Traduction de "accélère" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accéléré - traduction : Accéléré - traduction : Accéléré - traduction : ACCÉLÈRE - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Accélère !
Come on!
Accélère !
Come on now.
Accélère !
Put your foot down!
Londres ,accélère!
London speed it up, Houston rock it!
Lou, accélère.
Come on, Lou, step on it.
II accélère.
She's stepping now.
Le Kenya accélère.
Kenya is now speeding up.
Le joueur 1 accélère
Player 1 Accelerate
Le joueur 2 accélère
Player 2 Accelerate
Il faut qu'on accélère !
We'd better get up some speed.
Le changement lui même accélère.
Its results are magnified.
On a appris qu'il accélère.
We learned that it's accelerating.
Et ça accélère ça aussi.
And it is making this go faster as well.
Ainsi, on dit que l'univers accélère.
so we say the universe is accelerating.
De nos jours, la mondialisation accélère
You know I always give the unconventional answer. No.
On accélère, 8 images par seconde,
Let's speed up. Eight frames per second.
Tu veux qu'on accélère la cadence.
Yeah? You asked us to speed it up.
La Banque centrale européenne accélère le rythme
The ECB Picks Up The Pace
La structure accélère la distribution de l'énergie.
The structure speeds up the dissemination of the energy gradient.
Le retrait des monnaies nationales s' accélère .
The return of national currencies is accelerating .
Non, on les accélère, n'est ce pas?
No, we speed them up, don't we?
Accélère ou ralenti le compte à rebours
Speed up or slow down your countdown
La technologie accélère les choses de façon exponentielle.
Technology accelerates things exponentially.
Plus ça approche de l'horizon, plus ça accélère.
It's just accelerating as it approaches that event horizon.
Plus vous êtes grand, plus la vie accélère.
The bigger you are, life gets faster.
Europe que si elle accélère sa propre intégration.
Christian values in which its national identity is rooted.
Maintenant, si vous voulez trouver combien la terre accélère...
Now if you want to find out how much is the Earth accelerating...
Ça accélère la manière dont nous recherchons des idées.
It's accelerating the way in which we search for ideas.
Mais l'insuline accélère la conversion des calories en graisse.
But insulin accelerates the conversion of calories into fat.
Si on accélère un peu on va le rattraper
Αν ons ons θα επιταχύνει λίγο αλιευμάτων
Il accélère le vieillissement. Il le fait aller plus vite.
It speeds up aging. It makes it go faster.
Il ne semble pas que la terre accélère vers vous.
It doesn't seem that the Earth is accelerating up to you.
Et il accélère la quantité et le niveau de stimulation
And it accelerates the amount and level of the stimulation.
Accélère mon vieux, il y a le feu au lac.
Whip those mules, brother, there's a run on the bank.
Par contre ils ont découvert qu'elle accélère, de plus en plus.
Instead they found that it's speeding up, going faster and faster.
En fait, la technologie accélère tous les aspects de la vie.
In fact, technology is accelerating all the aspects of life,
Si le bateau accélère encore, les choses ne changent pas beaucoup
Waves at the boat front store up under the stem, forming a huge wave that flows aft forming a V.
Si activé, accélère l'explosion des logos au détriment de la qualité
When enabled speeds up logo explosion but reduces quality.
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
We also call for expedited establishment of the Enterprise.
sensation que votre cœ ur s accélère, changement du rythme cardiaque,
sensation your heart is racing, heart rhythm changes,
Le récepteur accélère gagnant de la vitesse et de la distance.
So the receiver accelerates away, gaining both speed and distance.
L'opposition de la France à ces propositions accélère la crise institutionnelle.
French opposition precipitates institutional crisis.
Tout cela accélère le développement du championnat du Leinster, la Leinster Senior League.
This ultimately opened the way for the Dundalk GNR to move up to the Leinster Senior League.
Aujourd'hui, l'Europe accélère encore le pas déjà rapide qui la conduit à 1992.
Today in Europe we are accelerating the already rapid pace of change towards 1992.
Le Parlement craint que le programme de retrait accélère le processus d'exode rural.
Parliament is concerned that setaside may accelerate rural exodus.

 

Recherches associées : Accélère Respiratoires - Accélère Les Choses - La Croissance Accélère - Accélère Les Performances - Accélère Le Processus - Accélère Le Rétablissement