Traduction de "approche rigoureuse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Approche - traduction : Approche - traduction : Approche rigoureuse - traduction : Approche - traduction : Rigoureuse - traduction : Approche rigoureuse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une approche plus rigoureuse est certainement possible.
A more robust approach is certainly possible.
Une approche rigoureuse de la politique de concurrence.
A rigorous approach to competition policy.
Une approche beaucoup plus rigoureuse et cohérente est nécessaire.
A much more rigorous and consistent approach is required.
Une approche plus rigoureuse de la coordination des programmes de recherche nationaux.
A strengthened approach to the coordinating national research programmes.
Une approche plus rigoureuse de cette estimation préalable devrait porter sur des domaines comme
A more rigorous approach to appraisal could embrace such matters as
La présentation qui suit est informelle pour une approche plus rigoureuse, voir l'article Opérateur compact.
As a full rigorous presentation is not appropriate for this article, we take an approach that avoids much of the rigor and satisfaction of a formal treatment with the aim of being more comprehensible to a non specialist.
L'application rigoureuse de cette approche risque d'accorder invariablement trop d'importance à la fonction publique et à l'armée.
The danger is that applying this approach rigorously will invariably result in a bloated civil service and army.
Cette dernière observation est étroitement liée à la question d'une approche rigoureuse de la politique de concurrence.
A closely related question is the need for a rigorous approach to competition policy.
Dans la partie précédente, nous avons plaidé en faveur de l'adoption d'une approche rigoureuse et systématique pour mesurer le développement durable.
The foregoing has argued for a rigorous, systematic approach to measuring sustainable development.
Une approche plus rigoureuse de la coordination des programmes de recherche nationaux dans le domaine de la fission nucléaire et de la radioprotection.
A strengthened approach to the coordinating of national research programmes in the field of nuclear fission and radiation protection.
Une autocritique rigoureuse s'impose.
How can they expect my electors to vote for me if I permit that?
Avec une preuve plus rigoureuse.
A more rigorous proof.
Chacune est conduite de façon rigoureuse.
It's being done in a rigorous manner.
La discipline sera rigoureuse mais paternelle.
Discipline will be firm, but it will also be fatherly.
L'entreprise est très rigoureuse avec le retard.
The company has hard and fast rules against lateness.
Le Parlement se défend d'une façon rigoureuse...
Parliament defends itself vigorously...
Cette année pourrait pourtant marquer le début d une approche plus rigoureuse en matière de sauvegarde des écosystèmes marins, en particulier en ce qui concerne la surpêche, responsable du déclin rapide de nombreuses espèces.
Tetapi tahun ini bisa menandai awal dari suatu pendekatan yang lebih kuat untuk melindungi ekosistem laut, khususnya terkait dengan maraknya overfishing yang merupakan penyebab penurunan jumlah sebagian besar spesies secara drastis.
Une approche moins rigoureuse consisterait à proposer une interdiction totale de fumer dans tous les lieux de travail et lieux publics fermés ou presque fermés, assortie de dérogations pour certaines catégories de lieux.
A less stringent approach would consist in proposing a total ban on smoking in all enclosed or substantially enclosed workplaces and public places but with exemptions granted to selected categories of venues.
Sa démarche intellectuelle était engagée, critique et rigoureuse.
His intellectual methodology was engaged, critical and rigorous.
Toutefois cette correspondance n'est en aucune façon rigoureuse.
This correspondence however is by no means strict.
La gestion financière doit être transparente et rigoureuse.
Financial systems must provide transparency and rigour.
Une surveillance rigoureuse du contrôle glycémique est essentielle.
Careful monitoring of glucose control is essential.
une évaluation plus rigoureuse et méthodique des programmes.
the more rigorous and methodical assessment of programmes.
Il faudra mener une politique monétaire très rigoureuse.
A very tight monetary policy must be pursued.
N 2 , c'est une règle rigoureuse mais utile.
The N 2 rule is strict, but it is useful.
Contrôles clés appliqués de façon trop peu rigoureuse
Key controls not applied with sufficient rigour
Tout en souscrivant à une approche rigoureuse pour la rubrique 5, le Conseil a souligné que les crédits et les postes nécessaires pour le succès de l'élargissement devaient être prévus dans le budget 2004.
While agreeing to a rigorous approach for heading 5, the Council stressed that the appropriations and the items necessary for the success of enlargement should be provided for in the 2004 budget.
Le programme met en œuvre une approche systématique, rigoureuse, objective et indépendante pour évaluer et améliorer la fiabilité, l'intégrité et l'efficacité des services de l'ONUDI, ainsi que le respect de ses procédures de contrôle interne.
The Programme brings a systematic, disciplined, objective and independent approach to assessing and improving the reliability, integrity and effectiveness of UNIDO's services and compliance with the Organization's internal control processes.
C'est mieux en vous donnant une définition plus rigoureuse.
I felt bad I wasn't giving you a more rigorous definition.
Mertens annonce diplomatiquement une preuve plus précise et rigoureuse.
Mertens diplomatically describes his proof as more precise and rigorous.
Une définition rigoureuse de la stabilité dépend du contexte.
The precise definition of stability depends on the context.
3.12 Il faut établir des priorités de manière rigoureuse.
3.12 There is a need to establish priorities with care.
3.13 Il faut établir des priorités de manière rigoureuse.
3.13 There is a need to establish priorities with care.
4.18 Il faut établir de manière rigoureuse des priorités.
4.18 There is a need to establish priorities with care.
Nous présentons un budget qui témoigne d'une gestion rigoureuse.
We will submit a budget that accords with the principles of wholly economical budgetary management.
Cependant, la censure publique devient de plus en plus rigoureuse.
However, the governmental censor becomes more and more severe.
Il est donc très utile d'avoir cette pensée mathématique, rigoureuse.
So it's very valuable to have this mathematical, rigorous, thinking.
Le Président Vous avez souligné la nécessité d'une analyse rigoureuse.
Chairman. You talked about the need for rigorous analysis.
Oui, je crois assurément en l'application rigoureuse des aides d'État.
Yes, I certainly believe in the rigorous application of state aid.
Nous devons donc lancer une politique réellement rigoureuse et transparente.
We must therefore launch a policy which is genuinely rigorous and transparent.
C'est pourquoi une législation plus rigoureuse est aujourd'hui en place.
That is why we now have much stricter legislation in place.
une exécution rigoureuse du budget 2005 approuvé par son Parlement
a rigorous implementation of the 2005 budget as approved by its Parliament
Assurer une mise en œuvre rigoureuse de la législation correspondante.
Ensure vigorous enforcement of the corresponding legislation.
Enfin, un nouveau cadre juridique solide requiert une gestion quotidienne rigoureuse.
A sound new legal framework also requires careful daily management.
Ensemble, les deux frères vécurent la vie rigoureuse des marins embarqués.
Together the two brothers underwent the rigors of life at sea.

 

Recherches associées : Recherche Rigoureuse - évaluation Rigoureuse - Logique Rigoureuse - Moins Rigoureuse - Preuve Rigoureuse - Définition Rigoureuse - Gouvernance Rigoureuse - Gestion Rigoureuse - Mathématiquement Rigoureuse - Compréhension Rigoureuse - Argumentation Rigoureuse - Sélection Rigoureuse