Translation of "spend budget" to French language:
Dictionary English-French
Budget - translation : Spend - translation : Spend budget - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is easy to spend a large budget, but difficult to spend a small budget. | Il est facile de dépenser un gros budget, mais l'opération s'avère difficile lorsqu'il s'agit d'un budget réduit. |
ALA budget has a target to spend 10 for environment. | Le budget ALA doit être consacré à l'environnement à hauteur de 10 . |
Nearly all budget lines at least maintained last year's spend and most increased. | Pratiquement toutes les lignes budgétaires ont au moins maintenu les dépenses de l'exercice précédent, et la plupart se sont inscrites à la hausse. |
maybe you're a politician in a developing country and you have a budget to spend. You want to spend it on the poor | Peut être que vous êtes un homme politique dans un pays en voie de développement et que vous avez un budget à utiliser vous voulez le consacrer aux pauvres. |
Why does the government of Uganda budget spend 110 percent of its own revenue? | Pourquoi le gouvernement ougandais dépense t il 110 de ses propres revenus ? |
We should simply spend 10 of the total development budget on cancelling these debts. | Consacrons simplement 10 du budget total alloué au développement au remboursement de la dette. |
Of course, it means that Nicaragua is having to spend half of its budget on defence. | Ce gouvernement, c'est malheureusement celui du Nicaragua. Les élections n'y ont pas été libres. |
One cannot but wonder for a moment why we spend months here on the Budget process if 14 of a Budget is not utilised. | On peut se demander à quoi bon nous atteler durant des mois au travail de la procédure budgétaire, si 14 du budget en question ne sont pas utilisés. |
As budget rapporteur for the Committee on Culture, I cannot but help notice that we spend one tenth of the money on education that we spend on olives. | En tant que rapporteur budgétaire pour la commission de la culture, je ne peux m'empêcher de remarquer que nous ne dépensons pour l'éducation qu'un dixième de la somme dépensée pour des olives. |
More effort is always put into curtailing the budget than into attempts to spend public funds wisely. | L'énergie déployée pour réduire la croissance du budget est toujours plus intense que la volonté de bien dépenser l'argent public. |
Our approach is more than setting a budget and then looking for projects to spend it on. | Il n'y a là que des généralités. |
Spend it, spend it, spend a stack every minute | Filmons nous cette salope veut que je nous filme |
The 2010 budget will now apply next year, giving the president even more room to spend at will. | Actuellement, le budget 2010 sera appliqué l'année prochaine, laissant au président encore une plus grande marge de manoeuvre pour dépenser à volonté. |
And once you have a very, very large budget, you actually look for expensive things to spend it on. | Et quand vous avez un très très gros budget, vous cherchez des choses chères pour le dépenser. |
There are perhaps holes in the 1987 budget and we could spend a lot of time on that also. | lorsque M. le commissaire nous dit que le reste doit être reporté sur 1987. |
This year the Community will spend in reality some thing like 70 of its budget on agricultural guarantee support. | Cette année, la Communauté va dépenser en fait, près de 70 de son budget pour le soutien des garanties agricoles. |
But we must not dissipate all the gains in finding new ways to spend it in the agricultural budget. | Pour conclure, il me reste à dire que, dans l'en semble, les propositions figurant dans l'avant projet de la Commission étaient acceptables. |
It would indeed be sad to find ourselves with a 1990 budget with only ECU 200 million to spend. | En les approuvant, l'Assemblée détruirait les équilibres sur lesquels repose le cadre budgétaire. |
In addition, Amendments Nos 72, 103 and 109 seek to set limits on how we spend the programme budget. | De plus, les amendements 72, 103, et 109 cherchent à fixer des limites sur l'utilisation du budget. |
The Commission made it clear to us that it now has problems with the budget and cannot spend any more. | Ceci ne signifie pas pour autant que je sois satisfait de la directive pour 1990. |
This amendment and the last part of Amendment No 56 also set limits on how we spend the programme budget. | Cet amendement, ainsi que la dernière partie de l'amendement 56, limite également la manière dont nous dépensons le budget du programme. |
We spend almost half our budget on our agricultural policy, and almost a fifth of that goes on supporting beef production. | Nous consacrons presque la moitié de notre budget à notre politique agricole, dont presque un cinquième pour stimuler la production de viande de buf. |
You were the better at spend and spend | Tu étais le meilleur, pour dépenser, dépenser. |
Spend your money spend his money, that's it. | C'est tout. Des gens m'ont dit Quitte le . |
We spend almost DEM 100 billion of our petty cash on agriculture every year. That, indeed, represents half of the European budget. | Nous dépensons la bagatelle de 100 milliards de marks allemands par an pour l' agriculture, ce qui représente la moitié du budget de l' Union. |
But the state should not spend resources from the country's budget on celebrations of any kind even without this spending, the budget has been in a critical state over the past 20 years. | Mais l'Etat ne doit pas dépenser le budget du pays pour quelques festivités que ce soit même sans cela, il y a 20 ans que le budget du pays est dans une situation critique. |
