Translation of "stringent management" to French language:
Dictionary English-French
Management - translation : Stringent - translation : Stringent management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their management and funding are subject to the most stringent financial controls and performance audits. | Leur gestion et leur financement sont soumis aux contrôles financiers et aux audits de performance les plus poussés. |
For the ECB 's foreign reserves , the portfolio management objective is to maximise returns through prudent portfolio management , subject to the stringent security and liquidity requirements that derive from the portfolio 's purpose . | Pour les réserves de change de la BCE , l' objectif de gestion de portefeuille est de maximiser les rendements grâce à une gestion prudente , soumise aux exigences rigoureuses de liquidité et de sécurité qui procèdent de l' objectif du portefeuille . |
It was expected that IMO would review Annex V with a view to introducing stricter requirements for on board waste management and stringent discharge regulations. | L'OMI devrait examiner l'annexe V dans le but d'introduire des exigences plus rigoureuses concernant la gestion des déchets à bord des navires et des dispositions strictes quant aux rejets. |
6.7 The new rules will see the management of banks (recruitment of executives, awarding of bonuses and remuneration practices) subject to greater accountability and more stringent controls. | 6.7 Grâce aux nouvelles régulations, le management des banques (le placement des cadres, l'attribution des primes et les habitudes de rémunération) sera encore plus de responsabilisé et sera soumis à des contrôles plus rigoureux. |
More stringent checks are being called for. | Elles prévoient des contrôles plus stricts. |
A stringent legislative framework and a very wide range of forestry policy tools are the best way of ensuring the sustainable management and use of forests in different countries. | Un cadre législatif strict et un vaste éventail d'instruments politiques sont les meilleurs moyens de garantir une gestion et une utilisation durables des forêts dans les différents pays. |
Singapore recently upheld its stringent anti homosexuality law. | Singapour a récemment confirmé sa législation stricte contre l'homosexualité. |
155 were equipped with complete more stringent treatment, | 155 disposaient d un traitement plus rigoureux complet |
Therefore we need the most stringent safety measures. | Il a tenu compte des échéances électorales au Luxembourg, en Grèce et en Allemagne, mais il y a aussi des considérations d'ordre pratique qui entrent en ligne de compte pour le choix de la date des élections. |
More stringent inspections are also requested for bulk carriers. | Des inspections plus rigoureuses sont également appliquées aux transporteurs de marchandises en vrac. |
For air transport more stringent requirements may occasionally apply. | Pour le transport aérien, d'autre part, des dispositions plus strictes peuvent le cas échéant s'appliquer. |
4.4.7 Current EU rules are too stringent and bureaucratic. | 4.4.7 Les règles européennes actuelles sont trop strictes et bureaucratiques. |
To that extent, there will be more stringent protection. | Mais pour les transfusions sanguines elles mêmes, on ne peut sans aucun doute recourir à l'article 100 A. Il s'agit là, en effet, d'une mesure relevant de la politique de santé. Or, quel que soit l'angle sous |
There is clearly a need for stringent European measures. | Le besoin de mesures européennes strictes est évident. |
) which is less stringent than that under the proposed Directive . | ) moins rigoureux que celui qu' envisage la directive proposée . |
Stringent rules must exist and must be strictly adhered to. | En 1987, il dépassera le milliard et, d'ici la fin de ce siècle, on prévoit qu'il doublera. |
We also favour stringent controls on compliance with the directive. | En ce qui concerne le seuil, notre commission a décidé d'opter pour un seuil unique, pour des raisons de simplicité, et c'est ce que nous soumet trons au Parlement par un amendement. |
more stringent and uniform requirements for obtaining a driving licence | des conditions plus rigoureuses et uniformes pour l'obtention d'un permis de conduire |
(SV) More stringent rules for incineration plants are highly desirable. | . (SV) Il est tout à fait souhaitable de rendre plus sévères les règles applicables aux installations d'incinération. |
3.5 The suggested measures include more stringent CO2 emission standards for cars and vans post 2020, measures to improve fuel efficiency and reduce the emissions of heavy duty vehicles, and improved traffic management. | 3.5 Les mesures suggérées comprennent des normes d émissions CO2 plus strictes pour les voitures et les camionnettes après 2020, des mesures pour améliorer l efficacité des carburants et réduire les émissions des véhicules lourds et une gestion améliorée du trafic. |
3.6 The suggested measures include more stringent CO2 emission standards for cars and vans post 2020, measures to improve fuel efficiency and reduce the emissions of heavy duty vehicles, and improved traffic management. | 3.6 Les mesures suggérées comprennent des normes d émissions CO2 plus strictes pour les voitures et les camionnettes après 2020, des mesures pour améliorer l efficacité des carburants et réduire les émissions des véhicules lourds, et une gestion améliorée du trafic. |
