Translation of "stooped" to French language:


  Dictionary English-French

Stooped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then he stooped and rose, stooped and rose again with incredible activity.
Alors il se baissait, se relevait, se baissait et se relevait encore, avec une activité incroyable.
He stooped to pick it up.
Il se baissa pour la reprendre.
He stooped down and felt his legs.
Il se baissa et se palpa les jambes.
Surrender! cried Mr. Bunting, fiercely, and then stooped amazed.
Rendez vous! S'écria M. Bunting, férocement, puis se pencha étonné.
He hurried past me and stooped over the dead man.
Il s était précipité sur le cadavre.
And again he stooped down, and wrote on the ground.
Et s étant de nouveau baissé, il écrivait sur la terre.
Then he said something about his shin, and stooped down.
Puis il dit quelque chose sur son tibia, et se baissa.
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Et s étant de nouveau baissé, il écrivait sur la terre.
As I stooped to pick it up, everything seemed to stand still.
Quand j'ai voulu la ramasser, tout semblait comme figé.
I'm forbidden to enter and stooped and pushed it under the sill.
Je me suis penchée et l'ai glissée sous la porte.
Bessie stooped we mutually embraced, and I followed her into the house quite comforted.
Bessie s'inclina, et nous nous embrassâmes puis, étant tout à fait remise, je la suivis à la maison.
He stooped his head to hers, and she raised one hand as if in protest.
Il inclina son visage au dessus du sien, et elle leva une main comme pour protester.
He stooped down, picked up the bag of money, and placed it between his teeth.
Il se baissa, ramassa le sac d'or et le prit entre ses dents.
Not a whisper, not a rustle, rose now from the dark figure over which we stooped.
Quand nous nous penchâmes sur le corps, il n exhala pas une plainte, il ne bougea pas.
I tiptoed down the path and stooped behind the low wall which surrounded the stunted orchard.
Je descendis le sentier sur la pointe des pieds, et je me baissai derrière le petit mur qui clôturait le verger rabougri.
Belcher stooped down and turned over the man's inert head so as to show his features.
Belcher se pencha et tourna la tête inerte de l'individu de façon à ce qu'on vit ses traits.
Several liards had rolled into the mud the captain in his enthusiasm stooped to pick them up.
Quelques liards avaient roulé dans la boue le capitaine, dans son enthousiasme, se baissa pour les ramasser.
She stooped to open the small iron gate, and she made haste to inspect anxiously the lonely spot.
Elle ouvrit, en se penchant, une petite grille, et se hâta d inspecter avec inquiétude le lieu solitaire.
Gringoire stooped quickly to pick it up when he straightened up, the young girl and the goat had disappeared.
Gringoire se baissa vivement pour le ramasser. Quand il se releva, la jeune fille et la chèvre avaient disparu.
Before starting afresh I thought a wash would do me good. I stooped to bathe my face in the Hansbach.
Avant de remonter, je pensai qu'une ablution me ferait quelque bien.
But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb,
Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre
But Mary stood without at the sepulchre weeping and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre
Jane! will you hear reason? (he stooped and approached his lips to my ear) because, if you won't, I'll try violence.
Jane, me dit il, voulez vous entendre raison? Puis, approchant ses lèvres de mon oreille, il ajouta Parce que, si vous ne le voulez pas, j'emploierai la violence.
Well if I hadn't thee would have pushed us down, thee sees, said Phineas, as he stooped to apply his bandage.
Eh bien, si je ne t'avais pas nous aurait poussé vers le bas, te voit , dit Phinéas, comme il voûté d'appliquer son bandeau.
The lad stooped, but Homais was the quicker, and, having picked up the volume, contemplated it with staring eyes and open mouth.
L enfant se baissa. Homais fut plus prompt, et, ayant ramassé le volume, il le contemplait, les yeux écarquillés, la mâchoire ouverte.
That's why I come. He stooped to pick up something which had been lying on the ground beside him when he piped.
C'est pourquoi je viens. Il se pencha pour ramasser quelque chose qui avait été couché sur le sol à côté de lui quand il canalisations.
I stooped, panting, and pressed my pistol to the dreadful, shimmering head, but it was useless to press the trigger. The giant hound was dead.
Je me baissai, haletant, et pressai le canon de mon revolver contre sa gueule horrible, luisante mais je n eus pas besoin d appuyer sur la détente le chien géant était mort.
He is helping to set up a school for children and language courses for adults, and as we walk we pass a stooped, much older man.
Il aide à installer une école pour les enfants et des cours de langue pour les adultes. Comme nous marchons, nous croisons un homme bien plus âgé, voûté.
They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
Ils disaient cela pour l éprouver, afin de pouvoir l accuser. Mais Jésus, s étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.
I stooped under the rude lintel, and there he sat upon a stone outside, his gray eyes dancing with amusement as they fell upon my astonished features.
