Translation of "single aspect" to French language:


  Dictionary English-French

Aspect - translation : Single - translation : Single aspect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1.1.3 The political aspect the single market
1.1.3 Les aspects politiques le marché unique
The single most imprtant aspect of my life.
L'unique partie essentielle de ma vie.
And what is the single most important aspect of this project?
Quelle est la partie la plus importante de ce projet?
3.8.2 Another important aspect is the single nature of the internet.
3.8.2 Un autre aspect important concerne l'internet unique .
, another important aspect of creating a single market in pharmaceutical goods.
, qui constitue un aspect important de la mise en place d'un marché unique des produits pharmaceutiques.
But, Mr President in Office, the single market is only one aspect of Europe and the Single Act.
Votre concours, Monsieur le Président du Conseil, est un motif supplémentaire d'espoir.
That completes my comments on the interinstitutional aspect of the Single Act.
Vous avouerez que cette formule était bien meilleure et qu'elle garantissait plus de démocratie et plus d'efficacité.
and that has become the single most salient aspect of how we live with computers.
Et pourtant ils sont ce qui a le plus sensiblement changé nos rapports aux ordinateurs.
An important aspect is that the single market observatory will have a new tool to exploit.
Un aspect important est que l'Observatoire du marché unique aura un nouvel outil à exploiter.
Another external aspect is the incorporation of certain internationally agreed rules into the single market legal framework.
Les aspects externes concernent également l'insertion de certains accords internationaux dans le cadre juridique du marché intérieur.
Article 30, paragraph 6(b), of the Single European Act addresses this aspect of the question when it says
L'article 30, paragraphe 6(b) de l'Acte unique européen aborde cet aspect de la question en ces termes
Go back to where you came from because you have clearly failed to rule a nation in every single aspect.
Retournez d'où vous venez parce que vous avez à l'évidence échoué dans les moindres aspects à gouverner un pays.
A number of provisions in the VAT Directive are outdated and do not take the single market aspect into account.
Un certain nombre de dispositions de la directive TVA sont dépassées et ne tiennent pas compte de la réalité du marché unique.
The White Paper requires only a single aspect of the issue to be re examined the exchange of confidential information.
Le Livre blanc impose un réexamen de la question pour un seul de ses aspects l'échange d'informations confidentielles.
The second cause for concern lies in the other aspect of achieving the 1992 objective, creating the single internal market.
Nous n'avons donc pas de leçon à recevoir des États Unis dans ce domaine et j'espère que nos représentants seront fermes dans les différentes instances où nous avons à parler.
Mr Wurtz (COM). (FR) Mr President, on behalf of the Communist and Allies Group, I shall confine myself to stressing a single aspect of the problem with which we are concerned here the sanctions aspect.
Simons (S). (DE) Monsieur le Président, j'aurais souhaité le vote d'une résolution condamnant plus énergiquement la manière dont procède le gouvernement sudafricain dans la guerre qu'il mène contre ses propres citoyens et les Etats voisins.
An important aspect of the single market is the removal of any unjustifiable obstacles to the smooth functioning of the internal market .
Un aspect important du marché unique est l' élimination de tout obstacle injustifiable au bon fonctionnement du marché intérieur .
An important aspect of the single market is the removal of any unjustifiable obstacles to the smooth functioning of the internal market.
Un aspect important du marché unique est l élimination de tout obstacle injustifiable au bon fonctionnement du marché intérieur.
PRANCHERE (COM). (FR) Mr President, I shall confine myself to a single but vital aspect of Mr Muntingh's report, which I support.
Pranchère (COM). Monsieur le Président, je voudrais me cantonner à un seul aspect, mais à un aspect essentiel, du rapport de notre collègue Mun tingh, que j'approuve.
I would single out, Mr President, one aspect of your work, that is the involvement of the national parliaments in the process.
J'aimerais évoquer plus particulièrement un aspect de votre travail, Monsieur le Président, à savoir la participation des parlements nationaux à ce processus.
Aspect
Aspect
Aspect
Format 160
Addressing only a single aspect of strategy at a time, sector by sector, problem by problem, limits the effectiveness in extent and pace.
La prise en compte d un seul aspect stratégique et d un seul secteur à la fois, en vue de résoudre les problèmes au cas par cas, restreint et ralentit l efficacité.
In view of economic recession which is presently affecting the European Community, this aspect of the single market has now become a pressing issue.
En raison de la récession économique qui touche actuellement la Commu nauté européenne, ce volet du marché unique revêt désormais un caractère d'urgence.
Aspect ratio
Rapport d'affichage 
Aspect ratio
Proportions
Free aspect
Proportions libres
Fixed aspect
Proportions fixes
Max. Aspect
Aspect max.
Aspect ratio
Proportion 160 custom aspect ratio crop settings
Exact aspect
Aspect max.
Maintain Aspect
Conserver l' aspect
set aspect
définir l' aspect
Maintain aspect
Conserver l' aspect
Display aspect
Aspect de l' affichage
Maintain aspect
Conserver l' aspect
Aspect Ratio
Format d' image
Aspect Ratio
Proportions
Aspect ratio
Schéma
Aspect Ratio
Ratio d' aspect
First aspect.
Première orientation.
Second aspect.
Deuxième orientation.
Third aspect.
Troisième orientation.
Fourth aspect.
Quatrième orientation.
Fifth aspect.
Cinquième orientation.

 

Related searches : Central Aspect - Essential Aspect - Side Aspect - Human Aspect - Unique Aspect - This Aspect - Any Aspect - Lateral Aspect - Anterior Aspect - Aspect About - Aspect For - Time Aspect - Vital Aspect