To be honest I had expected the Com mittee on Budgets to produce a rather more stringent report, or at least a more stringent motion for a resolution. | A vrai dire, j'aurais attendu de la com mission du contrôle budgétaire un rapport, ou plutôt une résolution, un peu plus musclé. |
In this case , the revised ISD will entail stringent conflict of interest management and disclosure by such entities in order to ensure that the interests of the investor are paramount when advice is provided . | La nouvelle DSI imposera à ces entreprises des obligations rigoureuses en matière de gestion des conflits d' intérêts et de transparence , afin que l' intérêt de l' investisseur prime sur toute autre considération lorsqu' un conseil lui sera fourni . |
In the US, immigration policies are becoming more and more stringent. | Aux États Unis, les politiques migratoires sont de plus en plus strictes. |
It has led authorities to enact numerous stringent laws against perpetrators. | Les autorités ont été amenées à passer des lois très strictes contre les auteurs de tels actes. |
As new technologies are proven, the targets would become more stringent. | A mesure des avancées technologiques, les objectifs deviendraient plus rigoureux. |
We in Bangladesh therefore have stringent, punitive sentences for drug trafficking. | C apos est pourquoi, au Bangladesh, le trafic des drogues est sévèrement sanctionné. |
29 cities had secondary treatment or partial more stringent treatment.61 | 29 villes disposaient d un traitement secondaire ou d un traitement plus rigoureux partiel.61 |
The trend is towards a more stringent protection of flora and | La tendance est à une protection plus stricte de la flore et de la faune. |
It also stipulates that Member States may define more stringent values. | La Communauté euro péenne pourrait stimuler et soutenir les expériences dans ce domaine. |
Expenditure did not exceed the stringent limits of the allocated budget. | Les frais occasionnés restent toujours dans la stricte limite du budget prévu. |
The criteria for inclusion on the EMAS register are very stringent. | Les critères d'admission dans le registre EMAS sont très stricts. |
However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards. | Or, ces catégories sont régulièrement soumises à des normes d' émissions toujours plus sévères. |
This Parliament must exercise the most stringent controls in that area. | Le Parlement doit exercer le contrôle le plus strict sur cet aspect de la recherche. |
Breast implants are now subject to the most stringent assessment procedures. | Les implants mammaires sont désormais soumis aux procédures d'évaluation les plus strictes. |
The Embassy will be subject to the most stringent security measures. | Le service de surveillance. |
In addition to mandatory food safety requirements, large private retailers have introduced stringent product and process standards that require technical competencies, technical support packages and new management methods, symbolizing a move to high precision agriculture. | Outre les prescriptions impératives en matière de sécurité sanitaire des aliments, les grands distributeurs privés ont adopté des normes strictes applicables aux produits et aux procédés, qui exigent des compétences techniques, des dispositifs d'appui technique et de nouvelles méthodes de gestion synonymes d'évolution vers une agriculture de haute précision. |
A stringent security plan is in place for the e Census system. | Un plan de sécurité rigoureux a été mis en place pour le recensement électronique. |
Therefore, any verification procedures must be sufficiently stringent to ensure full compliance. | C'est pourquoi il convient que toute procédure de vérification soit suffisamment stricte pour garantir un respect total. |
Those having to deal with these risks should therefore meet stringent requirements. | Par conséquent, ceux qui sont soumis à ces risques doivent satisfaire à des exigences strictes. |
3.1.12 The amended proposal permits Member States to apply more stringent provisions. | 3.1.12 La proposition modifiée permet aux États membres d'aller au delà des niveaux retenus. |
3.12 The amended proposal permits Member States to apply more stringent provisions. | 3.12 La proposition modifiée permet aux États membres d'aller au delà des niveaux retenus. |
Amendment 30 requires more stringent exhaust emissions limits for ecologically sensitive waters. | L'amendement 30 exige des seuils d'émissions gazeuses plus sévères dans le cas des eaux écologiquement sensibles. |
Here again, the final accounting will have to satisfy very stringent requirements. | Dans cette hypothèse, l'effet recherché par cette mesure serait réduit à néant. |
We cannot resolve it simply through Interpol and more stringent criminal law. | La solution ne peut résider uniquement dans Interpol et dans un renforcement du droit pénal. |
Related searches : Stringent Demands - Stringent Conditions - Stringent Specification - Stringent Quality - Stringent Restrictions - Stringent Deadlines - Stringent Application - Overly Stringent - Stringent Governance - Stringent Constraints - Too Stringent - Stringent Guidelines - Stringent Way