Translation of "still getting used" to French language:


  Dictionary English-French

Getting - translation : Still - translation : Still getting used - translation : Used - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm still not used to getting up so early.
Je ne suis toujours pas habitué à me lever si tôt.
Then the word still getting used in discounting word.
Puis le mot pourtant s'utilise pour la diminution du mot.
The other one is still getting used to the idea.
L'autre est encore en train de se servir de l'idée.
Excuse me, still getting there.
Excusez moi, on va y arriver.
I'm getting used to it.
Je m'y habitue.
We're getting used to everything.
On s'habitue à tout.
You're still not getting any tips.
Vous n'obtenez pas toujours des conseils.
I'm used to getting up early.
J'ai l'habitude de me lever tôt.
She's used to getting up early.
Elle est habituée à se lever tôt.
I'm getting used to eating alone.
Je m'habitue à manger seul.
I'm getting used to eating alone.
Je m'habitue à manger seule.
I'm getting used to doing that.
Je m'habitue à faire ça.
I'm getting used to doing that.
Je m'habitue à le faire.
I'm getting used to this weather.
Je m'habitue à ce temps.
I'm getting used to it now.
Je commence à m'y faire.
Getting used to your new job?
Vous vous y faites, à votre nouveau métier ?
We're still getting a dose of UVA.
Nous recevons toujours une dose d'UVA.
We're still getting to know each other.
On apprend encore à se connaître.
And so they still weren't getting it.
Et ils ne comprenaient toujours pas.
Still not getting to the point, Nelson!
Tu ne vas toujours pas au but Nelson!
I'm not used to getting up early.
Je ne suis pas habitué à me lever tôt.
I'm getting used to the weather here.
Je m'habitue au temps d'ici.
I used to think about getting one.
J'ai longtemps rêvé d'en avoir une.
I still hate getting up in the morning.
Je déteste toujours me lever le matin.
New predators, hyenas, getting faster and faster still.
De nouveaux prédateurs, les hyènes se déplaçant de plus en plus vite.
You know, getting kids used to different realities,
Vous savez, c'est important d'habituer les enfants à des réalités différentes.
Obviously, people are getting used to higher prices.
L' on s' habitue apparemment aux prix élevés.
We're so used to it, it's getting monotonous.
Ça en devient monotone.
Because we're used to Getting everything we want.
Nous obtenons toujours tout ce que nous voulons.
Excuse me, still getting there. A moment that travels.
Excusez moi, on va y arriver. Un moment qui se déplace.
Getting the work on stage was still not easy.
La mise en scène n'est pas toujours facile.
I still can't believe Mary and I are getting married.
Je n'arrive toujours pas à croire que Mary et moi allons nous marier.
Raw sewage was still getting into the lake by 1967.
La truite disparut totalement du lac dans les années 1920.
Activity 02 04 GETTING STILL MORE FROM THE INTERNAL MARKET
Activité 02 04 TIRER ENCORE DAVANTAGE PARTI DU MARCHÉ INTÉRIEUR
Agents will still find a way of getting round that.
Les agents trouveront toujours un moyen de contourner cette interdiction.
Looks like you folks ain't used to getting spliced.
On dirait que vous êtes pas habitués à vous marier.
I don't care. I'm getting used to losing things.
J'ai l'habitude de perdre les choses.
Still, the prize for getting this right is worth the effort.
Le prix de la réussite mériterait pourtant bien cet effort.
But I'm still getting this urge to check my e mail.
Mais j'ai vraiment envie de vérifier mes emails.
The rich are getting richer and the poor are still poor.
Les riches s'enrichissent et les pauvres sont toujours pauvres.
Activit(y ies) 04 GETTING STILL MORE FROM THE INTERNAL MARKET
Activité(s) 04 TIRER ENCORE DAVANTAGE PARTI DU MARCHÉ INTÉRIEUR
Activit(y ies) 04 GETTING STILL MORE FROM THE INTERNAL MARKET
Activité(s) 04 TIRER ENCORE DAVANTAGE PARTI DU MARCHÉ INTÉRIEUR
The statistics of the epidemic are frightening and still getting worse.
Les statistiques relatives à l'épidémie sont effrayantes et continuent à s'aggraver.
They realized some wild animals were getting used to them.
Ils ont remarqué que certains animaux sauvages, ils arrivaient à les approcher de plus en plus.
Fortunately, I've been getting used to doing without your company.
Heureusement, je me suis habitué à ton absence.

 

Related searches : Still Getting - Is Getting Used - Are Getting Used - Used To Getting - Getting Used To - Still Not Getting - Still Used Today - Still Be Used - Is Still Used - Still Being Used - Still Widely Used