Translation of "such diverse" to French language:


  Dictionary English-French

Diverse - translation : Such - translation :
Tel

Such diverse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's such a diverse group that we have here.
C'est un groupe si varié que nous avons ici.
It's such a diverse group that we have here.
C'est un groupe tellement varié que nous avons ici.
What can the countries of such a diverse area have in common?
Et que peuvent partager les pays d'une région aussi hétérogène?
It remains to be seen whether such diverse factors correlate well with each other.
Il reste à voir s il est possible d établir une corrélation entre des facteurs aussi différents.
In reality, a fiscal union between such diverse political systems would have been unworkable.
En réalité, une union budgétaire entre des systèmes politiques aussi différents n aurait pas fonctionné.
Its influence was seen later among such diverse groups such as female versus male, gay versus straight, and academic versus teenage.
Son influence est regardée plus tard parmi des groupes divers comme les femmes contre les hommes, les homosexuels contre les hétéros et les académiciens contre les adolescents.
But their exclusive, rigid ideology was poorly suited to governing such a large and diverse country.
Mais leur idéologie exclusive et rigide était peu adaptée pour gouverner un pays si grand, aux composantes si variées.
Turkey constitutes a new synthesis because of its ability to link such diverse qualities and backgrounds.
La Turquie incarne une nouvelle synthèse grâce à sa capacité à lier des qualités et des origines aussi diverses.
That is where we experienced the privilege of belonging to such a diverse family of nations.
Cela a été pour nous l'occasion de faire l'expérience du privilège que constitue l'appartenance à une famille si diverse de nations.
You're diverse. Sorry, but you're a bit diverse, excuse me !
Tu es divers, excuse moi, tu es un peu divers, excuse moi, pardon !
It's diverse.
C'est hétérogène.
It's diverse.
Il change.
NO Diverse
NO Diverse
NO Diverse
NO Diverse
Mehrdad Rahimi in his blog talked about diverse social, political and economic issues such as labour rights.
Sur son blog, Mehrdad Rahimi abordait des problèmes sociaux, politiques et économiques, comme le droit du travail.
The difficulties which lie in the way of attaining such goals are often substantial and quite diverse.
Les difficultés rencontrées dans la réalisation de ces objectifs sont souvent importantes et très diverses.
Exactly how diverse?
Diverses à quel point ?
One, it's diverse.
Nous pensons le monde de toutes les façons que nous l'expérimentons.
Examples of such ambiguity arise in fields as diverse as nuclear power, GM food, and the Iraq War.
Des exemples de tels ambigüités apparaissent dans des domaines aussi divers que le nucléaire, les OGM ou la guerre d Irak.
We feel that only such substantive indicative commitments can propel the diverse interests in a commonly desired direction.
Nous sommes d apos avis que seuls de tels engagements indicatifs peuvent susciter l apos intérêt dans le sens désiré.
His music spans such diverse areas as progressive metal, funk, blues, jazz, bluegrass, ambient, and avant garde music.
Son style musical est très varié et oscille entre metal progressif, funk, blues, jazz, bluegrass, ambient, et musique d'avant garde.
The authorities are taking appropriate implementing measures in such diverse areas as the budget, physical planning and taxation.
L'int6gration mondtaire peut, dans un premier temps, ldles , qui devaient 6tre r6alisds A la fois vers la conver prendre la forme d'une coop6ration entre Etats membies gence des politiques dconomiques et vers I'int6gration en matidre de politique mon6taire, notamment par une mon6taire.
The authorities have taken appropriate implementing measures in such diverse areas as the budget, regional planning and taxation.
Les autorités prennent actuellement des mesures d'accompagnement dans des domaines aussi divers que le budget, l'aménagement du territoire et la fiscalité.
However, it will be difficult to envisage the con solidation of all such diverse rules in a single directive.
La Commission accepterait de réexaminer le texte de l'article 7(2) afin de tenir compte de la préoccupa
Only large, cash rich companies with many diverse transport areas can survive such a system in a sustainable manner.
Seules les grandes entreprises qui disposent de capitaux importants et desservent de nombreuses régions différentes peuvent survivre durablement dans un tel système.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Leurs populations sont plus diverses que dans les banlieues typiques, mais moins que dans des villes.
Reactions, however, are diverse.
Sa nomination a déclenché des réactions diverses.
A more diverse society
Une société plus diversifiée
Diverse forms of enterprise
La diversité des formes d'entreprise
Needless to say, reaching a consensus among such a diverse group of people from around the world was not easy.
Inutile de dire qu'il n'a pas été simple de parvenir à un consensus au sein d un groupe si diversifié composé de personnes venant du monde entier.
I have something to say about the first point. It is very difficult for the public to understand such diverse
Beumer (PPE), président de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle. (NL) Monsieur le Président, tout en remerciant les rapporteurs, MM. Herman et Delorozoy, pour leur travail, j'aimerais uniquement dire un mot au sujet du rapport Delorozoy, dans la mesure où M. Herman a déjà pris la parole et où nous souscrivons à ce qu'il a dit.
Diverse landscapes, high quality products, 'green lungs', rare species mountain regions are and must remain diverse.
Paysages diversifiés, produits de qualité, poumons verts, espèces rares, la montagne est et doit rester plurielle.
Unity of very diverse individuals
L'union de personnalités différentes
Madagascar's ex president's diverse CV
Le CV étonnant de l'ex président de Madagascar
Elsewhere, reactions were more diverse.
Ailleurs, les réactions ont été plus diverses.
The reactions have been diverse.
Les réactions ont été variées.
The reactions were very diverse.
Les réactions ont été très diverses.
Verily your endeavour is diverse.
Vos efforts sont divergents.
Your endeavors are indeed diverse.
Vos efforts sont divergents.
your endeavours are indeed diverse.
Vos efforts sont divergents.
Indeed, your efforts are diverse.
Vos efforts sont divergents.
5.12 EU industry is diverse.
5.12 L'industrie européenne est diversifiée.
I mean, it's really diverse.
C'est vraiment varié.
Any film on the Lebanese Civil War was always going to elicit such diverse opinions from a highly polarised Lebanese society.
Tout film sur la guerre civile au Liban ne peut que provoquer des réactions très contrastées dans une société aussi politiquement morcelée que la société libanaise.
And that put me in touch with such diverse design examples as the aerogels from the Lawrence Livermore Lab in California
Ça m'a permis d'entrer en contact avec tellement d'exemples de designs différents comme les aérogels du Lawrence Livermore Lab en Californie.

 

Related searches : Such And Such - Such-and-such - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company - Diverse Environment