Translation of "strutting her stuff" to French language:


  Dictionary English-French

Strutting her stuff - translation : Stuff - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should see him strutting in it.
Il en est très fier.
Boy, she knows her stuff.
Elle s'y connaît !
Gee, you ought to see her do her stuff.
Il te faudrait la voir faire son truc.
She has heroic stuff in her.
Elle est héroïque à sa manière.
Get her stuff out of here.
Sortezmoi ses affaires.
The stuff has completely taken over her.
Les choses ont complètement pris sur elle.
Now, Amy's is on the market, and I know you've seen her stuff. She's got a ton of stuff, but keep in mind, most of her stuff is only vegetarian.
Alors, Amy's est sur le marché, je sais que vous avez vu ses produits, il y en a des tonnes, mais rappelez vous que la plupart de ses produits sont seulement végétariens.
But, one of her vegan stuff, tofu scramblers...
Mais, un de ses produits végétaliens, tofu brouillé...
So let not their strutting about in the land delude you.
Que leurs activités dans le pays ne te trompent pas.
Let not, then, their strutting about through the land deceive thee!
Que leurs activités dans le pays ne te trompent pas.
It is stuff that has made her blog popular.
C'est le genre de chose qui attire les lectrices vers son blog.
You even sent a driver to get her stuff.
Vous avez envoyé même un pilote pour obtenir ses trucs.
It's just stuff she can't learn from her father.
Ce sont juste des trucs qu'elle ne peut pas apprendre de son père.
On the other side, on Safety Islet, numerous birds were gravely strutting.
De l'autre côté, sur l'îlot du Salut, de nombreux oiseaux se promenaient gravement.
Since I can remember you're strutting ... regardless of the damage it causes.
Pendant une éternité tu t'es pavané en te fichant de ce que tu écrasais.
You mean somebody chased her up here and shoved that stuff down her throat?
On l'a pourchassée jusqu'ici et on lui a fait avaler ce truc ?
Because Sami Bey... ... he will meet her relatives and stuff.
Parce que Sami Bey... ... il rencontrera ses parents et autres choses.
Well, there's the stuff, and it was in her apartment.
Voici les articles, ils étaient dans son appartement.
Mother's darling mustn't stuff her fingers in the salad bowl.
Ma chérie, tu ne dois pas mettre tes doigts dans l'assiette.
Let not the strutting about of the Unbelievers through the land deceive thee
Que ne t'abuse point la versatilité pour la prospérité dans le pays, de ceux qui sont infidèles.
He'll take her to football games, fraternity dances. All that rahrah stuff.
Il l'emmènera au football.
Well, stay away from her or I'll stuff a mattress with you!
Abandonnezla! Ou je fais de toi un matelas!
I'm gonna throw myself on her mercy and appeal to her heart. I'm going to give her all the sob stuff!
Je vais me jeter à sa merci, en appeler à son cœur, lui sortir le paquet, les violons !
(O Messenger!) Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.
Que ne t'abuse point la versatilité pour la prospérité dans le pays, de ceux qui sont infidèles.
To be sure Bilozerska can and should publish her stuff as she likes.
Sans aucun doute, Bilozerska peut et doit publier ses trucs comme elle l'entend.
I heard her say digging and stuff. I am sure of what I heard.
Je l'ai entendue dire creuser et autres choses.Je ne sais pas ce que j'ai entendu.
I don't know why you're doing all this crazy stuff for her any way.
Je me demande pourquoi tu fais tout ça pour elle.
There she sat, staid and taciturn looking, as usual, in her brown stuff gown, her check apron, white handkerchief, and cap.
Elle était là taciturne comme toujours, habillée d'une robe de stoff brun, d'un tablier à cordons, d'un mouchoir blanc et d'un bonnet.
That is because ye had been exulting in the earth without right, and because ye had been strutting.
Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison, ainsi que de votre joie immodérée.
My chick do stuff that I can't even put in words Her swagger don't stop
Alors connard ta gueule t'as rien à dire toi Ma meuf chérie , dis moi si tu l'a vu
She's a swell girl and I like her! That Kipling stuff is a lot of hooey!
Épargnemoi ces foutaises, c'est une chic fille.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Ils ont réalisé des choses incroyables.
So I found myself getting this stuff, thanks to her assist, and suddenly, you know, I had a synthesizer when I was 14 years old this kind of stuff.
Alors je me retrouvais avec ces appareils, grâce à elle, et comme ça, d'un coup, j'ai eu un synthétiseur à 14 ans ce genre de trucs.
Please heal her the raw stuff the immaturity and lack, a jackal, he left his mother's womb
S'il vous plaît guérir sa la substance brute l'immaturité et le manque, un chacal, il a quitté le ventre de sa mère
Listen, gals like her go for guys like that. You know, with all that Joe College stuff.
Les filles comme elle préfèrent des gars éduqués.
The stuff in red is the stuff that got deleted. The stuff in green is the stuff that got added.
Les trucs en rouge sont ceux qui ont été supprimés.
There was a time, guys, when you acted like peacocks strutting around just to get your wife to look at you.
Il y eut une époque, les amis, où vous agissiez comme des paons vous pavanant pour que votre femme vous regarde.
Of all the ungrateful, brasshearted skippers of a rusty old teakettle who thinks he's still strutting it in the Royal Navy.
Un ingrat au cœur de pierre qui commande un vieux rafiot en se donnant des airs, comme s'il était toujours dans la Royal Navy.
Catherine was motionless against the wall only her hands had unconsciously risen to her waist, and with constant fidgeting movements were twisting and tearing at the stuff of her dress.
Contre le mur, Catherine restait immobile ses mains seules, inconscientes, venaient de monter a sa taille et, la, elles s'étaient tordues, elles arrachaient l'étoffe de sa robe, dans des crispations régulieres.
Codex helped me break up with my mom and then I trashed her bathroom with tears and poo and stuff, so kinda owed her one.
Codex m'a aidé à rompre avec ma mère et je l'ai laissé dans la salle de bain avec des larmes, de la merde et tout donc je lui devais bien ça.
But you are made of stuff, and you are using stuff, and you enslave stuff.
Mais vous vous composez de l'essence, et vous vous servez de l'essence, et vous asservissez l'essence.
STUFF
DIVERS
These little ladies are entertaining you now, but in just a moment Little Egypt will turn on her stuff.
Des femmes de rêve ! Dans un instant la reine d'Egypte va commencer sa danse du ventre.
classic stuff very trivial stuff then, a few more complex stuff, like JMP to IP, IRET... undocumented opcodes
les classiques, triviaux, un peu plus compliqués, JMP to IP, IRET... les non documentés
Some of the stuff we share is stuff we've made.
Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons faites.

 

Related searches : Strutting Around - Her - Stuff Only - Stuff Member - Old Stuff - Hard Stuff - Heavy Stuff - Silly Stuff - Small Stuff - Stuff Sack - School Stuff - Administrative Stuff