Translation of "slipped over" to French language:


  Dictionary English-French

Over - translation : Slipped over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I just slipped over to ask you.
Je suis passée te le demander.
Tom slipped.
Tom a glissé.
He slipped.
Il glissait.
I slipped.
J'ai glissé.
She slipped.
Elle a glissé.
I slipped.
J'ai glissé !
I slipped!
Pas ma faute !
You slipped!
J'ai glissé ! Ah ! t'as glissé, t'as glissé!
(Whispers ) Slipped.
Il a glissé.
Thomas almost slipped.
Thomas a failli glisser.
My tongue slipped.
Ma langue a fourché.
Hand slipped unwittingly.
Main a glissé à son insu.
Oh, that slipped.
Ça a glissé.
Slipped my memory.
Je perds la mémoire.
My foot slipped.
Mon pied a glissé.
It slipped out.
Ça m'a échappé.
What slipped out?
Quoi donc ?
Yes, I slipped.
Oui, j'ai glissé...
Oh, later on, when we passed by the coast again... they slipped over the side and swam ashore.
Oh, plus tard, quand on est repassés dans le coin, elles ont fait un détour et sont montées à bord.
And he slipped out.
Et il s esquivait.
Slipped capital femoral epiphysis
Epiphysiolyse de la hanche
Your case slipped, lady.
Votre valise a glissé.
It slipped my mind.
Ca m'était sorti de la tête.
He slipped on the ice.
Il a glissé sur la glace.
She slipped into her clothes.
Elle enfila ses vêtements.
Her name slipped my mind.
Son nom m'a échappé.
It must've slipped my mind.
Ça a dû me sortir de la tête.
That totally slipped my mind.
Cela m'a totalement échappé.
Tom slipped and nearly fell.
Tom a glissé et est presque tombé.
Tom slipped and nearly fell.
Tom glissa et faillit tomber.
D Artagnan slipped into the wardrobe.
D'Artagnan s'élança aussitôt dans son armoire.
And she slipped down fainting.
Et, défaillante, elle glissa.
Just slipped out against orders.
Il est donc sorti malgré mes ordres.
You slipped in your bathroom.
Vous avez glissé dans la salle de bains.
I slipped on the porch.
J'ai glissé dans la véranda.
My foot must have slipped.
Mon pied a glissé.
However, every voting time this week has slipped behind not just by a few minutes, but by over 25 minutes.
Cependant, cette semaine, l'heure des votes a toujours commencé avec un retard non pas de quelques minutes mais de plus de 25 minutes.
Tom slipped out of the classroom.
Tom s'est glissé hors de la classe.
It must have slipped my mind.
Ça a dû me sortir de la tête.
He slipped while crossing the street.
Il a glissé en traversant la rue.
He slipped the gaudy shirt on.
Il enfila la chemise voyante.
She slipped her arm into his.
Elle glissa son bras dans le sien.
She slipped in crossing the road.
Elle glissa en traversant la route.
She slipped in crossing the road.
Elle a glissé en traversant la route.
He slipped on a banana peel.
Il a glissé sur une pelure de banane.

 

Related searches : Slipped Back - Slipped Past - Standards Slipped - Was Slipped - Have Slipped - Slipped Down - I Slipped - Has Slipped - Slipped Attention - Slipped From - It Slipped - Pink-slipped - Slipped Disc - Slipped Through