Traduction de "conclure sur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conclure - traduction : Conclure - traduction : Conclure - traduction : Conclure sur - traduction : Conclure sur - traduction : Conclure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un mot sur l'illégalité pour conclure. | I should like to finish off with a comment on illegality. |
Quelques mots pour conclure sur l'enseignement supérieur. | Finally, a few words on higher education. |
Et l'ONG de conclure sur ces chiffres alarmants | The organisation concluded their statement with some quite disturbing figures |
1. Nécessité de conclure immédiatement un accord sur | (1) The need for agreement to be reached immediately both on |
de conclure un accord international sur l efficacité énergétique. | An international agreement on energy efficiency. |
Pour conclure, je dirai un mot sur Interreg. | Finally, a word on INTERREG. |
Il continue sur ce ton cinglant avant de conclure | He writes a scathing piece before finishing |
Quelques mots pour conclure sur l'exécution de ce programme. | Just a few words, to conclude, on the implementation of the programme. |
Je me permettrai de conclure sur une note personnelle. | May I end on a personal note. |
Pour conclure, encore quelques mots sur les mesures d'accompagnement. | (The President urged the speaker to conclude) |
Je voudrais conclure sur un ton quelque peu biblique. | I should like finally to strike a biblical note. |
Donc, je vais conclure sur une bref exposé sur l'acidification des océans. | So I'll close with a short discussion of ocean acidification. |
Pour conclure, j'insiste une fois de plus sur les contrôles. | Columbus sailed the seas looking for India, China and Japan and, instead, found America. |
Pour conclure, un mot sur les prochaines négociations de l'OMC. | To finish, a word about the forthcoming WTO talks. |
Pour conclure, je reviendrai sur la question de l'appel d'offres. | Let me finally return to the offering of contracts for tender. |
Pour conclure, encore une remarque sur la politique socio économique. | I should like to finish off with an observation with regard to socio economic policy. |
Pour conclure, une remarque sur la teneur de l'engagement même. | I should like to finish off with a remark about the content of the covenant itself. |
Je voudrais revenir sur la question de l'embargo pour conclure. | I would like to return to the matter of the embargo to conclude. |
Pour conclure, je voudrais revenir sur la question des essais nucléaires. | May I, in conclusion, return to the issue of nuclear testing. |
Hé, je suis sur le point de conclure ceci, faites attention | Hey, I'm about to wrap this up, pay attention |
La parole est à M. Pisoni, pour conclure sur cette question. | Mr Baillot (COM). (FR) I just wanted to say a word, Mr President. |
Aussi ai je tenu à conclure mon exposé sur ce point. | I therefore think it is appropriate for me to conclude by making that point. |
Pour conclure, permettez moi d'ajouter quelques remarques sur la déclaration d'assurance. | Allow me to conclude with a few comments on the declaration of assurance. |
Je voudrais conclure sur une remarque qui concerne le secteur agricole. | I would like to end with a reference to the agricultural sector. |
Pour conclure, je voudrais dire un mot sur les paiements transfrontaliers. | Finally, I should like to comment on cross border payments. |
Pour conclure sur cet important chapitre, j'aimerais faire les remarques suivantes. | To sum up what I have said on this important matter, I would like to make the following comments. |
En fait, nous espérons pouvoir conclure sur ce document dès aujourd'hui. | What we are actually hoping for is that we can complete this document today. |
Pour conclure, je ferai encore une remarque sur la base juridique. | Finally, let me make one comment about the legal basis. |
J'espère que nous pourrons conclure un accord interinstitutionnel sur cette question. | I hope that we can conclude an interinstitutional agreement on this issue. |
La Commission n'est donc pas tenue de conclure sur ce point. | Consequently, the Commission is not required to conclude on this point. |
Avant de conclure, je souhaiterais ajoutet un bref commentaire sur l'union monétaire. | Truth arises more easily from error than from confusion and it is clear that since the Madrid Summit the level of confusion is lower. |
Pour conclure ce débat, je souhaiterais revenir sur cette question de ciblage. | In my closing remarks in this debate I should like to come back to this question of focus. |
Pour conclure, je voudrais revenir sur les biocombustibles, un sujet très important. | I would like to end with the topic of biofuels, one that is of the utmost importance. |
Qu'en conclure ? | What to make of it? |
...pour conclure | ...and drew the conclusion that |
Pour conclure. | So to conclude. |
voulons conclure. | These negotiations ended between 31 May and 1 October 1986. |
Certains ont cependant décidé de conclure leur live tweet sur une touche d'optimisme | But some of them decided to end their live tweeting with a touch of optimism |
Je voudrais conclure avec un projet sur lequel je travaille depuis deux mois. | I'd like to conclude with a project I've been working on for two months. |
Je voudrais conclure en disant quelques mots sur le contrôle des fusions d'entreprises. | VON WOGAU (PPE). (DE) Mr President, col leagues, as we all know, an active competition policy is an essential counterpoise to the free European market. |
Mais je voudrais conclure en insistant sur des enjeux plus culturels et sociaux. | So now we have this challenge from Tokyo, as Mr Poniatowski points out, in a parti cularly effective form the scientific programme en titled Human Frontier. |
Pour conclure, Monsieur le Président, je vous exposerai notre avis sur les amendements. | To conclude, Mr President, I should like briefly to express our views on the amendments. |
Pour conclure, je voudrais remercier le Parlement pour son soutien sur ce dossier. | To conclude, I would like to thank Parliament for its support in addressing this issue. |
Permettez moi, pour conclure, d'aborder encore brièvement le rapport sur le programme PEACE. | Finally, permit me just to say a few words about the report on the PEACE programme. |
Pour conclure, sur 1,2 de PIB actuellement disponible, nous n'en dépensons que 1 . | In conclusion, we are only spending 1 of the 1.2 of GDP currently available. |
Recherches associées : Conclure Projet - Donc Conclure - Conclure Raisonnablement - Pourrait Conclure - Conclure Avec - Pourrait Conclure - à Conclure - Conclure Que - Conclure Mutuellement