Lower interest rates, for example, would free up money so that even countries with tight budget constraints could spend more on growth enhancing investments. | Des taux plus bas pourraient libérer des liquidités, permettant même aux pays appliquant des restrictions budgétaires strictes d'investir davantage en faveur de la croissance. |
Hundreds of millions of poor people, who already spend a large share of their daily budget on food, are being pushed to the edge. | Des centaines de millions de pauvres, qui dépensent déjà une grande partie de leur budget quotidien en nourriture, sont acculés à la misère. |
You spend it at rest and you spend it at work. | A la fois pour votre repos et pour votre travail. |
I won't spend a nickel, I won't spend a sou | Je ne donnerai pas un nickel Je ne donnerai pas un sou |
And you go out there, and you spend money on airfare and you spend time and you spend per diem and you spend for a hotel and all that stuff. | Et on va là, et on dépense de l'argent pour les billets d'avion, et on dépense du temps, et des indemnités journalières, et on paie une chambre d'hôtel, et on dépense de l'argent pour toutes ces choses. |
It hoped not to spend time on micromanaging budget issues, but rather to focus on strategic priorities and conclude consideration of the proposed programme budget rapidly, with a short and concise draft resolution on the matter. | Elle espère qu'au lieu d'intervenir dans les détails du budget, on s'attachera à étudier les priorités stratégiques et à mener rapidement à bien l'examen du projet de budget programme, avant d'élaborer un projet de résolution court et concis sur la question. |
Spend your night in jail, spend your day holding down a job. | Passer la nuit en prison, passer la journée à occuper son emploi. |
It will gobble up a bigger and bigger percentage of the federal budget we'd rather spend on education and health care and science and technology. | Il va avaler un pourcentage toujours croissant du budget fédéral qui aurait meilleur usage à l'éducation, la santé, la science et la technologie. |
Imagine you have a few million dollars that you've raised maybe you're a politician in a developing country and you have a budget to spend. | Imaginez que vous avez réuni quelques millions de dollars pour des causes charitables. Peut être que vous êtes un homme politique dans un pays en voie de développement et que vous avez un budget à utiliser vous voulez le consacrer aux pauvres. |
If so, will the Commission make fresh proposals for dealing with any problems for full ESF budget spend, in the light of fluctuating exchange rates? | Dans l'affirmative, la Commission est elle disposée à présenter de nouvelles propositions pour résoudre tout problème d'utilisation intégrale du budget du FSE, en tenant compte des fluctuations des cours du change? |
Now the Member States which fight hardest and most vociferously against increasing that budget are the ones that take 47 50 and spend it themselves. | À l'heure actuelle, les États membres qui sont le plus farouchement opposés à l'augmentation du budget sont ceux qui en consomment de 47 à 50 et le dépensent eux mêmes. |
The government in Minsk may spend a huge proportion of the government budget on the effects, but it refuses to deal with the problem openly. | Certes, le gouvernement de Minsk consacre une bonne partie du budget public aux conséquences de la catastrophe, mais il refuse de s'occuper du problème ouvertement. |
We spend something like 60 of what the Americans spend on defence, but we spend 400 of what the Americans spend on what might be called 'soft intervention' humanitarian aid and assistance. | Nous dépensons pour la défense environ 60 de ce que les Américains dépensent, mais nous consacrons 400 de ce que consacrent les Américains à ce que l'on pourrait appeler les interventions douces l'aide humanitaire et l'assistance. |
When you spend a 100 to support a candidate, corporations can spend million... | Lorsqu'un Américain dépense 100 pour soutenir un candidat, Les corporations peuvent dépenser des millions. |
Unless we know what we are going to spend on the unification of Germany then we do not know what the budget for 1991 will be. | Enfin, pour plusieurs secteurs et domaines de la Communauté et d'ailleurs, la révision financière de 1988 est, et restera, insatisfaisante. |
They said, Separate your bank account spend your money spend his money. That's it. | Ils disaient Prends un compte séparé dépense ton argent, dépense son argent. C'est tout. |
The Greeks have had absurd arms expenditures in peace time, the 2009 budget of the Greek Ministry of Defense was 6.582 billion Euro, for this year they have lowered it to 5.73 billion. countries spend the average of 7.2 of GDP pensions, Greeks spend 11.5 . | Les Grecs ont des dépenses d'armement absurdes en temps de paix, le budget 2009 du ministère grec de la Défense était de 6,582 milliards d'euros, pour cette année ils l'ont abaissé à 5,73 milliards. |
Funds received from developing countries that organizations spend on population activities are a small portion of an agency's regular budget and are also included as multilateral assistance. | Par ailleurs, les fonds provenant de pays en développement que les organismes consacrent aux activités de population ne sont pour ceux ci qu'une faible partie de leur budget ordinaire et sont également inclus dans l'aide multilatérale. |
I say this because you only help large scale producers and, as a consequence, you spend a large part of the budget on encouraging these very problems! | Nous n'aidons que ceux qui produisent en quantité une grande partie de notre budget alimente par conséquent ces problèmes ! |
Related searches : Spend Your Budget - Spend Attention - Spend Less - Spend Cube - Purchasing Spend - Capital Spend - Procurement Spend - Discretionary Spend - Spend With - Advertising Spend - Customer Spend - Spend Up