Translation of "suffers from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Suffers from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She suffers from claustrophobia.
Elle souffre de claustrophobie.
He suffers from rickets.
Il souffre de rachitisme.
Tom suffers from claustrophobia.
Tom souffre de claustrophobie.
Tom suffers from headaches.
Tom souffre de maux de tête.
My grandfather suffers from hypertension.
Mon grand père souffre d'hypertension.
Rome suffers from the plague.
Peste à Rome.
He suffers from no neurodeficit.
Il ne souffre d'aucun neuro déficit.
Mr. Garrett suffers from hallucinations.
M. Garrett a des hallucinations.
She suffers from a contagious disease.
Elle souffre d'une maladie contagieuse.
This country suffers from brain drain.
Ce pays souffre de la fuite de ses cerveaux.
My mother often suffers from headaches.
Ma mère souffre souvent de maux de tête.
15. Djibouti suffers from recurrent droughts.
15. Djibouti subit des sécheresses périodiques.
Rajiv suffers from a mental illness.
Rajiv souffre d'une maladie mentale.
He suffers from false convictions, hallucinations.
Elle souffre alors, de fausses convictions et d'hallucinations.
The wine sector, Mr President, suffers from surpluses, but it also suffers from low prices and massive compulsory distillation.
En principe, il convient de se féliciter aussi d'un régime communautaire de préretraite.
She suffers... she suffers!
Souffre!
From time to time the country suffers from drought.
Le pays souffre de temps en temps de sécheresses.
The Junta really suffers from low reputation.
L' épouvantable réputation de la junte militaire birmane est reconnue même par les agences gouvernementales internationales.
Desi likely suffers from undiagnosed malnutrition herself.
Desi souffre probablement elle aussi de malnutrition, mais aucun diagnostic ne l a confirmé.
The doctor says she suffers from rheumatism.
Le médecin a dit qu'elle souffre de rhumatisme.
He suffers from sudden fits of coughing.
Il souffre de soudaines quintes de toux.
But Bush s strategy suffers from serious inconsistencies.
Mais la stratégie de Bush manque de cohérence.
Belarus suffers from huge problems, of course.
Il est clair que la Biélorussie est confrontée à d'énormes problèmes.
He suffers from the pangs of frustration.
C'est sa frustration qui le tourmente.
Every author suffers from writer's block from time to time.
Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps.
Europe suffers from a profound crisis of confidence.
L'Europe souffre d'une crise de confiance profonde qui handicape sa reprise économique.
NEW YORK The euro suffers from structural deficiencies.
NEW YORK L euro souffre de déficience structurelle.
So when France suffers, Europe suffers.
Ainsi, lorsque souffre la France, l Europe souffre avec elle.
India benefits from democratic politics, but suffers from overly bureaucratized government.
L'Inde bénéficie de politiques démocratiques, mais souffre d'un gouvernement trop bureaucratisé.
The whole world suffers because of the cumbersome way of your action children suffer, my son suffers from you .
Le monde entier souffre à cause de la lourdeur de la votre action enfants souffrent, mon fils souffre de vous .
Badran suffers from diabetes. (Al Fajr, 12 July 1993)
Badran souffre du diabète. (Al Fajr, 12 juillet 1993)
One in five people suffers from mental health problems.
Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.
The State suffers from a serious impoverishment of resources.
Tout d'abord, l'État s'est sérieusement appauvri.
The country often suffers from drought and locust plagues.
En outre, le pays est souvent victime de la sécheresse et des ravages commis par les criquets.
Simultaneously, the population suffers from a fear of change.
Simultanément, la population souffre d'une peur du changement, car son conditionnement suppose une identité statique.
It also suffers considerable economic damage from such fraud.
Ensuite, nous devons composer avec une contrebande qui prend une allure d'énorme travail de fourmi.
Cameroon suffers from an enormously huge problem of lawlessness.
Le Cameroun connaît un problème majeur d' anarchie.
I believe that this report suffers from excessive optimism.
Je crois que ce rapport fait preuve d'un optimisme excessif.
We are a contradictory nation that suffers from severe schizophrenia.
Nous sommes une nation contradictoire qui souffre d'une grave schizophrénie.
In Greece, it s revealed that Ivan suffers from excessive pride.
En Grèce, on découvre qu'Ivan souffre d'un orgueil démesuré.
But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems.
Mais grattez un peu, et le Montana a de sérieux problèmes.
Bautista Barandalla, a Navarrian prisoner, suffers from an incurable illness.
Bautista Barandalla, un prisonnier navarrais, souffre d'une maladie incurable.
It suffers from several distortions resulting from the application of the various limits.
L apos application de la formule de limitation entraîne diverses distorsions.
Ali An HIV Man Suffers in Detention from Breakthrough on Vimeo.
Ali Un séropositif malade en détention, vidéo de Breakthrough sur Vimeo.
Greece Journalist suffers total hearing loss from police brutality Global Voices
Grèce Un reporter photographe perd l'ouïe suite aux brutalités de la police

 

Related searches : Suffers From Cancer - Which Suffers From - It Suffers From - Suffers Delay - Economy Suffers - He Suffers - Performance Suffers - It Suffers - Still Suffers - Suffers Damage - Suffers The Loss - Suffers A Breach - Takes Or Suffers - Suffers A Malfunction