Traduction de "conclure le projet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conclure - traduction : Projet - traduction : Conclure - traduction : Conclure - traduction : Projet - traduction : Conclure le projet - traduction : Conclure - traduction : Projet - traduction : Projet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Comité a approuvé le projet d'accord révisé et a chargé le secrétariat de conclure l'accord final. | The Committee approved the revised draft agreement and mandated the secretariat to conclude the final aaAgreement with the following comments |
Il faut conclure un accord concernant le projet Erasmus et hâter l'ouverture des marchés publics. | The Commission was therefore correct in limiting the extent to which these should be funded, because it is manifest that the prospects for developing this type of energy economically are distinctly restricted. |
Je voudrais conclure avec un projet sur lequel je travaille depuis deux mois. | I'd like to conclude with a project I've been working on for two months. |
Et en regardant cela de près, tout ce que je peux conclure est qu'ils voulaient faire échouer le projet. | Okay, and so we have this connectivity. And one thing I remember about the connectivity in the early days is we used to have post it notes of all the cool servers where you could download software or where email list were or, or newsgroups were. |
C'est pourquoi il est vital de conclure un projet de protocole pour couvrir ces situations. | That was why it was vital to conclude a draft protocol to cover such situations. |
Un projet de convention à conclure entre les deux collectivités garantes avait été joint au projet de loi du 15 octobre 1991. | A draft agreement to be concluded between the two guarantors was annexed to the draft law of 15 October 1991. |
Pour conclure, permettez moi de dire que la Commission a apparemment déjà rédigé le projet de rapport pour l'année 2000. | In conclusion, may I say that the Commission has apparently already written the draft report for the year 2000. |
Nous engageons les États Membres à conclure au plus vite la négociation en cours sur le projet de convention générale sur le terrorisme international. | We call upon Member States to conclude as soon as possible the ongoing negotiation of the draft comprehensive convention on international terrorism. |
Pour conclure, je ferai remarquer que le projet européen a multiplié le volume de travail et qu' il mérite que nous redoublions nos efforts. | Finally, I note that the Europe issue has increased the volume of work and deserves greater attention. |
Nous engageons les États Membres à conclure au plus vite la négociation en cours sur le projet de convention générale sur le terrorisme international et le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | We call upon Member States to conclude as soon as possible the ongoing negotiation of the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. |
son pays, elle est disposée en permanence à conclure la paix et a déjà déposé un projet dans ce sens. | The Maubere people have their own identity which must be respected their beliefs cherished by a protec tive devotion, the apostolate of representatives of the Catholic church, their ways, both their own and those assimilated from Portuguese culture and, above all, their desire to be different from their neighbours, place an increased responsibility upon the Member States of the EEC now that Portugal is a Member. |
Je dois le conclure j'espere. | And with regards to young people coming along, |
Pour conclure, le paragraphe financier. | Finally, I would like to mention the financial dimension. |
De même, nous encourageons l'Assemblée à conclure les négociations autour du projet de convention générale sur le terrorisme avant la fin de la présente session. | Likewise, we encourage this Assembly to bring the negotiations for a draft comprehensive convention on terrorism to a conclusion during this session as well. |
Pour conclure, je voudrais faire brièvement allusion à une autre proposition présentée dans votre projet concernant un plan d'application de Lisbonne. | Lastly, I would like to refer briefly to another proposal presented in your draft involving a Lisbon implementation plan. |
Pour conclure, il est temps, je crois, de mobiliser nos efforts pour que le projet d'une convention de l'Unesco sur la diversité culturelle puisse prochainement voir le jour. | In conclusion, I feel that it is now time to mobilise our efforts to ensure that the proposed UNESCO convention on cultural diversity can soon see the light of day. |
Alors que conclure? demanda le reporter. | Then what conclusion may be drawn? asked the reporter. |
Madame le Président, je vais conclure. | I would issue a fairly strong warning, Madam President, against the impression that a number of speakers have given, against cynicism in this area. |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | The other act which we condemn is the closing down of 'La Prensa'. |
(Le président invite l'orateur à conclure) | It is also vital for stimulation of our economies. |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | (The President urged the speaker to conclude) |
(Le président presse l'orateur de conclure) | The EEC has already made use of this by including an Annex C, Parts 1 and 2, in its regulation. |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | (c) The Commission also acted on the following report in line with the wishes expressed by Parliament in plenary session |
(Le Président presse à nouveau conclure) | Commission position at debate |
(Le Président invite l'orateur à conclure) | (The President called on the speaker to conclude) |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | (The President called on the speaker to conclude) |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | The Chairman of the committee responsible is Mr Oreja. |
(Le président prie l'orateur de conclure) | And what about the security staff ? |
(Le Président prie l'orateur de conclure) | (The President urged the speaker to conclude) |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | Those are the things I regret. |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | McCARTIN (PPE). Mr President, first of all, I agree in the main with the proposals from the Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development which is for the elimination of levies, the maintenance of prices and the speeding up of payments into intervention. |
(Le Président presse l'orateur de conclure.) | IN THE CHAIR MR PEREZ ROYO |
(Le Président invite l'orateur à conclure) | (The President requested the speaker to conclude) |
(Le président invite l'orateur à conclure) | (The President invited the speaker to conclude) |
ET DE CONCLURE LE PRÉSENT PROTOCOLE, | HAVE DECIDED to include the Republic of Croatia in the existing Norwegian Financial Mechanism 2009 2014, |
Permettezmoi, pour conclure, de dire quelques mots au sujet du projet de résolution que votre commission des questions institutionnelles vous a présenté. | Mr President, I should like to conclude with a few words about the draft Resolution which your Com mittee on Institutional Affairs has submitted to you. |
Pour conclure, il me reste à dire que, dans l'en semble, les propositions figurant dans l'avant projet de la Commission étaient acceptables. | But we must not dissipate all the gains in finding new ways to spend it in the agricultural budget. |
Afin de protéger les personnes handicapées, nous jugeons nécessaire de conclure, dans les délais les plus brefs, le projet de convention sur les droits des personnes handicapées. | In order to protect persons living with disabilities, we believe that it is necessary to conclude as soon as possible the convention on the rights of persons with disabilities. |
Pour conclure, la Norvège souligne que, tout en approuvant le projet de budget programme, elle n'en attend pas moins que l'Organisation améliore son fonctionnement et sa gestion. | In conclusion, Norway stressed that, while approving the proposed programme budget, it nonetheless expected the Organization to improve its operations and management. |
Permettez moi de conclure en disant que nous allons approuver le projet de rapport présenté par notre collègue Costa Neves, un rapport que nous trouvons très bon. | In conclusion I would like to say that we intend to accept the draft report prepared by Mr Costa Neves, which we consider to be very good. |
Par ailleurs, Sharon a fini par conclure qu un mur de sécurité, projet historiquement soutenu par la gauche israélienne, renforcerait la protection du pays. | Moreover, Sharon now agreed that a security fence, which historically was favored by the Israeli left, would enhance Israel s defenses. |
Le Président. Monsieur conclure, je vous prie. | PRESIDENT. please. |
Un mot pour conclure, Monsieur le Président. | As elected representatives, we must be parties to this dialogue. |
ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE LE PRÉSENT ACCORD | HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT |
ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE LE PRÉSENT PROTOCOLE | HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS PROTOCOL |
Recherches associées : Conclure Projet - Conclure Un Projet - Conclure Le Travail - Conclure Le Règlement - Le But De Conclure - Conclure Sur - Donc Conclure - Conclure Raisonnablement - Pourrait Conclure - Conclure Avec