Traduction de "encore s'y habituer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Autant s'y habituer. | We may as well get used to it. |
Mais il faut s'y habituer. | But you need to get used to it. |
Les enfants finissent par s'y habituer. | Children are often afraid of the dark, but they get over it. |
Raison de plus, il faut s'y habituer. | The more reason why we should go up we must get used to it. |
Tout le monde devra comme je l'ai déjà dit s'y habituer. | As I have said, everyone will have to become accustomed to this. |
Tout simplement, Airbus a une saine capacité de concurrence et les Américains doivent s'y habituer. | It is an outstanding example of what Europe can do in industrial and technical cooperation, providing jobs for thousands of Europeans the number 50 000 has been mentioned and providing a rosy future for the European aircraft industry. |
Elle pleurera un peu au commencement, mais elle finira par s'y habituer, et vous remerciera un jour de ce que vous aurez fait. | She would cry a little at the beginning, but she would come to accustom herself to it, and you would thank me one day for what you had done. |
Je pourrais m'y habituer. | I could get used to this. |
Vous vous y habituer. | You'll get used to it. |
Tu vas t'y habituer. | You'll get used to it. |
Va falloir t'y habituer. | Sorry, dear, better get used to it. |
Tu vas t'y habituer. | Oh, you'll get used to it. |
Je pourrais m'y habituer. | I could get used to it. |
Il faudra t'y habituer. | You have to get used to it! |
Il faut t'y habituer. | You may as well get used to it. |
Je dois d'abord m'y habituer. | I have to get used to it first. |
Je pourrais facilement m'y habituer. | I could really get used to this. |
Je dois juste m'y habituer... | I just have to get used to... |
Oui, il faut t'y habituer. | Sure, you gotta get used to it. |
Il faudra vous y habituer. | You might as well get used to it. |
et tu pourras t'y habituer. | and you can get used to them. |
Je pense qu'il faut encore s'y tenir. | This, I think, is something we must stick to. |
Je veux savoir s'il s'y trouve encore. | where they committed a certain Dr. Mabuse. |
Encore hier, un poney s'y est égaré. | While only yesterday one of the moor ponies wondered into it. |
Mieux vaut s'y faire car je le ferai encore et encore. | Better deal with it as I will do it again and again. MuslimApologies Muslimerican ( FaheemYounus) September 26, 2014 |
Tu ferais mieux de t'y habituer. | You may as well get used to it. |
Il me faut d'abord m'y habituer. | I have to get used to it first. |
Il va falloir s' y habituer. | They will need time to get used to that too. |
Tu finiras par t'y habituer. Quoi ? | You'll get used To us in time. |
Le capitaine s'y promenait encore d'un pas agité. | The captain was still strolling there, his steps agitated. |
Ou bien on s'y raccroche encore plus fort? | Or do we hold on even tighter? |
Aujourd'hui, seuls les États Unis s'y opposent encore. | Only the USA now stands out against it. |
L'incendie est fini, mais on s'y amuse encore. | I don't think it's burning now, but that doesn't stop it from being fun. |
Mais il ne s'y est pas encore pointé. | But he hasn't shown up here yet. |
Je pense que je pourrais m'y habituer. | I think I could get used to this. |
Je vais habituer la secrétaire à l'utiliser. | I'll go get the secretary to use it. |
L'art de gouverner ne s'y est pas encore adapté. | Statecraft has yet to adapt. |
RB Je vais habituer la secrétaire à l'utiliser. | RB I'll go get the secretary to use it. |
Pour habituer l'annulaire à sauter devant comme ça. | It's to get used to that third finger jumping forward like that. |
Nous devons par exemple nous habituer à l'obscurité. | We shall have to gradually get accustomed to twilight conditions, for example. |
Tu n'auras à t'y habituer que 12 heures. | Them 12 hours is all you got left to move in. |
Bien entendu, le modèle de la BCE est nouveau et il faut s'y habituer, mais il n'est pas compliqué ni opaque au point de ne pas pouvoir être compris par ceux qui l'utilisent. | Of course the ECB model is new and takes time to adjust to, but it is not so complex and lacking in transparency as to make it incomprehensible to those who have to deal with it. |
Il sera difficile pour youuntil que vous y habituer. | It will be difficult for you until you get used to it. |
Comme si tu sentais que tu pourrais t'y habituer. | A feeling like I could get used to this . |
C'est nouveau et nous allons devoir nous y habituer. | That is something new and we will have to get used to it. |
Recherches associées : Se Habituer - S'y Accrochait - S'y Conformer - S'y Tenir - S'y Met - S'y Rattache - S'y Joindre - S'y Opposer - Ne S'y Oppose - Sans S'y Limiter - Contre S'y Oppose - Peut S'y Opposer