Je me faufilai sous le linteau vétuste il était assis dehors sur une pierre, et ses yeux gris dansaient de plaisir amusé devant mon ahurissement.
And as they were both standing up, he behind her, and Emma with her head bent, he stooped over her and pressed long kisses on her neck.
Et, comme ils se trouvaient debout tous les deux, lui placé derrière elle et Emma baissant la tête, il se pencha vers son cou et la baisa longuement à la nuque.
And the disbelievers said, This is nothing but a slur he has fabricated and others have helped him upon it so indeed the disbelievers have stooped to injustice and lie.
Les mécréants disent Tout ceci n'est qu'un mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où d'autres gens l'ont aidé . Or, ils commettent là une injustice et un mensonge.
And how many towns did We destroy which had stooped to self indulgence! So here lie their dwellings, uninhabited after them except a little and only We are the Inheritors.
Et combien avons Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient dans l'abondance), et voilà qu'après eux leurs demeures ne sont que très peu habitées, et c'est Nous qui en fûmes l'héritier.
Then, as he stooped down to take her in his arms, Madame Raquin hoped that some powerful spring would place her on her feet and she attempted a supreme effort.
Puis il se baissa pour la prendre entre ses bras. A ce moment, Mme Raquin espéra qu'un ressort puissant allait la mettre sur ses pieds elle tenta un effort suprême.
Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?
Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils! Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, Comme une lionne qui le fera lever?
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
Ils disaient cela pour l éprouver, afin de pouvoir l accuser. Mais Jésus, s étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.
Judah is a lion's whelp from the prey, my son, thou art gone up he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion who shall rouse him up?
Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils! Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, Comme une lionne qui le fera lever?
Broken bones usually occur at the hip, spine, or wrist and can lead not only to pain but also to considerable problems like stooped posture ( dowager s hump ) and loss of mobility.
Les fractures surviennent généralement au niveau de la hanche, des vertèbres ou du poignet, et non seulement provoquent des douleurs mais peuvent entraîner des problèmes tels qu une posture bloquée (bosse de la douairière), et une perte de mobilité.
Broken bones usually occur at the hip, spine, or wrist and can lead not only to pain but also to considerable problems like stooped posture ( dowager s hump ) and loss of mobility.
Les fractures surviennent généralement au niveau de la hanche, des vertèbres ou du poignet, et non seulement provoquent des douleurs mais peuvent entraîner des problèmes tels qu une posture bloquée (bosse de la douairière), et une perte de mobilité.
Broken bones usually occur at the hip, spine, or wrist and can lead not only to pain but also to considerable problems like stooped posture ( dowager s hump ) and loss of mobility.
Ces fractures se produisent le plus souvent au niveau de la hanche, de la colonne vertébrale ou du poignet et peuvent conduire, non seulement à des douleurs, mais aussi à des troubles considérables comme le dos voûté (cyphose) et une perte de mobilité.
From time to time one of the colonists stooped down and felt for the wire with his hands but there was now no doubt that the wire was running directly towards the sea.
De temps en temps, l'un ou l'autre des colons se baissait, tâtait le fil de la main et rectifiait la direction au besoin. Mais il n'était plus douteux que ce fil courût directement à la mer.
While I was eagerly glancing at the bright pages of Marmion (for Marmion it was), St. John stooped to examine my drawing. His tall figure sprang erect again with a start he said nothing.
Pendant que je regardais avidement les pages de Marmion (car c'était un volume de Marmion), Saint John s'arrêta pour examiner mon dessin mais il se redressa en tressaillant et ne dit rien.
The aperture was so screened and narrow, that curtain or shutter had been deemed unnecessary and when I stooped down and put aside the spray of foliage shooting over it, I could see all within.
L'ouverture était si étroite qu'on avait regardé comme inutile d'avoir des volets ou des rideaux. Je m'arrêtai.
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.
(24 9) Après cela, David se leva et sortit de la caverne. Il se mit alors à crier après Saül O roi, mon seigneur! Saül regarda derrière lui, et David s inclina le visage contre terre et se prosterna.
It will be against the consistent inaction by the presidential institution, its stooped posture while meeting with international representatives and the appointment of lowlives as diplomats. against the uncritical attitude in signing the decrees of laws coming into force.
Elle sera contre l'inaction persistante de l'institution présidentielle, sa posture d'infériorité dans les rencontres avec les représentants étrangers et la nomination de crapules comme diplomates. Contre l'attitude complaisante dans la signature des décrets de mise en oeuvre des lois.

 

Related searches : Stooped Posture - Stooped Down