Traduction de "gestion rigoureuse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rigoureuse - traduction : Gestion rigoureuse - traduction : Gestion rigoureuse - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La gestion financière doit être transparente et rigoureuse. | Financial systems must provide transparency and rigour. |
Nous présentons un budget qui témoigne d'une gestion rigoureuse. | We will submit a budget that accords with the principles of wholly economical budgetary management. |
Enfin, un nouveau cadre juridique solide requiert une gestion quotidienne rigoureuse. | A sound new legal framework also requires careful daily management. |
La gestion rigoureuse et la mise en ?uvre efficace du règlement seraient alors en danger. | This would jeopardise the sound management and efficient implementation of the regulation. |
L'Europe a besoin de réformes structurelles et d'une gestion fiscale plus rigoureuse, et non de l'inflation. | Europe needs structural reforms and tighter fiscal management, not inflation. |
La délégation japonaise attend les explications détaillées que suppose une gestion rigoureuse et transparente des postes. | His delegation looked forward to receiving a full explanation with a view to ensuring the justified and transparent management of posts. |
Mesures progressives destinées à éliminer l'infection grâce à une gestion rigoureuse des exploitations ou sites infectés | Progressive measures to clear infection by careful management of infected farms or sites by |
Mesures progressives destinées à éliminer l'infection grâce à une gestion rigoureuse des exploitations ou eaux infectées | Progressive measures to clear infection by careful management of infected farms or waters by |
5.1 Dans la phase difficile que traversent les finances publiques européennes, le budget européen doit montrer l exemple d une gestion rigoureuse. | 5.1 At this difficult time for European public finances, the European budget should set an example of disciplined management. |
Le rapport insiste sur l'importance de la maîtrise locale et reconnaît qu'une gestion rigoureuse est nécessaire pour assurer l'efficacité des partenariats. | The report stressed the importance of local ownership and recognized that strong management was necessary for partnerships to be effective. |
Une autocritique rigoureuse s'impose. | How can they expect my electors to vote for me if I permit that? |
Avec une preuve plus rigoureuse. | A more rigorous proof. |
Il faut donc rendre hommage à la récente gestion rigoureuse et politiquement astucieuse du FMI, des qualités qui lui avaient fait défaut ces dernières années. | And for this the IMF s strong, politically astute management not exactly something from which the Fund has regularly benefited in recent years deserves credit. |
Je voudrais brièvement signaler que, au cours des dernières semaines, grâce à une gestion budgétaire plus rigoureuse, il a été question d'allégement des charges fiscales. | I would like very briefly to point out that, in recent times, thanks to more rigorous budgetary management, there has been talk of lightening the tax burden. |
Il est nécessaire de continuer à garantir une gestion rigoureuse prenant en compte, d une part, les prévisions de dépense et d autre part, les disponibilités budgétaires. | It is necessary to ensure continuity of strict management taking account of expenditure forecasts and funds available in the budget. |
Il est nécessaire de continuer à garantir une gestion rigoureuse prenant en compte, d'une part, les prévisions de dépense et, d'autre part, les disponibilités budgétaires. | It is necessary to ensure continuity of strict management taking account of expenditure forecasts and funds available in the budget. |
Enfin, la nouvelle Convention prévoit surtout une gestion plus rigoureuse et un meilleur contrôle de la conformité de l'utilisation des fonds transférés aux objectifs du système. | Finally, and most importantly of all, the new Convention provides for more rigorous management and closer verification to ensure that the sums transferred are used in accordance with the system's objectives. |
Chacune est conduite de façon rigoureuse. | It's being done in a rigorous manner. |
La discipline sera rigoureuse mais paternelle. | Discipline will be firm, but it will also be fatherly. |
Une gestion rigoureuse de nos ressources sera un élément essentiel de notre programmation, et une série de mesures est prévue en 1998 pour atteindre les objectifs suivants | The proper management of resources is an essential element of planning and an integrated series of measures will be put in place during 1998 to permit this |
Enfin, la nouvelle Convention prévoit surtout une gestion plus rigoureuse et un meilleur contrôle de la conformité de l'utilisation des fonds transférés aux objectifs du système. tème. | Finally, and most importantly of all, the new Convention provides for more rigorous management and closer verification to ensure that the sums transferred are used in accordance with the system's objectives. |
L'entreprise est très rigoureuse avec le retard. | The company has hard and fast rules against lateness. |
