Translation of "stay hotel" to French language:


  Dictionary English-French

Hotel - translation : Stay - translation : Stay hotel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm planning to stay at a hotel.
Je prévois de dormir à l'hôtel.
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
J'envisage de rester à l'hôtel Hillside.
She plans to stay at the Oriental Hotel.
Elle prévoit de descendre à l'Oriental Hotel.
I will stay at the hotel for now.
Je vais rester à l'hôtel pour l'instant.
I want to stay at the Hilton Hotel.
Je veux rester au Hilton Hotel.
We aren't going to stay at that hotel again.
Nous ne resterons plus dans cet hôtel.
I intend to stay at a five star hotel.
Je prévois de séjourner dans un hôtel cinq étoiles.
I want to stay in a hotel near the airport.
Je veux séjourner dans un hôtel près de l'aéroport.
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
Le retard nous a forcé à passer la nuit dans un hôtel cher.
For the time being, I intend to stay at a hotel.
Pour l'instant, je compte séjourner à l'hôtel.
And that was why I chose to stay at that hotel.
Et c'est pourquoi j'ai choisi de séjourner dans cet hôtel.
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
La prochaine fois que je visite San Francisco, je voudrais séjourner dans cet hôtel.
I was to stay at the Yanggakdo Hotel and I was told that
Je séjournais dans l'hôtel Yanggakdo et on m'a appris que
Yes, Mac's invited us all to stay at his hotel while we're here.
Mac nous a tous invités à séjourner à son hôtel.
During his stay at the hotel, Atzerodt had asked the bartender about Johnson's whereabouts.
À plusieurs reprises Atzerodt a demandé au barman de l'hôtel si Johnson était bien là.
Look here, I need money, or I can't stay at this hotel much longer.
Sans argent, je ne peux pas rester ici.
It is the great honor for the hotel that you stay here, Monsieur Chan.
C'est un grand honneur pour l'hôtel de vous accueillir, Monsieur Chan.
On Saturday, Rodríguez tweeted that foreign news media reporters will stay at Tripoli's Hotel Roxes.
Samedi, Rodríguez a tweeté que les journalistes des médias étrangers logeront à l'hôtel Roxes de Tripoli.
Some people stay at Castellu di Vergio which has a hotel near the snow stadium.
Quelques personnes demeurent à Castellu di Vergio qui dispose d'une structure hôtelière à proximité du stade de neige.
It's a hotel that's only open until midnight, so it's not a place that you stay.
C'est un hôtel qui n'ouvre que jusqu'à minuit, donc ce n'est pas un endroit où passer la nuit.
I think you should stay at the hotel today, and wait for Şeref to come back.
Je pense que vous devriez rester à l'hôtel aujourd'hui et attendre Şeref de revenir.
Rachel decides to go to Mexico with her friends and stay at a hotel by the beach.
Rachel décide de partir en vacances à Mexico avec ses amies, et emporte Chloé.
You can even become a keeper at the zoo or stay in a stylish hotel or campsite.
Vous pourrez même devenir éleveur vous même ou habiter dans un hôtel de style ou un camping.
So maybe one day they will stay in a hotel, will have nice rolling suitcases and that s ok.
Donc peut être qu'un jour, elles iront à l hôtel et auront de belles valises à roulettes.
During his stay at Brøndums Hotel, the future painter Anna Ancher, daughter of the inn keeper, was born.
Pendant son séjour à l'Hôtel Brøndum, la future peintre Anna Ancher, fille de l'aubergiste, est née.
During his stay in Paris, Yorick is informed that the police inquired for his passport at his hotel.
Lors de son séjour à Paris, Yorick est informé que la police a réclamé son passeport à l'hôtel.
Shenyang, you know, you gotta come to Shenyang, stay here in the North Korean hotel with concrete beds.
Ils ont des lits de ciment !
Can you get out of my way... Deniz Hanım, for your own safety, please stay in the hotel today.
Pouvez vous sortir de mon chemin... Deniz Hanım, pour votre propre sécurité, veuillez rester dans l'hôtel aujourd'hui.
Fortunately they did not stay there, but at midnight that night that very hotel was raided by death squads.
Heureusement, elles ont choisi un autre hôtel, mais celui ci s'est fait prendre d'assaut par des escadrons de la mort le soir même à minuit.
Ladies and gentlemen, train is uphold and if you wish to stay in my hotel... you will have to register immediately.
Mesdames et messieurs le train est bloqué et si vous voulez rester dans mon hôtel ... vous devez vous enregistrer immédiatemment.
Hotel? You can have it. Hotel.
Vous pouvez le garder, votre hôtel.
The delay in obtaining a lease for office space resulted in an unplanned extended stay in more expensive leased accommodation in a hotel.
6. La Mission ayant mis du temps à louer des bureaux, elle a dû rester plus longtemps que prévue à l apos hôtel, solution plus coûteuse.
This hotel is better than that hotel.
Cet hôtel est meilleur que celui là.
Additional provision is made for hotel accommodation of military personnel for an overnight stay in Thailand during troop withdrawal while waiting for chartered flights ( 495,000).
Un montant supplémentaire a été prévu pour couvrir les frais d apos hôtel des militaires qui devront passer une nuit en Thaïlande durant le retrait des contingents en attendant l apos arrivée des avions affrétés (495 000 dollars).
Hotel?
Hôtel ?
Hotel?
À l'hôtel ?
Hotel.
Un hôtel.
Famous guests Hotel Moskva is a four star hotel.
Caractéristiques L'hôtel Moskva est un hôtel quatre étoiles.
Hotel accommodation is available in the Hotel Sympozjum (ul.
Il est possible de loger à l'Hôtel Sympozjum (ul.
Hotel trade
Hôtellerie Art
Hotel Carlton.
Hôtel Carlton.
Grand Hotel.
Le Grand Hôtel...
Hotel thief.
Un rat d'hôtel!
Palace Hotel.
L'hôtel Palace.
Grand Hotel.
Au Grand Hôtel.

 

Related searches : Hotel Stay - Extended Stay Hotel - Stay In The Hotel - Hotel Clerk - Hotel Receptionist - Heritage Hotel - Hotel Suite - Landmark Hotel - Hotel Operator - Resort Hotel - Hotel-casino - Casino-hotel