the European Union. | 3.7 L'établissement de règles claires permettra de répondre à plusieurs des questions auxquelles la Cour de justice de l'Union européenne doit apporter une réponse. |
3.7 Establishing clear rules will resolve several questions facing the Court of Justice of the European Union. | 3.7 L'établissement de règles claires permettra de répondre à plusieurs des questions qui sont posées à la Cour de justice de l'Union européenne. |
Mr Barón Crespo asked several questions which primarily concern the link between qualified majority voting and codecision. | M. Barón Crespo a posé plusieurs questions qui concernent d'abord le lien entre le vote à la majorité qualifiée et la codécision. |
The Council has had the opportunity to answer similar questions from the honourable Member on several occasions. | Le Conseil a eu plusieurs fois l'occasion de répondre à des questions similaires de l'honorable député. |
Monsieur La Valle, there are several questions I've been wanting to ask you for quite a while. | Il y a un moment que je voulais vous poser certaines questions. Vous êtes de Marseille ? |
And because of this I find myself obliged to ask you a supplementary question, or rather, several questions. | En second lieu, j'aimerais demander au Commis saire s'il a également conscience de l'inégalité et de l'injustice exercées à rencontre des produits de la pêche canariens, qui souffrent actuellement d'une discrimination par rapport à des produits provenant de pays tiers, comme par exemple le Maroc, lequel dispose d'un contingent exempt de droits de douane de 14 000 tonnes pour les exportations de conserves de poisson. |
There will be further work on the grouping of several underlying questions in order to develop an aggregated indicator. | Un prochain travail portera sur le regroupement de plusieurs questions sous jacentes afin de developer un indicateur global. |
Related searches : Several Hours - Several Decades - Several Things - Several Attempts - Several Weeks - Several Thousand - Several Emails - Several Meetings - Several Types - Several Minutes - Several Steps - Several Areas - Several Parts