Translation of "show your working" to French language:


  Dictionary English-French

Show - translation : Show your working - translation : Working - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Show the working week
Affiche la semaine de travail
Show your gratitude.
Remercie le.
Pull your show.
Annulele.
Show your desktop to your contacts.
Montrer son bureau à ses contacts.
Affecting the body Headaches An increase in blood test results that show how your liver is working Increased blood pressure
Effets généraux Maux de tête Une augmentation des valeurs des tests hépatiques lors des examens sanguins Augmentation de la tension artérielle
Shave your beard, show your true colors,
Rase ta barbe, montre ton vrai visage
Show off your manhood?
Tu te la joues viril ?
Please show your ticket.
Je voudrais voir votre ticket, s'il vous plait.
Show me your papers!
Montrez moi vos papiers !
Show me your papers!
Montre moi tes papiers !
Show me your papers!
Vos papiers !
Show me your passport.
Montre moi ton passeport !
Show me your passport.
Montrez moi votre passeport !
Show me your hands.
Montre moi tes mains.
Show me your hands.
Montrez moi vos mains.
Show Tom your bruise.
Montre ta blessure à Tom.
Show Tom your hands.
Montrez les mains à Tom.
Show me your hand.
Montre moi ta main.
Show me your hand.
Montrez moi votre main.
Show me your tattoo.
Montre moi ton tatouage.
Show me your tattoo.
Montrez moi votre tatouage.
Show me your watch.
Montre moi ta montre.
Show me your watch.
Montrez moi votre montre.
Show me your hands!
Levez la main ?
Show him your fur.
Montre lui ta fourrure.
Behind your Broadway show
Mais derrière ton cinéma
Show your freaking face!
Montre ton visage d'abruti!
Show me your hands!
Lève la main ! Ah !
Show me your napkin.
Montre voir ta serviette.
Show me your passport.
Votre passeport.
Show me your stocking
Montremoi ces chaussettes.
Your show, Mr. Hardwick?
Votre spectacle, M. Hardwick?
Show him your credentials.
Montrelui tes crédits.
Show me what you are currently working on.
Montrez nous sur quoi vous travaillez actuellement.
But ,something is working at it to show.
Mais quelque chose y travaille pour montrer
Why show off your sexuality?
Pourquoi voulez vous exhiber votre sexualité ?
Don't let your feelings show.
Ne montre pas tes émotions.
Don't let your feelings show.
Ne laisse pas transparaître tes émotions.
Don't let your feelings show.
Ne laissez pas transparaître vos émotions.
Don't let your feelings show.
Ne montrez pas vos émotions.
Show me your passport, please.
Montrez moi votre passeport, s'il vous plaît.
Show me your passport, please.
Montre moi ton passeport, s'il te plaît.
Show me your passport, please.
Merci de me montrer votre passeport.
Show me your passport, please.
Veuillez me montrer votre passeport.
Show me your passport, please.
Passeport, s'il vous plaît.

 

Related searches : Show Your Pride - Show Your Love - Show Your Face - Show Your Skills - Show Your Best - Show Your Name - Show Your Appreciation - Show Your Support - Show Your Colours - Show Your Hand - Show Off Your - Show Your Work - Show Your Style - Show Your Passion