Translation of "so much magnificence" to French language:
Dictionary English-French
Magnificence - translation : Much - translation : So much magnificence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm here to spread the word about the magnificence of spiders and how much we can learn from them. | Je suis ici pour répandre la nouvelle de la splendeur des araignées et de combien nous pouvons apprendre d'elles. |
For one thing, it was reported the chimneys smoked so much that the fires had to be allowed to die down, and consequently the court shivered in icy magnificence. | Il fut rapporté que les cheminées fumaient tellement qu on laissa les feux mourir, si bien que la cour frissonnait dans un palais magnifique. |
And magnify Him with all magnificence. | Et proclame hautement Sa grandeur. |
Cheryl Hayashi The magnificence of spider silk | Cheryl Hayashi La splendeur de la soie d'araignée |
All things will perish save His magnificence. | Tout doit périr, sauf Son Visage. |
Now, cobbled streets host buildings of faded magnificence. | A présent, les rues pavées sont bordés de bâtiments à la magnificence évanouie. |
This is the magnificence of your own being. | Tout arrive. C'est la magnificence de ton propre Être. |
So much work, so much effort, so much sweat. | Quel travail, Quels efforts, quelle sueur! |
So much misery, so much lack of respect... so much abandonment. | Tant de situations de misère, tant de manques de respect... tant d'abandon. |
It matters not it is a fine magnificence in a king. | N importe ! c est une belle magnificence de roi. |
She's bought him new silver armor, whose magnificence outshines the sun. | Elle lui a donné une armure d'argent qui rivalise d'éclat avec le soleil. |
I love you so much, so much. | Je t'aime tellement. |
He was comforted for a moment by the thought of this magnificence. | Il fut un instant consolé par l idée de cette magnificence. |
When we think you know something, so much trouble is coming, so much arrogance is coming, so much fear, so much competition is coming, so much jealousy's coming. | Quand nous pensons savoir quelque chose, tant de difficultés arrivent, tant d'arrogance, tant de peurs, tant de compétition, tant de jalousie arrivent. |
So much effort ineffectually expended, so much labor lost. | Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus! |
That is doing so much better, so much better | C'est tellement mieux, tellement mieux |
It's so much more clever... So much more clever... | C'est tellement plus malin... c'est tellement plus malin... |
It's so much more subtle, so much more visceral | C'est tellement plus subtil, tellement plus viscéral |
With so much April And with so much moon? | Puisque le printemps est là et que la lune s'est levée |
Thank you all so much Love you all so much. | Grand merci à tous je vous aime tous vraiment beaucoup. |
Persevere with those who call on their Lord morning and evening, seeking His magnificence. | Fais preuve de patience en restant avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, désirant Sa Face. |
And magnify Him with all the magnificence, Allahu Akbar (Allah is the Most Great) . | Et proclame hautement Sa grandeur. |
Here was the vegetation of the tertiary period in its fullest blaze of magnificence. | C'était la végétation de l'époque tertiaire dans toute sa magnificence. |
But then I was immediately captivated by the magnificence of the energy around me. | Et au départ j'étais surprise de me trouver à l'intérieur d'une tête silencieuse. Mais j'ai été immédiatement fascinée par la splendeur de l'énergie qui m'entourait. |
So much... | Tellement... |
So much... | Laisse moi. |
So much. | Tellement. |
So much ? | Autant ? |
I never saw so much grace combined with so much gravity. | Jamais je ne vis tant de grâce s unir à tant de gravité. |
CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much | CAPULET Quel homme! 'Tis pas tant,' tis pas tellement |
I have so much to learn, and so much to achieve. | Parce que... j'ai tant à apprendre, tant à faire. |
There's so much for you to tell me, Elsa, so much. | Tu as tant de choses à me dire, Elsa. |
so, thank you so much. | Merci beaucoup. |
So thank you so much! | Alors je vous remercie beaucoup ! |
Thank you... thank you so much... thank you so much... thank you very much... thank you. | Merci...Merci beaucoup... |
There was so much rebelliousness, so much... so they're drifting around a bit lost for so many... | Il y avait tellement de rébellions, tellement... donc il ont erré tout en étant un peu perdus pendant tant... |
La magnificence de ce spectacle réconforta les trois fugitifs et leur donna une nouvelle énergie. | The magnificent spectacle cheered the hearts of the three fugitives and gave them fresh energy. |
Do not turn away those who supplicate their Lord morning and evening, seeking His magnificence. | Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir, implorent leur Seigneur, cherchant sa Face Wajh . |
The magnificence of the end product is the result of hundreds hours of hard work. | La splendeur du produit final est le fruit de centaines d'heures de travail acharné |
In the process of evolution. In the incredible intricacy and magnificence of the natural world. | Dans le processus de l évolution. dans l'incroyable complexité et splendeur de la nature |
Because then, the Self begins to reveal all its magnificence, all its mystery. To itself. | Parce qu'alors, le Soi commencera à se révéler à lui même dans toute sa splendeur, tout son mystère, |
I love you so much means I love myself so much. I need so much love to survive otherwise I'm gone. | je t'aime tant signifie je m'aime tant moi même j'ai besoin de tant d'amour pour survivre sinon je disparais. |
'When I'm nobody I'm in so much traps, so much problems come. | Quand je suis personne, il y a tellement de pièges, tellement de problèmes. |
Thank you thank you so much thank you thank you so much | Michelle Obama Merci merci beaucoup merci merci beaucoup. |
You have so much to think about, so much to dream over. | Tu as tant à réfléchir, tant à rêver. |
Related searches : Much So - Laughed So Much - Hurts So Much - So Much Win - Meant So Much - Pay So Much - So Much Beauty - Just So Much - So Much Trouble - So Much Impressed - Care So Much - So Much Earlier