Translation of "strictly respect" to French language:
Dictionary English-French
Respect - translation : Strictly - translation : Strictly respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, any such measures at Community level must strictly respect the principle of subsidiarity. | Par conséquent, toute mesure qui serait prise au niveau communautaire à ce sujet doit respecter scrupuleusement le principe de subsidiarité. |
6. Urges the Government of Rwanda and the RPF strictly to respect the rules of international humanitarian law | 6. Prie instamment le Gouvernement du Rwanda et le FPR de respecter strictement les règles du droit humanitaire international |
quot 6. Urges the Government of Rwanda and the RPF strictly to respect the rules of international humanitarian law | 6. Prie instamment le Gouvernement du Rwanda et le FPR de respecter strictement les règles du droit humanitaire international |
Troop contributing countries, for their part, must ensure that established standards were strictly applied with respect to their own troops. | Il faut aussi que, pour leur part, les pays qui fournissent des contingents veillent à ce que leurs troupes appliquent rigoureusement les normes établies. |
With respect to the Enterprise, we hold the view that this institution should function in accordance with strictly commercial criteria. | S apos agissant de l apos Entreprise, nous estimons que cette institution doit fonctionner selon des critères strictement commerciaux. |
From a strictly budgetary point of view the Commission's proposals respect both the financial perspectives and the budgetary framework laid down. | Je me réjouis de la présence parmi nous, aujourd'hui, du commissaire Mac Sharry qui, lorsqu'il nous donnera sa réponse, pourra réagir aux différentes propositions que nous avons faites dans notre rapport. |
Strictly business. | C'est un rendezvous d'affaires. |
Strictly forbidden! | Sévèrement interdit. |
Strictly forbidden! | En dehors du service du camp. Strictement interdit! |
Strictly forbidden ! | Strictement interdit ! |
We also call upon the States parties to the Treaty to continue to respect their commitments and to strictly abide by them. | Nous appelons aussi les Etats parties au Traité à continuer de respecter leurs engagements et à s apos y conformer strictement. |
Any processing of personal data should respect the principle of proportionality and be strictly limited to personal data necessary for these purposes. | Tout traitement de données à caractère personnel devrait respecter le principe de proportionnalité et être strictement limité aux données à caractère personnel nécessaires aux fins précitées. |
Strictly obey geometry | Obéir strictement à la géométrie |
Strictly airplane type. | On se croirait dans un avion. |
We hope too that the parties will play by the rules and, this time, strictly respect their commitment to restore peace in Côte d'Ivoire. | Nous espérons que les parties y joueront un franc jeu et, cette fois ci, respecteront scrupuleusement les engagements auxquels elles auront souscrit pour ramener la paix en Côte d'Ivoire. |
We call on all Haitian parties strictly to respect human rights and to refrain from violence as a means of achieving their political ends. | Nous appelons tous les partis haïtiens à respecter scrupuleusement les droits de l'homme et à se retenir de recourir à la violence pour parvenir à leurs objectifs politiques. |
Smoking is strictly prohibited. | Il est strictement interdit de fumer. |
Strictly speaking, you're wrong. | Strictement parlant, tu as tort. |
This is strictly forbidden. | C'est strictement interdit. |
Focus Strictly Under Mouse | Le focus est strictement sous la souris |
This is strictly business. | Il s'agit d'une affaire. |
The Government strictly bans by law the practice of identifying the sex of foetus out of respect for human dignity and the right to life. | Le Gouvernement interdit rigoureusement par la loi la pratique de l'identification du sexe des fœtus en vertu du respect de la dignité humaine et du droit à la vie. |
If we are to have any respect for committee procedure at all, I would counsel this House to adhere strictly and strongly to that recommendation. | Si nous voulons que l'on respecte la procédure qui prévaut au sein des commissions, je conseille à l'Assemblée de se conformer strictement et fermement à cette recommandation. |
We must take all the legislative and other measures needed to respect the rights of asylum seekers, by strictly applying the provisions of the Geneva Convention. | Il est indispensable de prendre toutes les mesures législatives et autres qui s' imposent pour respecter le droit des demandeurs d' asile, en observant scrupuleusement les dispositions de la convention de Genève. |
Strictly speaking, they are right. | Ils ont raison, d'un certain point de vue. |
Strictly speaking, you are wrong. | Strictement parlant, tu as tort. |
This is strictly between us. | Ceci est strictement entre nous. |
2 Strictly follow the prescription. | 2 Respectez strictement votre ordonnance. |
2 Strictly follow the prescription. | 2 Respectez strictement votre ordonnance. |
Mutual or not, strictly business. | Mutuel ou pas, c'est des affaires maintenant. |
writing notes is strictly forbidden. | Les petits mots sont interdits! |
Is this party strictly private? | C'est une fête privée ? |
No, no, strictly business. Yeah? | Non, c'est professionnel. |
It's strictly against the rules. | Vous n'avez pas le droit ! |
He's strictly on the level. | Il est strictement réglo. |
In this respect, it will sometimes be necessary to allow telecommunications to be intercepted when strictly essential to protect these values and in the interests of justice. | À cet égard, il faudra parfois permettre que l'on intercepte les télécommunications, en cas d'absolue nécessité, pour préserver ces valeurs et dans l'intérêt de la justice. |
Any such processing of personal data shall respect the principle of proportionality and be strictly limited to personal data necessary for the purposes referred to in paragraph 1. | Ce type de traitement des données à caractère personnel respecte le principe de proportionnalité et est strictement limité aux données à caractère personnel nécessaires aux fins visées au paragraphe 1. |
We are talking here about important cultural values in respect of which the Commission and the Member States must be able to depart even from strictly commercial rules. | Il est question ici de valeurs importantes, à caractère culturel, sur lesquelles la Commission et les États membres doivent même pouvoir s'écarter des règles strictement commerciales. |
I must stress here that we need to respect the principle of subsidiarity and take particular care in our approach to education, which is a strictly national matter. | Je voudrais sur ce point souligner avec insistance la nécessité de respecter le principe de subsidiarité et la prudence avec laquelle nous devons aborder en particulier la question des systèmes d' enseignement, qui relèvent de la compétence exclusive des États. |
Cost increments must be strictly positive. | Les incréments de coût doivent être strictement positifs. |
This is strictly a private matter. | Ceci est mon affaire purement privée. |
who strictly guard their private parts | et qui préservent leurs sexes de tout rapport , |
And who (strictly) guard their prayers | et qui observent strictement leur Salât. |
Culturally, this is very strictly forbidden. | Traditionnellement, ce type d'acte est strictement prohibé. |
Political meetings, however, are strictly prohibited. | Toutefois, les réunions à caractère politique leur sont formellement interdites. |
Related searches : Strictly Net - Strictly Liable - Strictly Forbidden - Strictly Defined - Strictly Recommended - Strictly Spoken - Strictly Personal - Strictly Adhered - Strictly Controlled - Strictly Related - Strictly Comply - Strictly Apply