Traduction de "conclure projet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conclure - traduction : Projet - traduction : Conclure - traduction : Conclure - traduction : Projet - traduction : Conclure projet - traduction : Conclure - traduction : Projet - traduction : Projet - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je voudrais conclure avec un projet sur lequel je travaille depuis deux mois.
I'd like to conclude with a project I've been working on for two months.
C'est pourquoi il est vital de conclure un projet de protocole pour couvrir ces situations.
That was why it was vital to conclude a draft protocol to cover such situations.
Il faut conclure un accord concernant le projet Erasmus et hâter l'ouverture des marchés publics.
The Commission was therefore correct in limiting the extent to which these should be funded, because it is manifest that the prospects for developing this type of energy economically are distinctly restricted.
Un projet de convention à conclure entre les deux collectivités garantes avait été joint au projet de loi du 15 octobre 1991.
A draft agreement to be concluded between the two guarantors was annexed to the draft law of 15 October 1991.
Le Comité a approuvé le projet d'accord révisé et a chargé le secrétariat de conclure l'accord final.
The Committee approved the revised draft agreement and mandated the secretariat to conclude the final aaAgreement with the following comments
Et en regardant cela de près, tout ce que je peux conclure est qu'ils voulaient faire échouer le projet.
Okay, and so we have this connectivity. And one thing I remember about the connectivity in the early days is we used to have post it notes of all the cool servers where you could download software or where email list were or, or newsgroups were.
son pays, elle est disposée en permanence à conclure la paix et a déjà déposé un projet dans ce sens.
The Maubere people have their own identity which must be respected their beliefs cherished by a protec tive devotion, the apostolate of representatives of the Catholic church, their ways, both their own and those assimilated from Portuguese culture and, above all, their desire to be different from their neighbours, place an increased responsibility upon the Member States of the EEC now that Portugal is a Member.
Pour conclure, permettez moi de dire que la Commission a apparemment déjà rédigé le projet de rapport pour l'année 2000.
In conclusion, may I say that the Commission has apparently already written the draft report for the year 2000.
Pour conclure, je voudrais faire brièvement allusion à une autre proposition présentée dans votre projet concernant un plan d'application de Lisbonne.
Lastly, I would like to refer briefly to another proposal presented in your draft involving a Lisbon implementation plan.
Permettezmoi, pour conclure, de dire quelques mots au sujet du projet de résolution que votre commission des questions institutionnelles vous a présenté.
Mr President, I should like to conclude with a few words about the draft Resolution which your Com mittee on Institutional Affairs has submitted to you.
Pour conclure, il me reste à dire que, dans l'en semble, les propositions figurant dans l'avant projet de la Commission étaient acceptables.
But we must not dissipate all the gains in finding new ways to spend it in the agricultural budget.
Par ailleurs, Sharon a fini par conclure qu un mur de sécurité, projet historiquement soutenu par la gauche israélienne, renforcerait la protection du pays.
Moreover, Sharon now agreed that a security fence, which historically was favored by the Israeli left, would enhance Israel s defenses.
Qu'en conclure ?
What to make of it?
...pour conclure
...and drew the conclusion that
Pour conclure.
So to conclude.
voulons conclure.
These negotiations ended between 31 May and 1 October 1986.
Nous engageons les États Membres à conclure au plus vite la négociation en cours sur le projet de convention générale sur le terrorisme international.
We call upon Member States to conclude as soon as possible the ongoing negotiation of the draft comprehensive convention on international terrorism.
Pour conclure, je ferai remarquer que le projet européen a multiplié le volume de travail et qu' il mérite que nous redoublions nos efforts.
Finally, I note that the Europe issue has increased the volume of work and deserves greater attention.
Milsu de conclure
Milsu concluded
Et pour conclure
And Finally
Laissez moi conclure.
Let me wrap it up.
Et de conclure
She concluded her post
avant de conclure
She concludes
Et de conclure
And concludes
et de conclure
And he stressed
Et pour conclure
And finally
Avant de conclure
She then concludes
Et de conclure
He concluded
Donc, pour conclure
Then to conclude
Alors que conclure ?
Margins were therefore proposed.
Donc pour conclure, je suis surtout reconnaissante à mes deux collaborateurs, Wyatt Korff et Roy Caldwell, qui ont étroitement travaillé avec moi sur ce projet.
So to conclude, I mostly want to acknowledge my two collaborators, Wyatt Korff and Roy Caldwell, who worked closely with me on this.
Au vu des faits, on peut à présent en conclure que les castes supérieures sont plus susceptibles de tirer parti des avantages de ce projet.
Given the facts, subsequently, one can conclude that upper castes are more likely to avail the benefits of this scheme.
De même, nous encourageons l'Assemblée à conclure les négociations autour du projet de convention générale sur le terrorisme avant la fin de la présente session.
Likewise, we encourage this Assembly to bring the negotiations for a draft comprehensive convention on terrorism to a conclusion during this session as well.
Justin Macdonald de conclure
Justin Macdonald concluded
Que peut on conclure ?
The bottom line is this.
Permettez moi de conclure .
Let me conclude .
Fabienne Diop de conclure
With Sall, it's just more of the same, Fabienne Diop concluded
Et Fedotov de conclure
Fedotov concluded
Avant de conclure, virulent
His outrage on full display, the author added
Et LordRaj de conclure
Blogger LordRaj concludes that
Et Matthew de conclure
And Matthew concludes
Je voudrais conclure ici.
So that is where I would conclude.
Pour conclure, comment faire ?
Now to conclude, how does that happen?
M'amène à conclure que
Is leading me to conclude
Conclure l'alinéa 1 par
Add the following

 

Recherches associées : Conclure Le Projet - Conclure Un Projet - Conclure Sur - Donc Conclure - Conclure Raisonnablement - Pourrait Conclure - Conclure Avec - Pourrait Conclure - à Conclure - Conclure Que