Traduction de "contre s'y oppose" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contre - traduction : Opposé - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Opposé - traduction : Opposé - traduction : Opposé - traduction : Contré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Israël s'y oppose. | Israel is opposed to this. |
Il s'y oppose. | He is opposing the resolution. |
Rien ne s'y oppose. | Why not? |
Oui! il s'y oppose! | He's opposed to it. |
Rien ne s'y oppose ! | There's nothing to keep us here. |
Mais le Parlement s'y oppose. | Parliament rejects this. |
Demandons nous pourquoi on s'y oppose? | I mean, let's ask ourselves Why are we fighting it? |
Rien ne s'y oppose en principe. | That not only sets us |
5ans aucun doute! il s'y oppose! | In fact it seems that he's opposed to it! |
Si Herbert ne s'y oppose pas. | If Herbert doesn't mind. |
On ne sait pas exactement qui s'y oppose. | Unfortunately this is what has happened. |
La Commission ne s'y oppose pas du tout. | The Commission has no objection. |
Malheureusement, le Conseil ne s'y oppose que mollement. | Confronted with this situation the only response is the support, hitherto limited, given to the small farmers. |
En principe, aucune bonne raison ne s'y oppose. | There is no good reason not to accept that in principle. |
Nous avons le droit de savoir qui s'y oppose. | We must be told who does not want the Charter in the Treaties. |
M. Alderson voulait le reprendre, mais Michael s'y oppose. | Mr. Alderson was gonna take him back, but Michael won't let him. |
Nous proposons de donner à la Commission le droit de simplement retirer une mesure d'exécution si le Parlement s'y oppose ou si le Conseil s'y oppose. | We propose to give the Commission the right simply to withdraw an implementing measure if Parliament objects to it or indeed if the Council objects to it. |
Madame Schreyer, vous avez dit que le statut s'y oppose. | You have told us, Mrs Schreyer, that the Statute prevents this. |
Évidemment le prince d'Orange s'y oppose, et Charlotte rompt ses fiançailles. | When the Prince of Orange would not agree, Charlotte broke off the engagement. |
La partie adverse s'y oppose et tente toujours de la rejeter. | The opposing council always fight it and oppose it. |
Pourquoi pas? Y a t il une raison physique qui s'y oppose? | Well, replied my uncle, is there any scientific reason against it? |
Je crois d'ailleurs que personne ne s'y oppose dans les autres groupes. | I do not believe that anyone from the other groups has any objection to this. |
Et est ce que l'affaire est il oppose fondamentalement contre il oppose | And what the affair does is it pits basically against it pits |
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent. | It is inconceivable that anybody should be opposed to it and threaten those working on it. |
Nous ne souscrivons pas à la position du rapporteur lorsqu'il s'y oppose catégoriquement. | We do not share the rapporteur's position of categorically opposing this. |
Alors, terminez une phase de la tirade puis imaginez que quelqu'un s'y oppose. | Now, listen, finish one phase of the speech then imagine that someone... |
Nous avons essayé d'écarter l'affaire Dreyfus de ce procès. La défense s'y oppose. | We've tried to honor the court and exclude the Dreyfus affair but the defense makes it impossible. |
Le PE doit se prononcer clairement contre la guerre en tant que moyen de désarmer l'Irak, car la grande majorité de nos citoyens s'y oppose. | The European Parliament must speak out clearly against war as a means of disarming Iraq, because the vast majority of our citizens is against it. |
Droite contre la gauche, elle oppose l'armée française, et l'église catholique et les monarchistes, qui sont contre Dreyfus, il oppose les contre le | Right against Left, it pits the French Army, and the Catholic Church, and the monarchists, who are against Dreyfus, it pits them against the |
Cette dernière s'y oppose également, même si elle est séparée du roi de longue date. | She became one of his many mistresses in the middle of his bitter struggle with the Catholic League. |
Qu'on augmente la sécurité dans les aéroports et à bord des avions, personne ne s'y oppose. | (FR) No one is against stepping up security in airports and on aeroplanes. |
Pas facile d'attirer les plateaux de films hollywoodiens à Montréal quand nul autre que Terminator s'y oppose... | It is not easy for Montréal to attract Hollywood movies when the rejector is Terminator... |
Elle s'y oppose donc dans tous les cas et elle est convenue d'uvrer à son abolition universelle. | The EU is therefore opposed to the death penalty in all cases and it has agreed to work towards its universal abolition. |
Peut être pouvez vous nous dire qui s'y oppose et comment nous pouvons progresser à cet égard. | Perhaps you could tell us who is opposed to this and how we can make progress in this area. |
Mme Zou Xiaoqiao constate que peu de femmes siègent au Gouvernement, bien qu'aucune barrière formelle ne s'y oppose. | Ms. Zou Xiaoqiao noted that the number of women in the parliament was very low despite the absence of formal barriers. |
Nous constatons que le secteur de l'alimentation animale s'y oppose dès l'abord, arguant de l'irréalisme des exigences formulées. | We have also seen that the feedingstuffs industry has gone straight on to the defensive because they say that what is being asked of them here is unrealistic. |
À moins qu'une partie ne s'y oppose, le groupe spécial d'arbitrage peut décider de ne pas tenir d'audience. | Each Party shall bear its own expenses derived from its participation in the mediation procedure. |
À moins qu'une partie ne s'y oppose, le groupe spécial d'arbitrage peut décider de ne pas convoquer d'audience. | arbitration panel means a panel established under Article 177 of this Agreement |
Elle oppose le droit à la culture contre l'endoctrinement culturel. | It pits the right to culture against forced cultural indoctrination. |
La proposition de loi a été présentée en septembre au Parlement et le Parti libéral s'y oppose en ce moment ... | The bill was proposed to parliament in September and currently the Liberal party are opposing this bill... |
ii) Par tout autre moyen accepté par l'État concerné, si la loi de l'État du for ne s'y oppose pas. | (ii) by any other means accepted by the State concerned, if not precluded by the law of the State of the forum. |
Mais le ministre de la guerre s'y oppose et Chartres ne peut s'enrôler dans l'armée qu'après la chute de l'Empire. | However, the minister of war opposed Robert's participation in the war and he was thus unable to enroll in the French army until after the fall of the Empire. |
Enfin, les veuves et les orphelins sont protégés par la loi, tant que le contexte familial ne s'y oppose pas. | Lastly, widows and orphans were protected by the law, even though that protection might be undermined by family circumstances. |
Toute idée traverse trois stades d'abord, elle est ridiculisée. Ensuite, on s'y oppose violemment. Enfin, elle est acceptée comme étant évidente. | All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self evident. |
La centrale de Thorp est depuis longtemps un objet nucléaire encombrant pour le peuple britannique, mais le peuple irlandais s'y oppose totalement depuis de nombreuses années, et il continuera de s'y opposer. | The Thorp plant has long been a nuclear white elephant for the British people, but the people of Ireland have been totally opposed to it for many years, and will continue to be opposed to it. |
Recherches associées : Ne S'y Oppose - Qui S'y Oppose - Ne S'y Oppose Pas - Contexte Ne S'y Oppose - Il Oppose - I Oppose - Il Oppose - S'y Accrochait - S'y Conformer - S'y Tenir - S'y Met - S'y Rattache - S'y Joindre - S'y Opposer