Translation of "sped away" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
The shot sped. | Le coup partit. |
I am sped. | Je suis achevé. |
And the car sped off. | La voiture s'est sauvée à toute allure. |
The fugitive sped onto the motorway | Le délinquant prit la fuite sur l'autoroute. |
The skiff handled easily and sped swiftly. | Le canot se maniait bien et filait rapidement. |
Closereached to the weather, a cutter sped | Défiant le mauvais temps, une barque se hâta. |
He sped thus across the fields until evening. | Il courut ainsi à travers champs jusqu au soir. |
It's sped up again, it's a foot climbing. | La vidéo est accélérée encore une fois, c'est le pied qui grimpe. |
His voice was sped up for the bridge. | Sa voix a été accélérée pour le pont. |
'What has sped thee far from thy people, Moses?' | Pourquoi Moïse t'es tu hâté de quitter ton peuple? |
The driver sped off into the tunnel, firing at the police. | Le tunnel offre au total 6 voies de circulation pour les véhicules. |
The discovery sped up the digitization project by months, if not years. | Cette découverte a accéléré le projet de numérisation par des mois, voire des années. |
The sledge sped on as lightly as a boat over the waves. | Le traîneau glissait aussi légèrement à la surface de la plaine qu'une embarcation à la surface des eaux , avec la houle en moins. |
Thrashcore is essentially sped up hardcore punk, with bands often using blast beats. | Le thrashcore contient du punk hardcore accéléré faisant usage répété de blast beats. |
They then hijacked two armored personnel carriers and sped toward the frontier with Israel. | Ils ont ensuite détourné deux véhicules blindés de transport pour foncer vers la frontière israélienne. |
I took your mom in that car... ...and we sped all around the city! | J'ai emmené ta maman dans cette voiture et nous avons filé tout autour de la ville ! |
When the new driver took the grip, the boat sped round and round, creating waves. | Quand le nouveau pilote a pris le manche, le radeau s'est mis à tournoyer sur lui même, faisant des vagues. |
Then I turned and fled, and as I sped I heard him calling to me | Alors, m arrachant a mon mur, je pris la fuite. Et tandis que je courais, je l entendis qui criait encore ! |
A plague o' both your houses! I am sped. Is he gone, and hath nothing? | Un fléau o à la fois votre maison je suis accéléré . Est il parti, et n'a rien? |
The President's grand experiment in trickle down government has held back rather than sped economic recovery. | Il semble crois sincèrement que nous pouvons construire une classe moyenne de emplois publics payés avec l'argent emprunté. |
At 9 30am, the World Park opened and they sped through the process as quickly as they can. | Et à 9h30, quand les portes se sont ouvertes, elles se sont empressées de rentrer pour obtenir leurs billets aussi vite que possible. |
It shifted the Earth's tectonic plates, sped up the planet's rotation and literally shortened the length of the day. | Il a déplacé les plaques tectoniques de la Terre, accéléré la rotation de la planète et littéralement raccourci la durée du jour. |
Amidst this hush the quartet sped he replaced the watch, laid the picture down, rose, and stood on the hearth. | Le quart d'heure s'écoula au milieu de ce silence. M. Saint John reprit sa montre, reposa le portrait, se leva et se tint debout devant le foyer. |
From time to time they sped by some phantom like tree, whose white skeleton twisted and rattled in the wind. | De temps en temps, on voyait passer comme un éclair quelque arbre grimaçant, dont le blanc squelette se tordait sous la brise. |
Brought to full speed, the propeller made the sheet iron hull tremble down to its rivets, and we sped northward. | L'hélice, marchant à toute vitesse, fit tressaillir la coque de tôle jusque dans ses boulons, et nous entraîna vers le nord. |
It's likely that as you became more nervous, the tension in your body increased, and your breathing quickly sped up. | Vous êtes probablement devenu plus nerveux, la tension dans votre corps a augmenté, et votre respiration s'est accélérée rapidement. |
Menzies remained in office for over a decade, and in that time the development of the capital sped up rapidly. | Il a gouverné pendant plus d'une décennie et pendant ce temps la capitale s'est développée rapidement. |
The other people in the video spoke and moved at regular speed, so they appear sped up in the video. | Les autres personnes de la vidéo parlent et bougent à une vitesse normale, donc apparaissent accélérées dans le clip. |
So that nervous system, the fact that they built these special information structures, tremendously sped up the whole process of evolution. | Alors ce système nerveux, le fait qu'elles ont construit ces structures spéciales d'information, a énormément accéléré tout le processus d'évolution. |
It only remained to go to bed and sleep which everybody did while the train sped on across the State of California. | Il n'y avait plus qu'à se coucher et à dormir ce que chacun fit, comme s'il se fût trouvé dans la cabine confortable d'un paquebot , pendant que le train filait à toute vapeur à travers l'État de Californie. |
Then, one evening, we were so involved in our game that we forgot about the curfew until an army jeep sped toward us. | Un jour, nous nous amusions et nous n'avons pas remarqué l'arrivée de l'heure du couvre feu jusqu'à l'arrivée d'une jeep militaire. |
In September, Nintendo held a Gamers' Summit for the press, in which a nearly complete and more sped up version of Double Dash!! | En septembre, Nintendo a tenu une conférence durant un Gamers' Summit dans lequel une version presque terminée et plus rapide du jeu était présentée aux journalistes. |
So in this video you see and it's sped up 10, 14 times you see three different structures being built by these robots. | Dans cette vidéo vous voyez et c'est accéléré 10, 14 fois vous voyez ces robots en train de construire trois structures différentes. |
Look away, look away look away, look away | Regardez ailleurs, regardez ailleurs Regardez ailleurs, regardez ailleurs |
So what this created was a photographic heartbeat that sped up and slowed down, more or less matching the changing pace of my own heartbeat. | Donc ceci a créé des battements de coeur photographiques qui s'accéléraient et ralentissaient, plus ou moins en accord avec le changement de mon propre pouls. |
A 15 minute standoff ensued before the officers, grim faced, elbowed their way to their vehicles and sped off with the motorcycle and its owner. | Un bras de fer de 15 minutes a suivi avant que les policiers, au visage sinistre, se soient frayé un chemin à coups de coude vers leur véhicule et soient partis à toute vitesse avec la moto et son propriétaire. |
On sped my rainbow, fast as light I flew as in a dream For glorious rose upon my sight That child of Shower and Gleam. | Et mon arc en ciel s'étendit rapide comme la lumière, il s'étendit comme dans un rêve cet enfant de la pluie et du soleil s'éleva glorieusement devant mon regard. |
This is looking down to the east, where the shooting vehicle sped off, and this is the lighting directly behind the father and the teenagers. | Voici la vue en regardant vers l'est, la direction de la fuite du véhicule, et voici l'éclairage directement derrière le père et les adolescents. |
Away, away! | Arrière ! |
Away, away, away down south in Dixie! | Away down South in Dixie! |
Away, away, away down south in Dixie! | Look away, Dixie's Land! |
Away icon Away | icône Absent Absent |
Go away! Away! | Les soldats! |
Look away, look away, look away Dixie Land! | Look away, Dixie's Land! |
I got to get away, get away, get away | Je dois m'évader |
Related searches : Sped Through - Sped Off - Sped Up - Sped On - Be Sped Up - Has Sped Up - Is Sped Up - Pulling Away - Eat Away - Doing Away - Slide Away - Fritter Away - Tow Away