Une approche plus rigoureuse est certainement possible. | A more robust approach is certainly possible. |
Le Parlement se défend d'une façon rigoureuse... | Parliament defends itself vigorously... |
Il s apos agit en l apos occurrence d apos assurer une gestion plus rigoureuse des fonds que le PNUD verse pour les projets exécutés au plan national. | This is designed to strengthen the accountability of the Administrator for UNDP funds disbursed on behalf of NEX projects. |
L accès à des informations de qualité suffisante peut aussi profiter à d autres acteurs, comme les organisations sportives, qui se doivent d assurer une gestion économique rigoureuse de leurs activités. | Access to information of sufficient quality can equally benefit other actors, such as sport organisations, which have to ensure sound economic management of their activities. |
5.1 Étant limitées, les ressources essentielles telles que l'eau, l'énergie et les matières premières, devraient être soumises à une gestion rigoureuse sur les îles de la mer Égée. | 5.1 Because basic resources such as water, energy and raw materials are in short supply, resources in the Aegean islands must be managed rationally. |
5.2.2 Considérant (13) il semble opportun de remplacer le terme listes par l'expression registres ad hoc , qui semble mieux à même de prescrire une gestion rigoureuse des ressources. | 5.2.2 Recital (13) the word lists should be replaced with the expression dedicated registers , which seems more suited to establishing an obligation to manage resources rigorously. |
Cette gestion rigoureuse des ressources sera vitale pour satisfaire aux besoins croissants de surveillance et de maintenance des médicaments autorisés et pour mener à bien de nouvelles tâches. | The management of resources will be particularly important to meet needs arising from the growing surveillance and maintenance of products which have already been authorised, as well as new tasks. |
A terme, une telle étude permettra de rendre plus efficace la politique régionale communautaire des modifications pourront y être apportées, une gestion plus rigoureuse encore pourra être appliquée. | Third, it may be said that Parliament's suggestions are often only partially followed, especially in its demands of a financial nature, for example concerning the ERDF. |
Il recommandait aussi à l'UNOPS d'instaurer une discipline financière rigoureuse s'agissant de l'obligation pour les spécialistes de la gestion des projets de ne constituer que des engagements en règle. | It also recommended that UNOPS enforce strict financial discipline with regard to project officers creating only valid obligations. |
Une approche rigoureuse de la politique de concurrence. | A rigorous approach to competition policy. |
Sa démarche intellectuelle était engagée, critique et rigoureuse. | His intellectual methodology was engaged, critical and rigorous. |
Toutefois cette correspondance n'est en aucune façon rigoureuse. | This correspondence however is by no means strict. |
Une surveillance rigoureuse du contrôle glycémique est essentielle. | Careful monitoring of glucose control is essential. |
une évaluation plus rigoureuse et méthodique des programmes. | the more rigorous and methodical assessment of programmes. |
Il faudra mener une politique monétaire très rigoureuse. | A very tight monetary policy must be pursued. |
N 2 , c'est une règle rigoureuse mais utile. | The N 2 rule is strict, but it is useful. |
Contrôles clés appliqués de façon trop peu rigoureuse | Key controls not applied with sufficient rigour |
A l avenir, un défi majeur sera de trouver le bon équilibre entre une gestion rigoureuse et les coûts administratifs que cela implique, d un côté, et l efficacité des programmes, de l autre. | Achieving the right balance between rigorous management with the administrative cost involved, on the one hand, and the effectiveness of programmes, on the other, is a key challenge for the future. |
5.7 Le nombre croissant de satellites exige une gestion rigoureuse de tous les équipements spatiaux afin d'éviter des collisions qui provoqueraient des contaminations et la dispersion de débris dans l'espace. | 5.7 The increasing number of satellites requires a careful management of all space assets to avoid collisions in space which would highly undesirably result in space contamination and debris. |
C'est mieux en vous donnant une définition plus rigoureuse. | I felt bad I wasn't giving you a more rigorous definition. |
Une approche beaucoup plus rigoureuse et cohérente est nécessaire. | A much more rigorous and consistent approach is required. |
Mertens annonce diplomatiquement une preuve plus précise et rigoureuse. | Mertens diplomatically describes his proof as more precise and rigorous. |
Une définition rigoureuse de la stabilité dépend du contexte. | The precise definition of stability depends on the context. |
Recherches associées : Une Gestion Rigoureuse - Une Gestion Rigoureuse - Une Gestion Plus Rigoureuse - Gestion Rigoureuse Des Risques - Une Gestion Rigoureuse Des Risques - Une Gestion Rigoureuse Du Changement - La Gestion Rigoureuse Des Coûts - Une Gestion Rigoureuse Des Coûts - Recherche Rigoureuse - Approche Rigoureuse - évaluation Rigoureuse - Logique Rigoureuse