Translation of "sharp reversal" to French language:
Dictionary English-French
Reversal - translation : Sharp - translation : Sharp reversal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What, if anything, should be done to minimize the risks of a rapid and sharp asset price reversal? | Les banques centrales doivent elles intervenir, et si oui, comment doivent elles le faire pour réduire le risque d'un effondrement du prix des actifs ? |
Routine reversal | Décurarisation en routine |
Or it is a big reversal, a sudden reversal, we don't know. | Ou que ce soit un grand changement, un changement radicale, ca on ne sait pas. |
The Goldstone Reversal | Le revirement de Goldstone |
For immediate reversal | Décurarisation immédiate |
Routine reversal deep neuromuscular blockade | Décurarisation en routine bloc neuromusculaire profond |
Routine reversal moderate neuromuscular blockade | Décurarisation en routine bloc neuromusculaire modéré |
A sudden surge in long term interest rates would also risk triggering a sharp reversal of the surge in housing prices witnessed in the US and many other countries in recent years. | L'investissement productif a progressé, stimulé par les bénéfices élevés réalisés par les sociétés. La construction de logements a poursuivi son expansion à un rythme soutenu. |
The role reversal has been remarkable. | Ce retournement des rôles est tout à fait remarquable. |
So, total reversal of trade policy. | Inversement total de la politique commerciale donc. |
So, total reversal of security policy. | Une inversion totale de la politique de sécurité. |
What is it, this role reversal | Qu'est ce que c'est, cette inversion des rôles |
Immediate reversal of rocuronium induced blockade | Décurarisation immédiate après un bloc induit par le rocuronium |
Thus, the enormous strength of the dollar in recent years implied an eventual reversal. That reversal is now underway. | La surévaluation du dollar lors de ces dernières années ne pouvait qu'entraîner une inversion de tendance elle est en train de se produire. |
In 2007, the attrition rate was one out of three short of the pledge, but a sharp reversal from previous decades, in which the ranks of civil servants grew significantly faster than private sector employment. | En 2007, le taux de non renouvellement était de un sur trois, ce qui ne correspond pas à son engagement, mais constitue tout de même un renversement brutal par rapport aux décennies précédentes, au cours desquelles le nombre de fonctionnaires a crû bien plus vite que celui des emplois du secteur privé. |
The reversal of the unemployment trend and an upturn on the Nasdaq contrast, in fact, with the sharp rise in oil prices, perhaps because of the winds of war blowing through the oil producing countries. | L'inversion de la tendance du chômage et l'évolution positive du Nasdaq se confrontent, en effet, à la forte augmentation des prix pétroliers, sans doute à cause des menaces de guerre qui planent dans les pays producteurs. |
(a) Arrest and reversal of environmental degradation | a) Stopper et inverser la tendance à la dégradation de l apos environnement |
This is a particularly daring role reversal. | Il s'agit d'une inversion des rôles particulièrement audacieuse. |
Sharp | Brusque |
Sharp | Dièse |
Sharp. | Précises. |
Sugammadex provided faster reversal of neuromuscular blockade induced by rocuronium compared to neostigmine reversal of neuromuscular blockade induced by cis atracurium | Le sugammadex a entraîné une décurarisation du bloc neuromusculaire induit par le rocuronium plus rapide que celle provoquée par la néostigmine pour décurariser un bloc neuromusculaire induit par le cisatracurium |
A sharp knife is nothing without a sharp eye. | Un couteau acéré n'est rien sans un œil affûté. |
However, compared to a Poisson process, there is a reduced probability of reversal for tens of thousands of years after a reversal. | Cependant, comparé à un processus de Poisson, il y a une probabilité réduite d'inversion pour des dizaines de milliers d'années après une inversion. |
So, total reversal of security policy. Anything else? | Une inversion totale de la politique de sécurité. Autre chose ? |
Indeed, it should serve to accelerate its reversal. | Il faut en effet s attendre à ce que cette normalisation accélère l inversion du phénomène. |
But such a reversal is nowhere in sight. | Or, rien ne laisse entrevoir un tel renversement. |
This tragic reversal of fortune must not stand. | Cette tragique régression est inacceptable. |
E. Protection of human rights and the reversal | E. Protection des droits de l apos homme et réparation |
However, rosiglitazone promoted differentiation and reversal of mutagenic | Toutefois, la rosiglitazone entraîne une différenciation et une inversion des modifications mutagènes des cellules cancéreuses de côlon humain in vitro. |
Stay sharp. | Reste malin ! |
Look sharp! | Soyez perçantes! |
Very sharp. | Très vif. |
Simple sharp | Netteté simple |
Sharp turns | Virages serrés |
Double sharp | Double dièse |
Colonel Sharp! | Sharp ! |
Look sharp! | Gardeàvous! |
Ms. Donna Sharp, Senior Partner, Sharp Global Partners Ltd., United States | Mme Donna Sharp, Associée principale, Sharp Global Partners Ltd. (États Unis) |
This sharp reversal of the very high producer price inflation seen in summer 2008 took place against a background of lower commodity prices and low levels of demand for production factors ( both capital and labour ) . These downward price pressures | Ce brusque revirement par rapport aux évolutions marquées des prix à la production qui prévalaient à l' été 2008 s' est opéré dans le contexte d' un repli des cours des matières premières et du niveau de la demande de facteurs de production ( le capital comme le travail ) . |
Reversal of the decisions to seize citizens' pension funds. | L'annulation des décrets des saisies des fonds de pension. |
A reversal of the above trend is most unlikely. | Il est fort improbable que la tendance s'inverse. |
Reversal of neuromuscular blockade induced by rocuronium or vecuronium. | Décurarisation après bloc neuromusculaire induit par le rocuronium ou le vécuronium. |
Nor can we see a reversal of this trend. | Nous ne pouvons pas non plus attendre un renversement de tendance. |
This constitutes a reversal of the burden of proof. | Il s'agit de faire incomber la charge de la preuve au fabricant. |
Related searches : Trend Reversal - Polarity Reversal - Role Reversal - Risk Reversal - Impairment Reversal - Flow Reversal - Accrual Reversal - Reversal Point - Canceled Reversal - Reversal Learning - Load Reversal - Reversal Charge