Traduction de "conclure le règlement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conclure - traduction : Règlement - traduction : Règlement - traduction : Règlement - traduction : Conclure - traduction : Conclure - traduction : Règlement - traduction : Conclure - traduction : Conclure le règlement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Président. Pour conclure ce débat, je cite l'article 54 du Règlement | President. To put an end to this debate I shall read Rule 54 of the Rules of Procedure |
Toutefois, divers motifs ont conduit le Tribunal à conclure qu apos une telle disposition ne devrait pas être insérée dans le règlement. | However, for a number of reasons the Tribunal has come to the conclusion that such a provision should not be included in the rules. |
d) Conclure un contrat de partage de la production conformément à l'article 19 du présent Règlement. | (d) enter into a production sharing contract in accordance with regulation 19. |
d) Conclure un contrat de partage de la production conformément à l'article 19 du présent Règlement. | (d) Enter into a production sharing contract in accordance with regulation 19. |
Grâce à lui, nous comptons sur l'Organisation pour aider à conclure un règlement négocié sans aucun arbitrage. | Through it we expect the Organization to broker a negotiated settlement without any arbitration. |
Pour conclure, ainsi qu il a déjà été établi dans le règlement provisoire, tous les indicateurs de préjudice utiles montraient des tendances négatives. | In conclusion, as already set out in the provisional Regulation, all relevant injury indicators showed negative trends. |
Je dois le conclure j'espere. | And with regards to young people coming along, |
Pour conclure, le paragraphe financier. | Finally, I would like to mention the financial dimension. |
Pour conclure, je dirai qu'il faut adopter ce règlement de toute urgence, mais pas au prix de la démocratie. | In conclusion, I would say that we should adopt this regulation as a matter of urgency, but not at the price of democracy. |
Pour conclure ce débat, j'ai reçu six propositions de résolution présentées conformément au paragraphe 2 de l'article 37 du Règlement | To end this debate, I have received six motions for resolutions presented in accordance with Rule 37(2) of the Rules of Procedure |
Alors que conclure? demanda le reporter. | Then what conclusion may be drawn? asked the reporter. |
Madame le Président, je vais conclure. | I would issue a fairly strong warning, Madam President, against the impression that a number of speakers have given, against cynicism in this area. |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | The other act which we condemn is the closing down of 'La Prensa'. |
(Le président invite l'orateur à conclure) | It is also vital for stimulation of our economies. |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | (The President urged the speaker to conclude) |
(Le président presse l'orateur de conclure) | The EEC has already made use of this by including an Annex C, Parts 1 and 2, in its regulation. |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | (c) The Commission also acted on the following report in line with the wishes expressed by Parliament in plenary session |
(Le Président presse à nouveau conclure) | Commission position at debate |
(Le Président invite l'orateur à conclure) | (The President called on the speaker to conclude) |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | (The President called on the speaker to conclude) |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | The Chairman of the committee responsible is Mr Oreja. |
(Le président prie l'orateur de conclure) | And what about the security staff ? |
(Le Président prie l'orateur de conclure) | (The President urged the speaker to conclude) |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | Those are the things I regret. |
(Le Président presse l'orateur de conclure) | McCARTIN (PPE). Mr President, first of all, I agree in the main with the proposals from the Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development which is for the elimination of levies, the maintenance of prices and the speeding up of payments into intervention. |
(Le Président presse l'orateur de conclure.) | IN THE CHAIR MR PEREZ ROYO |
(Le Président invite l'orateur à conclure) | (The President requested the speaker to conclude) |
(Le président invite l'orateur à conclure) | (The President invited the speaker to conclude) |
ET DE CONCLURE LE PRÉSENT PROTOCOLE, | HAVE DECIDED to include the Republic of Croatia in the existing Norwegian Financial Mechanism 2009 2014, |
Au mois de mai, après plusieurs mois de longues négociations avec le Conseil et la Commission, nous avons pu conclure de manière positive le contenu de ce règlement. | In May, after months of negotiations with the Council and Commission, we were able to bring the Regulation to a successful end. |
Nous continuerons à travailler instamment à mettre un terme à cette horrible guerre et à conclure un règlement équitable et durable. | We shall continue to work urgently to help extinguish this terrible war and to achieve a lasting and equitable settlement. |
Partant, j'exprime le souhait comme nous le savons, non seulement le règlement le permet, mais un précédent existe que le président en exercice du Conseil puisse conclure, si cela est possible. | I would therefore like to ask as you know, the Rules of Procedure not only allow it but there is a precedent too if it is possible for the President in Office to make a concluding speech. |
Le Président. Monsieur conclure, je vous prie. | PRESIDENT. please. |
Un mot pour conclure, Monsieur le Président. | As elected representatives, we must be parties to this dialogue. |
ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE LE PRÉSENT ACCORD | HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT |
ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE LE PRÉSENT PROTOCOLE | HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS PROTOCOL |
SONT CONVENUS de conclure le présent accord | HAVE AGREED to conclude this Agreement |
Il convient de conclure le protocole additionnel, | The Additional Protocol should be concluded, |
Qu'en conclure ? | What to make of it? |
...pour conclure | ...and drew the conclusion that |
Pour conclure. | So to conclude. |
voulons conclure. | These negotiations ended between 31 May and 1 October 1986. |
Deux ou plusieurs États membres peuvent conclure entre eux, si nécessaire, des conventions fondées sur les principes et l'esprit du présent règlement. | Two or more Member States may, as the need arises, conclude conventions with each other based on the principles of this Regulation and in keeping with the spirit thereof. |
Le Commission tient à conclure pour le délai fixé. | The Commission will be keen to reach a conclusion by the deadline set. |
3.10 Le règlement envisagé reconnaît la faculté conférée aux partenaires sociaux de conclure des accords au niveau de l'Union ou d'établir des lignes directrices concernant ce type conflits. | 3.10 The draft regulation recognises the possibility of assisting the European social partners in reaching EU level agreements or establishing guidelines for disputes of this kind. |
Recherches associées : Conclure Un Règlement - Conclure Le Travail - Conclure Le Projet - Le But De Conclure - Sera Le Règlement - Règlement Le Site - Recommander Le Règlement - Le Règlement Connexe - Applique Le Règlement - Le Règlement Dit