Translation of "sign from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language. | La langue des signes est différente aux USA et au Royaume Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole. |
Sign this open statement from our community | Signez cette déclaration de la communauté Global Voices |
He tells them, some sign from heaven. | Il leur dit, un signe du ciel. |
No sign of any relief from Tokotu. | Aucun signe de renfort de Tokotu. |
Others, testing him, sought from him a sign from heaven. | Et d autres, pour l éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel. |
The parenthesised sign following is the transcription used in the literature, in the cases where that sign is different from the phonetic sign. | Les signes suivants parenthésés sont les transcriptions utilisées dans la littérature. |
I was a sign from God, they said. | J'étais un signe de Dieu, ils ont dit. |
These include French Sign Language, Italian Sign Language, Quebec Sign Language, American Sign Language, Irish Sign Language, Russian Sign Language, Dutch Sign Language (NGT), Spanish Sign Language, Mexican Sign Language, Brazilian Sign Language (LIBRAS), Catalan Sign Language, Austrian Sign Language (along with its twin Hungarian Sign Language and its offspring Czech Sign Language) and others. | Reconnaissance des langues signées par pays En Algérie, la langue des signes algérienne (LSA) est reconnue officiellement par la loi du 8 mai 2002 relative à la protection et à la promotion des personnes handicapées, il est prévu la réalisation d au moins une école spécialisée dans chaque wilaya d ici la fin 2009 selon le Ministre de la Solidarité Nationale. |
From here to here, we have a sign change. | D'ici à ici, nous avons un changement de signe. |
The last sign said 6 miles from the border. | La frontière n'est plus qu'à 9 km. |
Ilyas from Fes holds a sign that reads, Attention please! | Ilyas de Fez tient une feuille où l on peut lire Attention s il vous plait ! |
Poland 'Arbeit Macht Frei' Sign Stolen from Auschwitz Global Voices | Pologne Réactions de blogueurs polonais au vol de l'inscription Arbeit Macht Frei |
A clear sign has come to you from your Lord. | Une preuve vous est venue de votre Seigneur. |
So from here to here, we have a sign change. | Si d'ici à ici, nous avons un changement de signe. |
Sometimes colleagues bring petitions from delegations and we sign them. | Il arrive que des collègues apportent des pétitions de délégations et que nous les signions. |
We sign, then I remove my troops from the border. | On signe le traité, et je retire mes troupes. |
French Sign Language is related and partially ancestral to Dutch Sign Language (NGT), German Sign Language (DGS), Flemish Sign Language (VGT), Belgian French Sign Language (LSFB), Irish Sign Language (ISL), American Sign Language (ASL), Quebec (aka French Canadian) Sign Language (LSQ), and Russian Sign Language (RSL). | des signes arbitraires l alphabet dactylologique est un des meilleurs exemples de signes arbitraires (bien que certains signes aient des ressemblances de formes avec la graphie de la lettre) créés afin de faire lire les mots français aux sourds. |
I'll sign it, I'll sign it. | Je signe. Je vais signer. |
We have come to you with a sign from your Lord. | Nous sommes venus à toi avec une preuve de la part de ton Seigneur. |
A clear Sign has indeed come to you from your Lord. | Une preuve vous est venue de votre Seigneur. |
Now hath come unto you a clear (Sign) from your Lord! | Une preuve vous est venue de votre Seigneur. Donnez donc la pleine mesure et le poids et ne donnez pas aux gens moins que ce qui leur est dû. |
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. | Et d autres, pour l éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel. |
And from here to here, we could have a sign change. | Et d'ici à là, nous pourrions avoir un changement de signe. |
It's essentially there's no sign of life from outside at all. | En gros, c'est lorsqu'on n'observe plus aucun signe de vie. |
Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods | Préjudice Comptes de bénéfices dédommagement |
Package for Mr. Porter from Gorman Co. Will you sign, please? | Un colis pour M. Porter, de Norman et Cie. |
The people of Přednádraží have yet to see a sign of goodwill from the authorities, a sign that is many years overdue. | Les gens de Přednádraží restent dans l'attente d'un geste de bonne volonté des autorités, qui aurait dû être fait depuis des années. |
More photos of the sign from different angles can be seen here. | D'autres photos du panneau sous différents angles sont visibles ici. |
Sign reads Uncle and aunt, we need clean air! (From Sina Weibo) | Une pancarte où est écrit Oncles et tantes, nous avons besoin d'air pur! (via Sina Weibo) |
At the first positive sign from Belarus, the EU forgives and forgets. | Au premier signe positif en provenance de Biélorussie, l UE pardonne et oublie. |
Just needs final sign off from VP Hadi to become law. Yemen | Il ne manque plus que l'approbation finale du Vice président Hadi pour que ça devienne une loi. |
yet every time a sign comes to them from their Lord, they turn away from it. | Et il ne leur vient aucun des signes d'entre les signes de leur Seigneur, sans qu'ils ne s'en détournent. |
For example, the sign Leo is a good sign for the Warriors while the sign Scorpio is a good sign for magicians. | Par exemple le Lion est un bon signe pour les guerriers alors que le Scorpion est un bon signe pour les magiciens. |
Sign | Signer |
Sign | Panneau |
Sign | Panneau |
Sign | Signature 160 |
Sign | Signature |
Sign | Signer |
Sign languages The most common sign language in Northern Ireland is Northern Ireland Sign Language (NISL). | Deux langues des signes coexistent en Irlande du Nord. |
They say 'Why does he not bring us a sign from his Lord' Did not a clear sign come to them in the preceding Scrolls? | Et ils disent Pourquoi ne nous apporte t il pas un miracle de son Seigneur? La Preuve (le Coran) de ce que contiennent les Ecritures anciennes ne leur est elle pas venue? |
Yet they say Why does he not bring a sign from his Lord? | Et ils disent Pourquoi ne nous apporte t il pas un miracle de son Seigneur? |
They say, 'Why does he not bring us a sign from his Lord?' | Et ils disent Pourquoi ne nous apporte t il pas un miracle de son Seigneur? |
They say, Why does he not bring us a sign from his Lord? | Et ils disent Pourquoi ne nous apporte t il pas un miracle de son Seigneur? |
They say, Why does he not bring us a sign from his Lord? | Et ils disent Pourquoi ne nous apporte t il pas un miracle de son Seigneur? |
Related searches : Sign Off From - Sign Out From - Sign Back - Star Sign - Equal Sign - Sign Over - Sign Convention - Minus Sign - Let Sign - Sign Below - Emergency Sign - Number Sign - Hash Sign