Translation of "shall be avoided" to French language:


  Dictionary English-French

Avoided - translation : Shall - translation : Shall be avoided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rituals shall be avoided in all proceedings.
Le formalisme doit être évité dans tous les actes de procédure.
be avoided.
corps.
When photometric measurements are taken, stray reflexions shall be avoided by appropriate masking.
Lors des mesures photométriques, on évitera des réflexions parasites par un masquage approprié.
Any mark of hostility in attitudes and in expression of opinion shall be avoided.
Elle exclura toute marque d apos hostilité dans les attitudes et dans l apos expression des opinions.
A multiplicity of data collection on the same or similar routes shall be avoided.
Il convient d éviter la multiplication des collectes de données sur des routes identiques ou similaires.
Should be avoided
Doit être évité
Any confusion with products corresponding to the wine categories in this Annex shall be avoided.
Toute confusion avec les produits correspondant aux catégories de produits de la vigne énumérées à la présente annexe doit être évitée.
The use of instruments which administer electric shocks shall be avoided as far as possible.
L'utilisation d'appareils soumettant les animaux à des chocs électriques doit, dans la mesure du possible, être évitée.
This must be avoided .
Il convient d' éviter pareille évolution .
events would be avoided.
Hambourg Berlin Selon les dernières connaissances en RAID sur Kunduz, l'opposition estime que le ministre de la Défense Karl Theodor zu Guttenberg (CSU) est coupable de tromperie délibérée.
Repetition should be avoided.
Il faut éviter de se répéter.
This must be avoided.
Il faut donc le préserver, disait il.
That must be avoided.
Or, celui ci ne relève pas de notre compétence.
This must be avoided.
C est quelque chose qu il faut éviter.
A contract which may be avoided is valid until avoided but, once avoided, is retrospectively invalid from the beginning.
Un contrat qui peut être annulé est valide jusqu'à son annulation mais, une fois annulé, il est rétroactivement anéanti depuis sa conclusion.
How can duplication be avoided?
Comment éviter les doubles emplois?
These combinations should be avoided.
Ces associations doivent être évitées.
Abrupt discontinuation should be avoided.
L arrêt brutal du traitement doit être évité.
Intramuscular administration should be avoided.
L administration intramusculaire doit être évitée.
Intramuscular administration should be avoided.
L administration intramusculaire doit être évitée.
Repeat administration must be avoided.
L administration répétée doit être évitée.
Occlusive dressings should be avoided.
Les pansements occlusifs sont à éviter.
Vigorous shaking should be avoided.
Toute agitation vigoureuse doit être évitée.
Any cuts should be avoided.
Toute coupe devrait être évitée.
This can largely be avoided.
Cela peut être évité dans une large mesure.
A gear shifting to a gear ratio which is not used in urban traffic shall be avoided.
Il faut éviter de passer sur un rapport qui n est pas utilisé en circulation urbaine.
Any duplication when making adjustments shall be avoided, in particular in relation to discounts and contractual penalties.
On évitera de répéter les ajustements, en particulier lorsqu'il s'agit de différences relatives aux rabais et aux pénalités contractuelles.
Unnecessary duplication of work and resources at functional levels and over extensive and inefficient coordination shall be avoided .
Les duplications inutiles de tâches et de ressources au niveau fonctionnel ainsi que les coordinations excessives et inefficaces doivent être évitées .
Any competitive distortion between market operators shall be avoided, in accordance with the provisions of the EC Treaty.
Toute distorsion de la concurrence entre les opérateurs présents sur le marché est évitée, conformément aux dispositions du traité CE.
War in Iraq may be avoided.
La guerre contre l'Irak sera peut être évitée.
Such disasters cannot be totally avoided.
De telles catastrophes ne peuvent pas être entièrement évitées.
Therefore this combination must be avoided.
Aussi, cette association doit être évitée.
Breast feeding must therefore be avoided.
L allaitement doit donc être évité.
Concomitant administration should therefore be avoided.
L administration concomitante de ces deux médicaments doit donc être évitée.
5.12 Multiple checks should be avoided.
5.12 Il conviendrait d'éviter les contrôles multiples.
Additional national requirements should be avoided.
il convient d'éviter les exigences nationales supplémentaires.
Ambiguous national legislation should be avoided.
Il conviendrait d'éviter les actes législatifs nationaux qui prêtent à ambiguïté.
Ambiguous national legislation should be avoided.
Les actes législatifs nationaux qui se prêtent à l'ambiguïté doivent être évités.
Two misunderstandings need to be avoided.
On n'a relevé aucun progrès en la matière.
Auctions should be avoided wherever possible.
Dans la mesure du possible, les enchères doivent être évitées.
This can and should be avoided.
Ceci peut et doit être évité.
Distortion of competition must be avoided.
Toute distorsion de concurrence doit être évitée.
That, not least, must be avoided!
C'est une des choses que nous devons empêcher en priorité.
The deterioration of nature must be avoided.
La détérioration de la nature doit être évitée.
If certain situations can be avoided, then
Si certaines situations peuvent être évitées, alors

 

Related searches : Would Be Avoided - Not Be Avoided - Will Be Avoided - Could Be Avoided - Cannot Be Avoided - May Be Avoided - To Be Avoided - Can Be Avoided - Should Be Avoided - Shall Be - Is Avoided - Are Avoided