Translation of "show our support" to French language:


  Dictionary English-French

Show - translation : Show our support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a community where show our support and liking for Xi.
Voici le message que l on peut lire en haut de la page Weibo Ceci est une communauté où nous aimons exprimer notre soutien et notre appréciation pour Xi.
After this vote, are we going to show our support for post office closures or our support for the postal workers who are going to be laid off?
Allons nous manifester, après ce vote, notre soutien aux fermetures de bureaux de poste, notre soutien aux postiers qui vont être licenciés ?
Demonstrators show messages of support.
Manifestants brandissant des messages de soutien.
It's our only show.
C'est notre unique spectacle.
It's our only show.
C'est notre unique salon.
Please continue to show us support.
Merci de continuer à nous soutenir !
We are acting out of solidarity and support for the Romanian people and to show our rejection of its rulers.
C'est pourquoi nous devons utiliser toutes les possibilités que nous offre la diplomatie.
We show you our home.
Nous vous montrons notre maison.
After you left our show.
Aprês votre départ.
Our show isn't for you.
Pas question que tu viennes voir notre spectacle !
Let's show her support http bit.ly ata0wm
Richard Grabman l'explique sur son blog The Mex Files
You will show him your complete support.
Vous lui montrerez votre prise en charge complète.
And show us our rites, and accept our repentance.
Et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir.
And show us our rites and accept our repentance.
Et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir.
Why do we show our emotions?
Pourquoi montrons nous nos émotions?
We've got to show our values.
Nous devons montrer nos valeurs.
We have to show our colours!
Nous devons définir la couleur de notre politique.
If he cramps our show now...
S'il croit qu'il va tout bousiller.
About that sketch in our show...
À propos du sketch...
The show starts, our salary starts.
Ça démarre, notre salaire aussi.
On this day, let s show our appreciation to our toilets.
En ce jour, exprimons notre reconnaissance d'avoir des toilettes.
I want to show you a clip from our upcoming Christmas show. which is available exclusively on our DVD.
Je veux vous montrer un extrait de notre épisode spécial Noël qui est exclusivement disponible sur notre DVD.
Venezuelans, you have nothing to thank us for. We wanted to give you a smile and show our support. We love you.
Vénézuéliens, il n'y a pas de quoi, on a voulu vous redonner le sourire et vous témoigner notre soutien, on vous aime ArepaElTacoEstaContigo
Fortunately, we can show our disagreement by drumming our fingers on our tables.
Nous pouvons heureusement témoigner notre refus en tambourinant sur nos tablettes.
By nourishing our schoolchildren we also support our dairy farmers who need our support.
En nourrissant nos élèves, nous soutenons également nos éleveurs laitiers qui ont besoin de ce soutien.
For this reason, we consider it appropriate and necessary to show our solidarity and support for the democratic régime in Paraguay and to reject coups d' état and support democracy.
C'est pourquoi nous estimons qu'il est opportun de témoigner notre solidarité et notre soutien au régime démocratique du Paraguay ainsi que notre rejet du recours au putsch et notre soutien à la démocratie.
So we are past our 1,000th show.
Nous avons donc dépassé notre 1000ème concert.
And we re here to show our existence.
Et nous sommes là pour montrer notre existence.
Let me show you around our house.
Laissez moi vous faire visiter notre maison.
Defying Uncle Ezra and seeing our show.
Pour quoi ? Pour avoir défié oncle Ezra.
And we want you for our show.
Et nous voulons vous engager.
Stronger nations must show transparent and genuine leadership in engendering majority support for our universal goals for the common good of all humanity.
Il faut que les nations fortes fassent preuve de transparence et de véritable esprit d'initiative pour réunir une majorité autour de nos objectifs universels pour le bien commun de toute l'humanité.
Others also used apoyoaLugo ( I support Lugo ) to show their support for the President.
D'autres faisaient de même avec apoyoaLugo ( Je soutiens Lugo ) pour montrer leur soutien au Président.
Here is a petition to show support for Kouamouo .
Voici la pétition pour témoigner son soutien à Théophile Kouamouo.
PHOTOS Venezuelans Abroad Show Support for Protests Global Voices
Venezuela Les Vénézuéliens de l'étranger apportent leur soutien aux manifestations
SUPPORT OUR CALL
Pour soutenir notre appel
In fact my work is to show our impact on our planet.
Je vais vous montrer quelques exemples avec les dernières photos que j'ai prises cette année. avec les dernières photos que j'ai prises cette année.
The UK position is that it is vital for us to do everything we can to show our support for the Secretary General's efforts.
La position du Royaume Uni est qu'il est vital pour nous de faire tout ce que nous pouvons pour exprimer notre soutien aux efforts du Secrétaire général.
Next week I will be in Afghanistan to show our support for the organisations we are funding there and who have volunteers working there.
La semaine prochaine, je serai en Afghanistan pour témoigner de notre soutien aux organisations que nous finançons dans cette région et dont les volontaires travaillent sur place.
I'm going to show you our latest dataset.
Je vais vous montrer nos dernières données.
REMEMBER, BRlCK WALLS LET US SHOW OUR DEDlCATlON.
Les murs de briques permettent de montrer notre détermination.
Thank you for coming on our show. Hello.
Merci d'être venu dans notre émission Bonjour !
Remember brick walls let us show our dedication.
Rappelez vous que les murs nous permettent de montrer notre dévouement.
No show if we're in our right mind.
Fini, les shows.
I'd like to show you our rare treasures.
J'aimerais vous montrer nos précieux trésors.

 

Related searches : Show Support - Our Support - Our Data Show - Our Results Show - Our Records Show - Show Their Support - Trade Show Support - Show Your Support - Show Of Support - Show Support For - Support Of Our - Support Our Values - Support Our Mission - Support Our Case