Translation of "so to conclude" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So to conclude. | Pour conclure. |
Very interesting, so to conclude | Télé Très intéressant... |
So what should we conclude? | J'ai entendu des questions et beaucoup de critiques. |
So I'd like to conclude with a physical metaphor. | Donc j'aimerais conclure avec une métaphore physique. |
So I just want to conclude with the following words. | Je veux donc terminer avec les mots suivants. |
So, to conclude, we need to get away from reductionist thinking. | En conclusion, il faut nous éloigner d'une pensée réductionniste. |
So I'll conclude to invite you all to Dead Duck Day. | Je vais terminer en vous invitant à la Journée du Canard Mort. |
So that is where I would conclude. | Je voudrais conclure ici. |
So just to conclude, we've got a lot of questions to ask, | Donc pour conclure, nous devons poser beaucoup de questions. |
So I'd like to conclude with just the last few points. | Donc, je voudrais conclure avec ces quelques derniers points. |
So to just quickly conclude with some brief data that suggests this might be so. | Pour conclure rapidement par quelques brèves données qui suggèrent que cela pourrait être le cas. |
You have exceeded your time, so please conclude. | Débats du Parlement européen |
So what do we conclude from all this? | Que devons nous conclure de tout cela ? |
So to conclude, there are at least four asteroids headed our way. | Enfin pour conclure, il existe actuellement au moins 4 astéroïdes qui nous foncent dessus. |
So just to conclude what are the take home messages from this? | Pour conclure quels sont les messages que vous devez retenir de tout ça ? |
So I want to conclude with two things. I want to conclude with a worry I have a worry and with a wonderful story. | Je conclurai avec deux points il y a un point qui m'inquiète, une inquiétude et une magnifique histoire. |
So to conclude, there are millions and billions of people on the planet. | Alors en conclusion il existe des milliers, des millions de gens sur la Terre. |
And he said, So I conclude that, in many ways, | Il a dit Donc j'en conclue que, de bien des façons, |
So let me conclude by saying something about monetar)' policy. | Pour conclure, je dirai quelques mots à propos de la politique monétaire. |
So do we have to conclude that historical analysis teaches us no useful lessons? | Devons nous alors conclure qu'une analyse historique est inutile ? |
So do we have to conclude that historical analysis teaches us no useful lessons? | Devons nous alors conclure qu'une analyse historique est inutile ? |
We are determined to conclude this process, and we shall do so by ourselves. | Nous sommes déterminés à mener ce processus à son terme et sommes conscients que c apos est à nous qu apos incombe cette tâche. |
Many of my honourable friends are wishing to speak, and so I shall conclude. | Le Fonds social opère dans un rayon d'action très étendu qui représentait, en 1985, jusqu'à 70 du territoire de la Communauté. |
To conclude | Le bilan, en dehors de 0 et 1 f3 est continue et dérivable. |
The Palestinians?? ...Again say... NO . So.... what can we conclude? 1. | La présence israélienne en Cisjordanie est la conséquence d'une guerre d'autodéfense. |
conclude that 'Nothing concrete has so far emerged from the discussions'. | Pour ce qui est du trafic de la drogue, la Commis sion ne pense pas qu'une directive soit nécessaire actuellement dans ce domaine. |
So what we can conclude is you don't have to get rich to have few children. | Nous pouvons donc conclure que vous n'avez pas besoin d'être riche pour avoir peu d'enfants. |
So finally, I want to conclude by showing you the profile of one company, IBM. | Pour finir, je voudrais conclure en vous montrant le profil d'une société, IBM. |
So let me conclude with just a remark to bring it back to the theme of choices. | Ainsi, je vais conclure avec cette simple remarque pour revenir au thème des choix. |
Then to conclude | Donc, pour conclure |
The reader is obliged to conclude that regulators might not have been so dim after all. | Le lecteur est obligé de conclure que les régulateurs n ont peut être pas été si sombres que cela. |
And so, I'll conclude by saying we've looked at 20 people with schizophrenia. | Je vais conclure en disant que nous avons observé 20 personnes souffrant de schizophrénie. |
Please congratulate your children's team from my side. So I'd like to conclude with a physical metaphor. | Je vous prie de féliciter les enfants de votre équipe de ma part. Donc j'aimerais conclure avec une métaphore physique. |
The Conference therefore urges those States parties which have not yet done so to conclude such agreements. | Elle demande donc instamment aux États parties qui ne l'ont pas encore fait de conclure de tels accords. |
A sentence to conclude. | Une phrase pour finir. |
I want to conclude. | Je veux terminer. |
To conclude, what next? | En conclusion, que va t il se passer maintenant ? |
So to conclude, I'd just like to point out, you know, the whales live in an amazing acoustic environment. | Pour conclure, j'aimerais juste souligner, vous savez, les baleines vivent dans un environnement acoustique étonnant. |
But we're in Southern California, close to Los Angeles, so I have to conclude with something focused on entertainment. | Mais nous sommes en Californie du Sud, près de Los Angeles, je dois donc conclure avec quelque chose d'axé sur le divertissement. |
Bangladesh called upon States which had not yet done so to conclude safeguards agreements with IAEA so as to strengthen further its capacity to verify compliance. | Les États qui ne l'ont pas encore fait sont invités à conclure des accords de garanties avec l'AIEA afin de renforcer encore sa capacité d'en vérifier le respect. |
So based on the same logic, I could equally conclude you hate your iPhone. | Donc suivant la même logique, je pourrais également conclure que vous détestez votre iPhone. |
Steps are under way to conclude group arrangements so that more students may soon be placed at them | Des accords collectifs vont être conclus pour que davantage d apos étudiants puissent y être placés |
So no energy supply company and no local authority is bound to conclude a conttact of this kind. | Je ne pensais pas, en acceptant d'élaborer ce rapport, que les pressions seraient aussi nombreuses, aussi diverses. |
Why I constantly ask myself was the Commission so quick to conclude that farmers are opposed to direct income subsidies? | M. Provan (ED), rapporteur. (EN) Madame le Président, permettez moi de souhaiter la bienvenue, en notre sein, ce matin, au commissaire et au Président en exercice du Conseil, puisque notre réunion d'aujourd'hui s'ouvre sous d'heureux auspices. |
Is leading me to conclude | M'amène à conclure que |
Related searches : Intends To Conclude - Come To Conclude - Recommend To Conclude - Able To Conclude - Reasonable To Conclude - Allow To Conclude - Allows To Conclude - Led To Conclude - Forced To Conclude - Free To Conclude - Lead To Conclude - Fail To Conclude - I Conclude