Translation of "still fighting" to French language:
Dictionary English-French
Fighting - translation : Still - translation : Still fighting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're still fighting. | Nous nous battons encore. |
Why are we still fighting? | Pourquoi nous battons nous encore ? |
Gods we're still fighting about. | Des dieux pour lesquels nous nous battons encore. |
Hezbollah was still fighting Israel, not fighting Israel and in Syria. | Le Hezbollah combattait encore Israël, et pas Israël et en Syrie. |
We're still fighting it in here. | Parce qu'elle dure encore ici. |
We're still fighting over it right now. | Nous nous battons encore pour ça pour le moment. |
Seven years later, the Taliban are still fighting. | Sept ans plus tard, les Talibans restent combatifs. |
We are still concerned about the ongoing fighting. | Nous sommes toujours inquiets de la poursuite des combats. |
The seventh generation are still fighting for their rights. | La septième génération continue de se battre pour ses droits. |
HarrietLambFT so many years later narmada activists still fighting on. | HarrietLambFT tellement d'années ont passé, et les manifestants de la narmada se battent toujours. |
We're still on active service though we're through with fighting | We're still on active service though we're through with fighting |
This sector is still fighting for full integration into Israeli society. | Cette fraction continue à lutter pour une pleine intégration dans la société israélienne. |
But, sadly, we are still fighting the Taliban and Al Qaeda. | Malheureusement, nous devons toujours lutter contre les Talibans et Al Qaida. |
War child, child without a mama, still fighting in the saga. | Enfant soldat, enfant privé de maman, toujours combattant dans la saga. |
We're still fighting this fight from the 1700s, says one interviewee. | Nous luttons encore dans le même conflit depuis le XVIIIe siècle , affirme l'une des personnes interrogées. |
That campaign has continued for years and they are still fighting. | Cette campagne dure depuis des années et ces femmes continuent de se battre. |
After 100 days, we are still searching for it, we are still yearning for it, we are still fighting for it. | Après 100 jours, nous la cherchons toujours, nous l'espérons toujours, nous nous battons toujours pour elle. |
Despite this announcement, those opposing the drug are still fighting the battle. | Malgré cette déclaration, les opposants à cette drogue livrent encore bataille. |
She is out there fighting, And despite the dangers, she's still there. | Elle se bat et pour le moment, le loup ne l'a pas mangé. |
But there are many out there who are still fighting against the cause. | Mais beaucoup combattent encore cette cause |
The fight is over, but the officials are still there and they keep 'fighting' and getting pretty good salaries in their fighting committees. | La lutte est terminée, mais les fonctionnaires sont toujours là et ils continuer à lutter' et à tirer de coquets salaires de leurs comités de lutte. |
However, later that month, the extremists renewed fighting in villages north west of the town of Kumanovo, and the fighting is still continuing. | Cependant, plus tard, au cours du mois, les extrémistes ont repris les combats dans des villages situés au Nord Ouest de la ville de Kumanovo, combats qui se poursuivent encore actuellement. |
I discovered a fighting people, still marked by a war that was not theirs. | J'ai découvert un peuple en lutte, encore marqué par une guerre qui n'était pas la sienne. |
Sharp tensions remain in the region and the possibility of further fighting still exists. | La tension demeure vive dans la région et la possibilité d apos une reprise des combats existe toujours. |
Fighting! fighting! | Fighting ! fighting ! |
As the fighting continues over the city, Dabbagh's tweets turns to her family, still in Iraq | Alors que les combats se poursuivent pour la ville, les tweets de Maryam Al Dabbagh s'adressent à sa famille, restée en Irak |
We are fighting for our lives. still with you. Fatemah Bana Alabed ( AlabedBana) 28 November 2016 | Nous luttons pour nos vies. toujours avec vous. Fatemah |
Its deployment in Lebanon, its fighting capacity, and its thousands of missiles are all still intact. | Son déploiement au Liban, ses capacités de combat, et ses milliers de missiles sont toujours entièrement intacts. |
So, back off. Despite you guys fighting or shedding blood... It doesn't really matter, but still. | Que vous vous battiez ou que vous vous entretuiez... m'est complètement égal, mais tout de même, |
Stop fighting. Stop fighting! | Arrêtez de vous battre. |
YthesYaar Years after being in Government we are still fighting jiggers and Learning to wash hands. DidaQuotes | YthesYaar Après avoir été au gouvernement pendant des années nous continuons à combattre les puces chiques et à apprendre à se laver les mains. DidaQuotes |
Inescapable pockets of poverty, urban and rural, where young adults are still fighting for their first job. | D'inévitables poches de pauvreté, urbaine et rurale, où les jeunes adultes continuent à se battre pour leur premier emploi. |
I am still in Flanders, the third generation of my humble family, fighting here for Britain's interests. | Je suis moi même encore en Flandre, représentant de la troisième génération de mon humble famille, occupé à me battre ici pour les intérêts de la Grande Bretagne. |
JudieHOMS Mar15 and the we are still fighting for our basic human rights as Syrians inside of syria. | JudieHOMS Mar15 et nous luttons toujours pour nos droits humains essentiels en tant que Syriens à l'intérieur de la syria. |
Some of the fiercest fighting in the war has taken place around Brcko and, sadly, is still continuing. | Certains des combats les plus violents se sont déroulés dans les environs de Brcko et continuent malheureusement de faire rage. |
Fighting on arrival, fighting for survival. | Fighting à l'arrivée, la lutte pour la survie. |
Fighting on arrival, fighting for survival | Fighting à l'arrivée, la lutte pour la survie |
Fighting on arrival, fighting for survival | Fighting à l'arrivée, la lutte pour la survie |
It's especially hard for the scientists to accept who still remember, you know, Galileo essentially locked up, and who are still fighting this battle against the church. | C'est particulièrement difficile à accepter pour les scientifiques qui se rappellent encore vous savez, Galilée essentiellement enfermé, et qui mènent encore ce combat contre l'église. |
With 11 hours to go until polls open here in Israel, the parties are still fighting for every vote. | A 11 heures de l'ouverture du scrutin ici en Israël, les partis se battent encore pour chaque suffrage. |
Is it time to accept the plant construction as a fact or is it still worth fighting against it? | Pensez vous que l heure est venue de se rendre à l évidence ou bien faut il encore continuer la lutte ? |
If you fight less directly for ecology but more against our political impotency, you are still fighting for ecology. | Si vous vous battez moins sur l'écologie directement mais plus sur notre impuissance politique... |
But still it was a huge percentage of the men in the United States died fighting the Civil War. | Dans le Nord, 6 on péri. La guerre fut dévastateur pour les Etats Unis avec d'énorme dégats humains et matériels |
But the British were still busy fighting Napoleon, and so the war of 1812 ended in a draw in 1814. | Mais les Britanniques ont toujours occupé la lutte contre Napoléon, et la guerre de 1812 s'est terminé en un tirage au sort en 1814. |
Fighting terrorism today also means fighting this poverty. | Lutter contre le terrorisme, aujourd'hui, c'est aussi lutter contre cette misère là. |
Related searches : Fighting Force - Fighting Fit - Fighting Back - In-fighting - Fighting Over - Fighting French - Fighting With - Fighting Cock - Fighting Chair - By Fighting - Fighting Age - Fighting Unit - Start Fighting