Traduction de "à conclure" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conclure - traduction : Conclure - traduction : Conclure - traduction : à conclure - traduction : à conclure - traduction : Conclure - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

M'amène à conclure que
Is leading me to conclude
(Le président invite l'orateur à conclure)
It is also vital for stimulation of our economies.
(Le Président presse à nouveau conclure)
Commission position at debate
(Le Président invite l'orateur à conclure)
(The President called on the speaker to conclude)
(Le Président invite l'orateur à conclure)
(The President requested the speaker to conclude)
(Le président invite l'orateur à conclure)
(The President invited the speaker to conclude)
J'ai une affaire à conclure, ici.
I have business in Stuttgart.
Madame la Présidente, à vous de conclure.
Madam President, it falls to you to conclude.
Qu'en conclure ?
What to make of it?
...pour conclure
...and drew the conclusion that
Pour conclure.
So to conclude.
voulons conclure.
These negotiations ended between 31 May and 1 October 1986.
Laissons à Sameeha Elwan le soin de conclure
Back to Sameeha Elwan, who concludes
Jamais marché ne fut plus facile à conclure.
Never was bargain more readily concluded.
Je ne dis pas seulement à la conclure.
I am not just saying complete them.
Pour conclure, une remarque à propos de Londres.
I should like to finish off with a comment on London.
Je tiens à conclure par deux points importants.
I want to conclude with two important points.
Plutôt. Vous seriez prêt à conclure une entente ?
Would you be interested in making a deal?
Je voudrais conclure en disant ceci Je voudrais conclure en reliant tout ce que j'ai dit à la notion de beauté .
I'd like to conclude by saying something ... I'd like to conclude by relating all of what I've said to the term beauty.
Milsu de conclure
Milsu concluded
Et pour conclure
And Finally
Laissez moi conclure.
Let me wrap it up.
Et de conclure
She concluded her post
avant de conclure
She concludes
Et de conclure
And concludes
et de conclure
And he stressed
Et pour conclure
And finally
Avant de conclure
She then concludes
Et de conclure
He concluded
Donc, pour conclure
Then to conclude
Alors que conclure ?
Margins were therefore proposed.
Ils ne peuvent que conclure à un échec personnel.
Instead, they must conclude that they personally failed, and that no amount of effort can save them.
Quelles hypothèses fais tu pour conclure à une injustice ?
What hypotheses can you make to conclude that there is an injustice? You see that the perspective of the response changes sides.
J'aimerais, pour conclure, poser quelques ques tions à Lord Cockfield.
Debates of the European Parliament
Le Commission tient à conclure pour le délai fixé.
The Commission will be keen to reach a conclusion by the deadline set.
Certains Etats membres semblent renâcler à conclure un accord.
Mr President, some Member States seem to be dragging their feet about reaching some agreement.
Pour conclure, je poserai deux questions à M. Bangemann.
In due course the budgetary implications of a possible aid programme for the Soviet Union will have to be considered.
Parfois, on en arrive à conclure si seulement j'avais?
Sometimes one's conclusion is if only I had ?
Je réponds enfin, avant de conclure, à M. Mulder.
Before I finish, I would like to respond to Mr Mulder.
Conclure un accord relatif à un programme de suivi.
Conclude an agreement on a follow up programme.
Justin Macdonald de conclure
Justin Macdonald concluded
Que peut on conclure ?
The bottom line is this.
Permettez moi de conclure .
Let me conclude .
Fabienne Diop de conclure
With Sall, it's just more of the same, Fabienne Diop concluded
Et Fedotov de conclure
Fedotov concluded

 

Recherches associées : Aider à Conclure - Conduit à Conclure - Conduire à Conclure - Conclure Sur - Conclure Projet - Donc Conclure - Conclure Raisonnablement - Pourrait Conclure - Conclure Avec