Traduction de "moins rigoureuse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Rigoureuse - traduction : Moins rigoureuse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

N 2 373 249 l'administration et du contrôle peut être beaucoup moins rigoureuse pour des raisons financières, scientifiques ou bureaucratiques.
In this, as in other fields of policy, it is a central objective of the Commission to ensure that evermore rigorous standards of environmental control and waste management in Europe do not correspondingly create an unregulated waste disposal market in countries where the structure of administration and control may for financial, scientific or bureau cratic reasons be far less demanding.
Une autocritique rigoureuse s'impose.
How can they expect my electors to vote for me if I permit that?
Avec une preuve plus rigoureuse.
A more rigorous proof.
Chacune est conduite de façon rigoureuse.
It's being done in a rigorous manner.
La discipline sera rigoureuse mais paternelle.
Discipline will be firm, but it will also be fatherly.
Ce n'est pas de la fantaisie, Monsieur le Président du Conseil, à moins que celleci ne puisse être parfois rigoureuse et appeler des réalités.
The result, yet again, was high expenditure, and the surpluses grew even lar ger.
L'entreprise est très rigoureuse avec le retard.
The company has hard and fast rules against lateness.
Une approche plus rigoureuse est certainement possible.
A more robust approach is certainly possible.
Le Parlement se défend d'une façon rigoureuse...
Parliament defends itself vigorously...
Une approche rigoureuse de la politique de concurrence.
A rigorous approach to competition policy.
Sa démarche intellectuelle était engagée, critique et rigoureuse.
His intellectual methodology was engaged, critical and rigorous.
Toutefois cette correspondance n'est en aucune façon rigoureuse.
This correspondence however is by no means strict.
La gestion financière doit être transparente et rigoureuse.
Financial systems must provide transparency and rigour.
Une surveillance rigoureuse du contrôle glycémique est essentielle.
Careful monitoring of glucose control is essential.
une évaluation plus rigoureuse et méthodique des programmes.
the more rigorous and methodical assessment of programmes.
Il faudra mener une politique monétaire très rigoureuse.
A very tight monetary policy must be pursued.
N 2 , c'est une règle rigoureuse mais utile.
The N 2 rule is strict, but it is useful.
Contrôles clés appliqués de façon trop peu rigoureuse
Key controls not applied with sufficient rigour
C'est mieux en vous donnant une définition plus rigoureuse.
I felt bad I wasn't giving you a more rigorous definition.
Une approche beaucoup plus rigoureuse et cohérente est nécessaire.
A much more rigorous and consistent approach is required.
Mertens annonce diplomatiquement une preuve plus précise et rigoureuse.
Mertens diplomatically describes his proof as more precise and rigorous.
Une définition rigoureuse de la stabilité dépend du contexte.
The precise definition of stability depends on the context.
3.12 Il faut établir des priorités de manière rigoureuse.
3.12 There is a need to establish priorities with care.
3.13 Il faut établir des priorités de manière rigoureuse.
3.13 There is a need to establish priorities with care.
4.18 Il faut établir de manière rigoureuse des priorités.
4.18 There is a need to establish priorities with care.
Nous présentons un budget qui témoigne d'une gestion rigoureuse.
We will submit a budget that accords with the principles of wholly economical budgetary management.
Les principaux États qui reçoivent ces fonds transférés semblent préférer une méthode moins rigoureuse, fondée sur des incitations, et visant à améliorer l'accès du public au système bancaire officiel.
The principal remittance receiving States appear to prefer a soft, incentive based approach meant to improve public accessibility to the formal banking systems.
Cependant, la censure publique devient de plus en plus rigoureuse.
However, the governmental censor becomes more and more severe.
Il est donc très utile d'avoir cette pensée mathématique, rigoureuse.
So it's very valuable to have this mathematical, rigorous, thinking.
Le Président Vous avez souligné la nécessité d'une analyse rigoureuse.
Chairman. You talked about the need for rigorous analysis.
Oui, je crois assurément en l'application rigoureuse des aides d'État.
Yes, I certainly believe in the rigorous application of state aid.
Nous devons donc lancer une politique réellement rigoureuse et transparente.
We must therefore launch a policy which is genuinely rigorous and transparent.
C'est pourquoi une législation plus rigoureuse est aujourd'hui en place.
That is why we now have much stricter legislation in place.
une exécution rigoureuse du budget 2005 approuvé par son Parlement
a rigorous implementation of the 2005 budget as approved by its Parliament
Assurer une mise en œuvre rigoureuse de la législation correspondante.
Ensure vigorous enforcement of the corresponding legislation.
En fait je n'ai pas à faire une preuve trop rigoureuse si vous n'oubliez pas la façon dont un dérivé est fait, vous multipliez simplement tout cela fois l'exposant moins 1.
Actually I don't have to do too rigorous of a proof if you just remember how a derivative is done, you just multiply this times the exponent minus 1.
Conformément à l'article 96 du Code de procédure pénale, toute mesure préventive doit être levée dès qu'elle n'est plus nécessaire, ou remplacée par une mesure moins rigoureuse quand les circonstances l'exigent.
Pursuant to article 96 of the Code of Criminal Procedure, a preventive measure must be revoked when it is no longer needed or replaced by a less severe measure when the circumstances of the case so require.
Nous sommes tous conscients, du moins, je le crois, qu'il est important que les données statistiques soient non seulement fiables, autrement dit, obtenues de manière scientifique et rigoureuse, mais surtout comparables.
We are all aware, or at least I think we are, that it is important that statistical data is not only reliable, that is, obtained scientifically and rigorously, but also, above all, comparable.
Enfin, un nouveau cadre juridique solide requiert une gestion quotidienne rigoureuse.
A sound new legal framework also requires careful daily management.
Ensemble, les deux frères vécurent la vie rigoureuse des marins embarqués.
Together the two brothers underwent the rigors of life at sea.
Le budget de l'année prochaine repose sur une discipline budgétaire rigoureuse.
Next year' s budget will be very much based on strict budgetary discipline.
C'est une réforme qui s'appuie sur une base scientifique peu rigoureuse.
It is a reform without any particularly rigorous scientific basis.
Le port de Gibraltar fournit davantage de combustible que celui d'Algésiras, entre autres parce que les taxes portuaires y sont moins élevées, que comme l'a reconnu la commissaire les normes environnementales et de sécurité maritime y sont appliquées de manière moins rigoureuse et que les impôts y sont moins élevés.
The port of Gibraltar supplies much more fuel than the port of Algeciras, amongst other things because less harbour duties are paid there and because as the Commissioner has acknowledged maritime safety and environmental rules are applied much less rigorously and, thirdly, because less tax is paid.
Mais concrétiser le potentiel de la finance islamique implique une surveillance rigoureuse.
But realizing the potential of Islamic finance requires strong supervisory oversight.
Non pas la résoudre de façon rigoureuse mais en construire un modèle.
Not solve it like, you know, in rigorous fashion, but build a model,

 

Recherches associées : Pas Moins Rigoureuse - Recherche Rigoureuse - Approche Rigoureuse - évaluation Rigoureuse - Logique Rigoureuse - Preuve Rigoureuse - Définition Rigoureuse - Gouvernance Rigoureuse - Gestion Rigoureuse - Mathématiquement Rigoureuse - Compréhension Rigoureuse - Argumentation Rigoureuse - Sélection Rigoureuse