Traduction de "donc conclure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conclure - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction : Conclure - traduction : Conclure - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction : Donc conclure - traduction : Conclure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donc, pour conclure | Then to conclude |
Et donc, pour conclure... | And in conclusion, let me say... |
Donc j'aimerais conclure avec une métaphore physique. | So I'd like to conclude with a physical metaphor. |
Donc, je voudrais conclure avec ces quelques derniers points. | So I'd like to conclude with just the last few points. |
Donc pour conclure, nous devons poser beaucoup de questions. | So just to conclude, we've got a lot of questions to ask, |
Ainsi donc c'est pour conclure, voici la vue générale. | So that's the let me wrap up, this is the package. |
Je me vois donc obligé de vous inviter à conclure. | Links between Down's syndrome babies and cancer arising from Sellafield operations cannot be pushed aside. |
Donc pour conclure, j'ai dit que je voulais montrer quelques photos. | So in closing, I said I want to close by a couple of pictures. |
La Commission n'est donc pas tenue de conclure sur ce point. | Consequently, the Commission is not required to conclude on this point. |
Donc, je vais conclure sur une bref exposé sur l'acidification des océans. | So I'll close with a short discussion of ocean acidification. |
J'espère donc que nous arriverons bientôt à conclure cette question de manière satisfaisante. | So I hope that we shall soon be successful in bringing this matter to a satisfactory conclusion. |
Il faut donc en conclure que la CMR est effectivement une nouvelle société. | It must therefore be concluded that CMR is indeed a new company. |
On pourrait donc en conclure qu il faut s attendre à encore sept ans de difficultés. | Thus, one might infer that we face another seven years or so of bad times. |
Il est donc un peu difficile, partant de là, de conclure de manière positive. | So it's a little bit difficult from there to spin in some kind of positive conclusion. |
Donc suivant la même logique, je pourrais également conclure que vous détestez votre iPhone. | So based on the same logic, I could equally conclude you hate your iPhone. |
Il existe donc un besoin urgent de conclure une convention générale sur le terrorisme. | There is, therefore, an urgent need to conclude a comprehensive convention on terrorism. |
Je dirai donc, pour conclure, que ces propositions présentent un certain attrait, encore que | Therefore, in conclusion, there is some narrow based attraction in these proposals, but the reality is, I believe, that the proposals as they stand will certainly not solve the problem. |
On peut donc en conclure que les femmes ont les mêmes droits que les hommes. | Thus, it may be concluded that women have the same rights as men. |
Nous pouvons donc conclure que vous n'avez pas besoin d'être riche pour avoir peu d'enfants. | So what we can conclude is you don't have to get rich to have few children. |
La Commission doit donc sérieusement régionaliser ce secteur et conclure des accords avec les Américains. | There is also a real need for the Commission to undertake serious regionalisation and to conclude agreements with the Americans. |
Les indicateurs de préjudice ne permettent donc pas de conclure à l existence d un préjudice évident. | The injury indicators therefore do not allow to conclude that there is a clear injury picture. |
Pour conclure, la Commission peut donc accepter les amendements suivants nos 2, 6, 8,10,11,14,17, 22, 24, | FORMIGONI resolution which will be put to the vote this evening with wide agreement among the vast majority of political groups in this Parliament, namely that the international community as a whole, and this includes the vital involvement of Gulf States, must take on, in part at Least, responsibility for providing economic aid to those countries and those peoples. |
Je voudrais donc, pour conclure, redire très claire ment qu'un tel programme est certes urgent et | The experience of recent years has taught us this. |
Permettez moi donc de conclure par quelques remarques encore sur la ratification du traité de Nice. | Therefore, let me conclude with a few more words on the ratification of the Treaty of Nice. |
Force m'est donc de conclure que je ne peux souscrire sans réserve à l'ensemble de la résolution. | I therefore can not accept the resolution in its entirety, just as it stands. |
Que devons nous donc conclure de la décision de la Fed de ne pas augmenter les taux d'intérêt ? | What, then, should we conclude from the Fed s decision not to raise interest rates? |
Elle demande donc instamment aux États parties qui ne l'ont pas encore fait de conclure de tels accords. | The Conference therefore urges those States parties which have not yet done so to conclude such agreements. |
Donc pour conclure, nous savons où Yellowstone est pour l'Amérique du Nord c'est au large de notre côte. | So in conclusion, we know where Yellowstone is for North America it's off our coast. |
La Commission peut donc conclure que les entreprises n ont pas payé une partie significative de la taxe nationale. | The Commission can, thus, conclude that the undertakings did not pay a significant proportion of the national tax. |
GV On peut donc en conclure qu'en dépit de la fermeture de votre portail Ning, vous maintenez votre objectif. | GVO Even with the closure of the Ning community, we can see that you never gave up on your objectives. |
Nous invitons donc, pour conclure, les états à renforcer la représentation autochtone dans les domaines publics, politiques et économiques. | In conclusion, we thus call upon the States to strengthen the representation of Indigenous Peoples in the public, political, and economic domains |
Je voudrais donc conclure en remerciant les nombreux collègues qui m apos ont exprimé leur appui et leur solidarité. | I would like to conclude, therefore, by thanking the many colleagues for their expressions of support and solidarity. |
Je vous prie de féliciter les enfants de votre équipe de ma part. Donc j'aimerais conclure avec une métaphore physique. | Please congratulate your children's team from my side. So I'd like to conclude with a physical metaphor. |
Jim, le President a debute ce segment, donc je pense que je peux le conclure, ce que je vais faire. | By the way, we can include a prescription program if we need to improve it. |
Donc, ma recommandation, pour conclure, est que ce que nous devons vraiment faire est de reconnaître d'où nos peurs viennent | So my recommendation, to wrap up, is that what we really need to do is we need to recognize where our fears come from, |
Tout adulte a donc la pleine capacité juridique de conclure des contrats ou des accords sans l'intervention d'aucune autre partie. | So every adult individual holds his her own legal capacity to enter into contracts or agreements without any concern about other parties. |
Elle est donc habilitée à conclure des accords internationaux portant sur des problèmes d'environnement qui touchent plus d'un Etat membre. | The Community is therefore entitled to conclude an international agreement on any environmental problem concerning more than one Member State. |
Je vous demande donc d'adopter ces propositions telles quelles, car c'est là la seule manière de conclure utilement notre rapport. | Others are concerned because we have not received a new proposal from the Commission. That is the Commission's old tactic. |
Qu'en conclure ? | What to make of it? |
...pour conclure | ...and drew the conclusion that |
Pour conclure. | So to conclude. |
voulons conclure. | These negotiations ended between 31 May and 1 October 1986. |
Ou pour conclure que le rapport de AC à XZ serait aussi identique. Donc c'est probablement la réponse qu'on nous demande. | Or that you can make the conclusion of the ratio of AC to XZ would also be equal. |
Le Président. Je regrette, Monsieur Lucas Pires, vous avez dépassé votre temps de parole et je vous invite donc à conclure. | PRESIDENT. I am sorry, Mr Lucas Pires. |
Donc, pour conclure, Monsieur le Président, et au nom du groupe des libéraux, je salue ce rapport que nous voterons demain. | So in conclusion, Mr President, and on behalf of the Liberal Group, I welcome this report which we will vote on tomorrow. |
Recherches associées : Conclure Sur - Conclure Projet - Conclure Raisonnablement - Pourrait Conclure - Conclure Avec - Pourrait Conclure